PDA

View Full Version : NAAN MARAI



F.S.Gandhi vandayar
20th June 2006, 12:21 AM
[tscii:34afbd7fde]NANN MARAI

Dear Friends, :D

I wanted to write about ‘Nannmarai’ while I deal with Indian ancient history after sometime. Since repeated lies against tamil literature & tamil traditions are spread out that they have been derived from Vedhic traditons in various threads as was done for the past 1000 years by wishful thinkers, I write here about Nannmarai.

Two logical questions we can ask.

1.Do tholkappiam payiram say Rig, Yasur, Sama, Atharvana Vedhams to specify Nannmarai?

2.Is there any need mentioning about ‘Chathur Vedhas’ which contain only prayer hyms and ritual hyms in a Grammar book meant only for Grammar ?

The answers are no & no need. Let us go back to some historical background.

All of the explanatory notes including Ilampuranar & Perasiriyar for Tholkappiam belongs to 900-1000 ACE or even later. During that time Cholas ruled almost South India with Chalukkian( Karnataka) connections. This is the peak period of Vedhic Culture.

Kalabrar-West Vadukus (Kannada) Washed out tamil land from 300 ACE to 600ACE. During 300 BCE East Vaduku -Telugus captured North East Tamil land called Thondai Mandalam. The inter complications and rivalry between these two Vadukus put an end to Kalabrar rule in TamilNadu who were jain followers.(1)

East Vadukus copied all tamilian arts & culture and created artificial Sanskrit language from Prahritham in Tamil Krantha Script since Sanskrit has no script at all. All tamil akamas translated into Sanskrit.(2)

With Chalukkian and East Vadukus influence, tamil Cholas regained power in Tanjore. Culturally they followed Vadukus. By having marital relationship (marriage) with Chalukkian ladies, Cholas became Chalukkia-Cholas.(3)

During this period thousands of Vaduku kannada Poosaris(Brahmins) & Teluku Poosaris From Godavery & Thungapaththirai river banks namely Jaththi sarman & Janga sarman heritage migrated towards Cauveri river banks of tamil Nadu and replaced tamil ‘Valluva kanikaiyan / Uchavan / Paarpan and turned as new Parpaans with Akarakarams.(4) & (5).

This is evidenced even now by their presence in and nearly 75 % of Brahmins of Cauvery banks & Palaru banks (a) SriRangapattanam of Bangalore,(b) Srirangam of Thiruchy,(c) Kumbakonam, (d) Mayiladuthurai (e) Kanchipuram have either Telugu / Kannada as their mother tongue. Traditional links among Thiruchy, Bangalore, Vijayawada Brahmins still prevails.

‘Dravidaththin Thiru vilakku’ (Dravidian lantern), Puratchi Thalaivi (Revolutionary Head), Chinthanai selvi (Great think tank)-Note : awarded by Dr. Kalaignar Mu. Karunanidhi- present Chief Minister of TamilNadu- in her ‘SuryaGandhi’ film’s 100th day celebrations where ‘Thanthai Periyar’ was also present) & Dr. Amma – the former CM of Tamil Nadu –Ms. J. Jayalitha’s family ancestry brethren & blood relations are living in these three cities. This is wonderful evidence for the above :!: .

The migrated Poosaris copied, inverted, misinterpreted & spread the already existing tamil arts and knowledge preservation into their fold. For example, Akathumam , Sirpam, Uvaniyavu, Araniyam & Marai was the pattern existed in tamil land. But These vadukus changed This pattern squarely as Vedham, Araniyam, Upanisham, Sirpam & Akamam in opposite way (6) & (7)

New theories, new explanations for old sankam poetries were created. Lot of insertions of fake meaning made in Second Sankam Tholkappiam & Third Sankam literature. For Example, ‘Erayanar Akapporul’ Grammar (300 ACE) Talks about the rules denoting the ‘love’ between human male and female. But its explanatory note written after several centuries explains the meaning as the ‘love’ between God and human beings.(8)

We have to inspect the meaning of ‘Nannmarai’ with this background.

‘Naan’ does not mean ‘Naanku’- four always. It has other meaning also. Naan also means Thodakkam, Thotru-vai, Moolam (beginning / origin).

Naan means ‘I’ – a first person who is the beginning of any conversation / sound / word.

Nal / nalu in verbial form means, ‘Thonguthal’- ‘Hanging from a base / origin’.

‘Naandu’ / ‘Naattu’ means create a base. The phrases like ‘Kodi Naattu’, ‘Naandu Eranthan’ will give us some light in the meaning.

’Naanilam’ does not mean four lands but only means “Adi nilam”- origin of land (world).

‘Naa’ for tongue named so because it is the cause for the beginning of any word / seems to be hanging from mouth.. It also means ‘ Vazhi-way’ in which the way is the principal / basic for any lead / travel.

‘Naavai’- means Ship which is using sea way as a base. ‘Voyage’ English word from this root only.

Depending on the word that come to join, “Naal” shall change its course.

Example : Naar Chol, Naan Marai, Naal Vedham

Naal & Naan specifically denote the meaning of Base / origin (Moolam / Thodakkam)

Some Examples in Third Sankam Tamil literature :

1. “NATT-IK kolappattar Nanmai Elarayin
Katti kalaithu mena Venda”- Pazhamozhi 45.

Here, ‘Nattik kolappattar’ means a person of reputation as a base.

2. “NAAR Kathiyum Thunba Navai theerththal Venduvaan
Par Kathiyum Parpada Arainthu” - Eelaathi

Here ‘ Naar Kathi’ means ‘the root / origin of destiny’

3. “NAAL vaik Kari” ( Thirukkovayar – 55) here ‘Naal vai’ means ‘Mouth Hanging from an origin’

‘Kari’ means an animal with black colour like carbon colour – Elephant.

4. “Akaliru Visumbin NAAL Pola” ( Malai padu kadaam 100)

Here, Visumbu means sky and ‘NAAL’ means a star which is hanging in the sky-a base for star.

5. “ NAAL Aarum Aarai Nani sirithai Eppuranum
Melaru Melurai Chorinum” - Naaladiyar 383 –Porutpal 39.

Here, ‘Naal Aarum Aarai’ means ‘Thodakka vazhiyae Vazhiyaka’- ‘The beginning way as way’ and not four ways.

6.“ Malai thaama Valayudan NAATRI
Virunthupadak Kidantha Arunthozhil Arankaththu”

Here, ‘Valayudan Naatri’ means ‘Lamp hanging from base’. –Epic Silappathikaram.

7. ‘Kamba Ramayanam’ is famous among masses for its word usage.

(a) “Muzhai NAAL Aravu”- 5812

Here, ‘Naal Aravu’ means ‘Thonkum Pampu’- Snake Hanging from base.

(b)“Val Sila Thunivana Vayirukal Velippada
NAAL Sila Kudarana Nakazhvana sila” - 7992

Here, ‘NAAL sila Kudarana’- ‘Kudal Thongiyathu’ – ‘Hanging of Abdomen intestine’

(c)“Namak kadal pal yiyam NAAL Kadal
Melum Aarppa” - 8157

Here, ‘Naal Kadal Melum Aarppa’ means ‘ Adik kadal Ezhunthu Vanthathu’- Waves of base sea come top’

Many times Kamba Ramayanam uses ‘Naal Nilam’ which means ‘adi nilam’-the ‘world’.

(d) “ Nattam Vem kanal Pozhithara
NAAL NILAM Thadavi” - 514
(e) “ Thaniyan NAAL NILAM Thankiyathu
Avariku ithu Aakatho?” - 1441

Many times Kamba Ramayanam speaks about flowers which are hanging.

(f) “NAAL Nira Nalir Valli” – Hanging Alli flower - 2105

(g) “ NAAL Nira Surumbum Vandum” - Surumbu means flower - 4279

(h) “ Kombu oththana NAAL Olir Kole Vayirak
Kambak KARI Nintrathu Kandanamal”

‘Olir Kole Vayirak Kambak Kari’ means An elephant having Lighting Sphere like stomach –NAAL means hanging.

One more crucial poetry that I want to bring to the attention of readers notice from Kamba Ramayanam in which ‘Naal Marai’ presents.

“Muthia NAAL MARAI
Kozhunthu Mel padar tharak
Kolu Kombu Ayinan” - 253

Here, Naal – MARAI Kolunthu means ‘Hanging flower Marikozhunthu’. Blind Vedhic Protagonists may mean illogically & unmeaningfully even this as four Vedhas ! who knows !

Hence, Naan / Naal means ‘Moolam’ / origin / base. ‘NAAN MARAI’ means ‘Moola Marai’ and not four Vedhas.

Earlier in ‘Tamil is elder than Sanskrit’ Thread I have clearly stated verse by verse Tholkappiam ‘Marai’ does not mean Vedhas.

‘Naanmarai’ in Tholkappiam Payiram means ‘Moola Marai’ and this was “INTHIRAM’ created during second sankam literature which plunged into sea disaster. Mathematics, Astronomy & Medicine, Science & Anatomy theories were mentioned in Inthiram. Many Siddha books talks about this INTHIRAM quoting their verses. I may write about them in details in future.

There was ‘Moola marai’ in tamil and Othuvars were there. This is specified in Epic Silappathikaram as,

“VANTAMIZH MARAYORKU Vaanurai Koduththa
Thindiral Neduvel Cheralar Kandukalai,” -60

Which talks about NedunCheralathan who gave food and shelter to ‘Tamil Maraiyor’

Tholkappiam payiram says , “Aram Karai Navin NAANMARAI Muttriya”

Aram – Virtue / Ethics / code of conduct
Karai – Shore
Navin- Vazhi (way), muthalakak konda (firstly)

NANMARAI – Moola marai
Muttriya – Mudintha (end)

The exact meaning is,”The Grammar has been written in such a way that the end chapter / theme is ‘Moola marai’ (the origin / base hidden thing) which is the path of shore of ethics.

‘Porulathikaram’ is the end Chapter of Tholkappiam.

Chidambaram Annamalai University ‘Thokai Akarathi’ (dictionary) Edited by Dr.S. Meyyappan says ‘Porul’ means Aram,porul,Enbam & Veedu.(9)

Tholkappiam specifies this meaning of ‘Porul’in poetry 374.

“Pokkaru Marabin PORUL enappaduvathu,
Nokkarum VEEDU Nuvatchi sellamayin,
ARAM PORUL ENBAM Akum Matrathu-ro”
Akanum puranum Entru A-yiru Patrai
Vakaipada Vantha Vazhi nalam Thazhiech
CHEYYULIDA VAYIR Pulliya neriththae.”

Meaning : In poetry, The theme / content (porul) shall be Aram (Virtue), Porul (Wealth) & Enbam (Pleasure) and these three can be in terms of Human emotions (akam) & human experiences (puram)

It clearly specifies that ‘Veedu’(peacefulness) which is meant beyond description remains beyond human matters. There is no Akam & puram classification in Veedu.

Tholkappiam ‘Porulathikaram’ talks about these four contents elaborately.

During 400 ACE Bavananthi Munivar made ‘Nannul’ an another grammar book which follows Tholkappiam wordings & rules most of the times.

In Nannul Payiram 10,

“Aram, Porul , Enbam, Veedu enum NAAL PORUL adaithal nool payanae”

Here, ‘Naal Porul’ means ‘moola porul’ (main theme / content ).

HENCE, NAANMARAI DOES NOT MEAN “NANKU MARAI” BUT MOOLA MARAI & WHEREVER WE FIND ‘NAANMARAI’ IN TAMIL LITERATURE WE CAN FIT THIS MEANING.

Nowhere in tamil literature four types of Marais specified. This means only Moola marai and not Nanku marai. In ‘Irayanar Akapporul’ the word ‘Arumarai’ is mentioned. Here also no number. The ‘Nanmarai’ contains ‘Porul’ as Aram, Porul, Enbam & Veedu.

As usual the foolish Vaduku poosaris thought that Aram, porul, Enbam & Veedu – the root matter (Moola porul) as four divisions (numbers) of ‘Marai’ and organized the scattered hymns all over North India into four Vedhas (the word derived from tamil ‘Vei+tham’- in which the root ‘Vei’ means ‘hide’) and akamas copied from tamil ‘Akaththumas’ & 18 puranas from tamil siva & Mayon (Vinnava) culture. I may write about this later in relevant thread.

Kings were Vaduka (or Vaduka influenced) kings in medieval period & they supported Prahritham & Sanskrit which was alienated artificially from common people. Propoganda was made that it was ‘Devabhasa’ and was not meant for Common people. Common people psychologically became inferior and pathetic tamil ‘pandit(her)s’ started comparing tamil with unreachable Sanskrit maintained by Sankrit Bandits (Pandither - of course) . This caused all the ills to society & true history.

When ‘Chathur Vedhas’ was propogated by hothas, Tamil ‘Othuvars’ created ‘Tamil Nanmarai’ and used to call them ‘Marai Nanku’ after 500 ACE (thevaram period) leaving the ancient meaning of terms ARUMARAI / NAANMARAI / MOOLAMARAI.

1000 ACE Explanatory notes exploited the original meaning of sankam literature wordings like Marai, Arumarai & Naanmarai.

Since, no single evidence identified regarding the Vedhic culture presence before common era, Vedhic protagonists exploiting these words in tamil literature with evil design.

As I explained in “Tamil is much elder than Sanskrit’ thread, Inthiran, Varunan, Sivan were gods of Tamil people. The presence of these god names in Greek literature will not witness for Vedhic culture.

Tamil traditions were fabricated as modified , rather, fascism culture (Vedhic Culture) by vadukus in Indian subcontinent. The direction as according to History is from tamil to Sasnkrit and not vice versa. The glorious part of tamil culture thus was demolished by Vedhic culture and gave India to downward path in the world scenario and lot of invasions after 800 ACE were possible due to this.

The first ever civilized people in the world now with multiplied population are living as secondary citizens all over the world while inside their own country as under-developing begging dogs.

References :

(1) South Indian Inscriptions Volume. XXIII, No. 580 (Nandaluru, Rajampettai Taluk, Kadappa Dist.) One such conflict explained in that.
(2) Koyilkalil Chentamil, Samaskritham, (Essay), Thinamani, 28.11.1998
(3) The Cholas, page 110, K.A. Nilakanda Sastri.
(4)Epigraphica Indica, Vol. VIII, No.29, Page 290-296
(5) Sounth Indian Inscriptions, Vol II, Part III of 1895, Kasakkudi Pattayam.
(6) Same as (2)
(7) Kalappirar Atchiyil Tamilakam, by Mayilai . Seeni Venkidasamy, page 93-95, 166-68,114,160,162,164.
(8) Same as (7).
(9)Vetri Tamil Akarathi, Dr.S.Meyyappan.

f.s.gandhi

[/tscii:34afbd7fde]

Badri
20th June 2006, 06:25 AM
FSG: Time and again, you have begun your posts by wounding other people's sentiments! This has to stop. While what you post has a lot of meaning and content, this constant belittling of others is totally and wholly unacceptable. It is also highly disappointing that such a mature individual like you would resort to such unwarranted, malicious and highly provocative statements like


Since Vedhic pratogonists continue their misinterpretation and foolish handiwork as their forefathers did earlier with repeated lies

Common decency and the Hub policies both require that you desist from such accusations.

I expect you to edit your post and continue with your otherwise mature postings.

srivatsan
21st June 2006, 12:31 AM
[tscii:559892377f]


Since, no single evidence identified regarding the Vedhic culture presence before common era, Vedhic protagonists exploiting these words in tamil literature with evil design.

Can I seek a bit more clarification about this? for example, what do you mean by vedic culture...? what do you mean by CE etc.,



As I explained in “Tamil is much elder than Sanskrit’ thread, Inthiran, Varunan, Sivan were gods of Tamil people.

So what is the meaning of "initithiran, varunan and sivan....in tamizh and I req you to kindly let me know the root of those words!

I would be happy if you dont direct me to another post![/tscii:559892377f]

F.S.Gandhi vandayar
23rd June 2006, 10:13 PM
FSG: Time and again, you have begun your posts by wounding other people's sentiments! This has to stop. While what you post has a lot of meaning and content, this constant belittling of others is totally and wholly unacceptable. It is also highly disappointing that such a mature individual like you would resort to such unwarranted, malicious and highly provocative statements like


Since Vedhic pratogonists continue their misinterpretation and foolish handiwork as their forefathers did earlier with repeated lies

Common decency and the Hub policies both require that you desist from such accusations.

I expect you to edit your post and continue with your otherwise mature postings.

I am sorry Mr. Badri. I am not targeting any individual or segments of individuals. I attack contents based.

Hereafter, I shall avoid those utterances.

I have edited my post.

f.s.gandhi

F.S.Gandhi vandayar
23rd June 2006, 10:53 PM
Dear Srivatsav,

Your queries and my replies here : I have not directed you to old posts. But I copy and paste here some of them.

"Can I seek a bit more clarification about this? for example, what do you mean by vedic culture...? what do you mean by CE etc.,"

Common Era generally specify after Jesus Christ's birth. BC-before christ: AC-After the death of Christ. Since, Christ belongs to one religion,Secular historiens specify Common Era & before common era etc.

I may write about the transformation of Tamil culture to Vedhic culture in "Vaduku Karunadar" thread which I find that topic is suitable historically.

Archestrated birthwise divisions and their stronghold is basic theme of Vedhic culture. To make this a social structure called "Akarakaram" is made and that too in south India. And by that economical pattern of society revolved around priests and kings where 80 % of masses got downtrodden. For details please wait for my future posts.

"So what is the meaning of "initithiran, varunan and sivan....in tamizh and I req you to kindly let me know the root of those words!"


Inthran is pure tamil word used in Tholkappiam and prevailed in ancient tamil worship.

"Im' is the root as 'suttu oli' which means 'Kulir'(cool) and was used to specify substances of cool nature.

Intham - puli , Inthuli - Perumkayam, Inthul - nelli, Inthu - Mathi / Chanthiran , Inthanam - Kaadu , Inthalam - a Yazh instrument used in Marutham land. Maarutham is cool air and hence the land was named Marutham. Inthalam is also a raham from this Yazh.

'Im' turned 'Sam'- 'sim' produced santhanam, Santhu, sinthakam-pulia maram, Sinthu - a river , sinthooram- a tilak powder, sunthu- water and all specify cool nature.

Inthiran is the god of Marutham land specified in tholkappiam. 'Inthira vizha' was celebrated in kaveri river is silapapathikaram message.

Inthiran is the god of water land because water is cool in nature. Inthiran is also called Venthan. Varunan is god of sea land. 'Vari'
means kadal.

'Sinthu' river also might have been named from the word sunthu / sinthu. The word Inthiran turned 'Indra' in north India.

Inthran and Uruthran(ruthran) worship is prevailing in vedhas and is noted in Egypt civilization makes the vedhics claim so. Inthran along with Kanthu (kanthan) / pillar worship in Egypt only shows tamils culture and not Vedhic culture. Vedhic culture was influenced by tamil culture.

Tamil 'sivan' is from Tholkappiam 'Seyon' which means reddish angry man.

Tamil sea god Vaaranan / Varunan is from root Vari / Vaari which means Sea.

f.s.gandhi

srivatsan
24th June 2006, 06:28 AM
Dear Srivatsav,

Your queries and my replies here : I have not directed you to old posts. But I copy and paste here some of them.

"Can I seek a bit more clarification about this? for example, what do you mean by vedic culture...? what do you mean by CE etc.,"

Common Era generally specify after Jesus Christ's birth. BC-before christ: AC-After the death of Christ. Since, Christ belongs to one religion,Secular historiens specify Common Era & before common era etc.

I may write about the transformation of Tamil culture to Vedhic culture in "Vaduku Karunadar" thread which I find that topic is suitable historically.

Archestrated birthwise divisions and their stronghold is basic theme of Vedhic culture. To make this a social structure called "Akarakaram" is made and that too in south India. And by that economical pattern of society revolved around priests and kings where 80 % of masses got downtrodden. For details please wait for my future posts.

"So what is the meaning of "initithiran, varunan and sivan....in tamizh and I req you to kindly let me know the root of those words!"


Inthran is pure tamil word used in Tholkappiam and prevailed in ancient tamil worship.

"Im' is the root as 'suttu oli' which means 'Kulir'(cool) and was used to specify substances of cool nature.

Intham - puli , Inthuli - Perumkayam, Inthul - nelli, Inthu - Mathi / Chanthiran , Inthanam - Kaadu , Inthalam - a Yazh instrument used in Marutham land. Maarutham is cool air and hence the land was named Marutham. Inthalam is also a raham from this Yazh.

'Im' turned 'Sam'- 'sim' produced santhanam, Santhu, sinthakam-pulia maram, Sinthu - a river , sinthooram- a tilak powder, sunthu- water and all specify cool nature.

Inthiran is the god of Marutham land specified in tholkappiam. 'Inthira vizha' was celebrated in kaveri river is silapapathikaram message.

Inthiran is the god of water land because water is cool in nature. Inthiran is also called Venthan. Varunan is god of sea land. 'Vari'
means kadal.

'Sinthu' river also might have been named from the word sunthu / sinthu. The word Inthiran turned 'Indra' in north India.

Inthran and Uruthran(ruthran) worship is prevailing in vedhas and is noted in Egypt civilization makes the vedhics claim so. Inthran along with Kanthu (kanthan) / pillar worship in Egypt only shows tamils culture and not Vedhic culture. Vedhic culture was influenced by tamil culture.

Tamil 'sivan' is from Tholkappiam 'Seyon' which means reddish angry man.

Tamil sea god Vaaranan / Varunan is from root Vari / Vaari which means Sea.

f.s.gandhi

:) :)

devapriya
27th June 2006, 10:46 AM
[tscii:5ef2b159a8]Dear Friends,

What is Nan Marai in Sangam Lit.

Puram166. ¡Óõ ¦ºø§Å¡õ! À¡ÊÂÅ÷: ç÷ ãÄí ¸¢Æ¡÷.
À¡¼ôÀ𧼡ý : §º¡½¡ðÎô âﺡüê÷ô À¡÷ôÀ¡ý ¦¸ª½¢Âý Å¢ñ½ó¾¡Âý. ¾¢¨½: Å¡¨¸. ШÈ: À¡÷ÀÀÉ Å¡¨¸.

¿ý È¡öó¾ ¿£û ¿¢Á¢÷º¨¼
ÓÐ Ó¾øÅý Å¡ö §À¡¸¡Ð,
´ýÚ ÒÃ¢ó¾ ®Ã¢ ÃñÊý,
Ú½÷ó¾ ´Õ ÓÐáø this Song, in subsequent line refers the Presence of different belief groups. Now Painkat Parppan(Brahahmin- Siva continuously says- ®Ã¢ÃñÊý- 2 x 2 = 4Vedas, which has 6 Braches and are 1.Siksha, 2. Chandas 3. Viyakarnam 4. Niruktham 5. Jothisham and 6. Kalpam. Are perfectly referred in the above song and these names are given in detail in Mankmekhalai
'¸üÀõ ¨¸ ºó¾õ ¸¡ø ±ñ ¸ñ ,
¦¾ü¦Èý ¿¢Õò¾õ ¦ºÅ¢ º¢ì¨¸ ãìÌ
¯üÈ Å¢Â¡¸Ã½õ Ó¸õ ¦ÀüÚî
º¡÷À¢ý §¾¡ýÈ¡ ý §Å¾ìÌ
¾¢ «ó¾õ þø¨Ä «Ð ¦¿È¢' ±Ûõ
§Å¾¢Âý ¯¨Ã¢ý Å¢¾¢Ôõ §¸ðÎ

Now Vedics are split as 6 Philosophies-
1. Vaiseshikam - Ganathar(Author)
2. Niyayam - Gouthamar
3. Sankiyam - Kapilar
4. Yogam - Pathanjali
5. Mimamsaa - jaimini
6. Vethantham - Vetha Viyasa now all these have been referred with few author names in Manimekhalai.
À¢È÷ ¦º¡Äì ¸Õ¾ø þô ¦ÀüȢ «Ç¨Å¸û
À¡íÌÚõ ¯§Ä¡¸¡Â¾§Á ¦Àªò¾õ
º¡í¸¢Âõ ¨¿Â¡Â¢¸õ ¨Å§ºÊ¸õ
Á£Á¡ïº¸õ õ ºÁ º¢Ã¢Â÷ , 27-080
¾¡õ À¢Õ¸üÀ¾¢ º¢É§É ¸À¢Äý
«ì¸À¡¾ý ¸½¡¾ý ¨ºÁ¢É¢
¦ÁöôÀ¢Ãò¾¢Âõ «ÛÁ¡Éõ º¡ò¾õ
¯ÅÁ¡Éõ «Õò¾¡Àò¾¢ «À¡Åõ
þ¨Å§Â þô§À¡Ð þÂýÚ ¯Ç «Ç¨Å¸û'
±ýÈÅý ¾ý¨É Å¢ðÎ 'þ¨ÈÅý ®ºý' ±É
¿¢ýÈ ¨ºÅ Å¡¾¢ §¿÷ÀξÖõ


Vedas cannot be dated later than 1900BCE, by which time entire Saraswathi River has Dried up. John Marshall remarked in 1931, -
“THE HARAPPAN] RELIGION IS SO CHARACTERISTICALLY INDIAN AS HARDLY TO BE DISTINGUISHED FROM STILL LIVING HINDUISM.”

Colin Renfrew, Professor of Archaeology at Cambridge, Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins, Cambridge University Press, 1988,
“IT IS DIFFICULT TO SEE WHAT IS PARTICULARLY NON-ARYAN ABOUT THE INDUS VALLEY CIVILIZATION.”

Kenoyer, Jonathan Mark, Ancient Cities of the Indus Valley Civilization (Karachi & Islamabad : Oxford University Press & American Institute of Pakistan Studies, 1998) -“MANY SCHOLARS HAVE TRIED TO CORRECT THIS ABSURD THEORY [OF AN ARYAN INVASION], BY POINTING OUT MISINTERPRETED BASIC FACTS, INAPPROPRIATE MODELS AND AN UNCRITICAL READING OF VEDIC TEXTS. HOWEVER, UNTIL RECENTLY, THESE SCIENTIFIC AND WELL-REASONED ARGUMENTS WERE UNSUCCESSFUL IN ROOTING OUT THE MISINTERPRETATIONS ENTRENCHED IN THE POPULAR LITERATURE.”

Another example- The Unwanted item in India - the Caste system is put as Vedic -the Truth is the Opposite- as I QUOTE I put these from Dravidian protogonist Gilbert Slater
- who gives from Maxmuller, and I Quote from Tamil Translation by PanmozhiPulavar Appadurai.
ÁÛÅ¢ø ÌÈ¢ì¸ôÀðÎ þýÚ ÅÆ츢ÖûÇ º¡¾¢ Ó¨È §Å¾í¸Ç¢ý Á¢¸ô ÀƨÁÂ¡É ºÁÂò ¾òÐÅí¸Ç¢ø þ¼õ ¦ÀÚ¸¢È¾¡? "þø¨Ä" ±ýÈ ´§Ã¦º¡øÄ¢ø ¿¡õ «¨¾ «Øò¾Á¡¸ ÁÚðÐÅ¢¼Ä¡õ. ¦ÀÕﺢì¸ø Å¡öó¾ º¡¾¢ «¨ÁôÒ Ó¨Èò ¾¢ð¼òÐìÌ §Å¾ Ýì¾í¸Ç¢ø ±ò¾¨¸Â ¾ÃÓõ þø¨Ä. «Ð §À¡Ä§Å Ýò¾¢Ãâý þÆ¢¾¨¸ ¿¢¨Ä¨ÁìÌ ¾¡Ã§Á¡; Àø§ÅÚ ÅÌôÀ¢É÷ ´Õí§¸ ÌØÁ¢ Å¡Æ, ´Õí§¸ ¯ñ½ô ÀÕ¸ò ¾¨¼ Å¢¾¢ìÌõ ±ó¾î ºð¼§Á¡; Àø§ÅÚ º¡¾¢Â¢É÷ ¾õÓû ´ÕÅÕ즸¡ÕÅ÷ Á½ ¯È× ¦¸¡ûŨ¾ò ¾ÎìÌõ ӨȨÁ§Â¡; «ò¾¨¸Â Á½ ¯ÈÅ¡ø ÅÕõ À¢û¨Ç¸ÙìÌ Å¢Äì¸ ÓÊ¡¾ ¾£ìÌȢ¢ðÎð ¾£ñøò¾¸¡¾ÅḠ´Ð츢 ¨ÅìÌõ ¸ðÎôÀ¡§¼¡; ±Ð×õ «ÅüÈ¢ø þø¨Ä. «òмý º¢Åý, ¸¡Ç¢ ¸¢ÂÅ÷¸Ç¢ý «îºó ¾Õõ ¦ºÂø Өȸ¨Çô ÀüÈ£§Â¡; ¸ñ½É¢ý º¢üÈ¢ýÀì ¸Ç¢Â¡ð¼õ ÀüÈ¢§Â¡; .. ... §Åòò¾¢ø ´Õ ÍÅÎ Ü¼ì ¸¢¨¼Â¡Ð. ¸¼×ÙìÌâ Á¾¢ô¨Àò ¾¦Á¦¾Éì ¦¸¡ñÎ ÀÆ¢ÝØõ ´Õ ÌÕÁ¡÷ ÌØÅ¢ý Å£õÒâ¨Á¸û, ÁÉ¢¾ þÉò¾¢ý þøÄí¸¨Ç Å¢Äí¸¢Éí¸Ç¢Ûõ ¸¢Æ¡¸ þÆ¢× ÀÎòÐõ Ó¨È ¸¢ÂÅü¨È ¾Ã¢ìÌõ ±ó¾î ºð¼Óõ «ÅüÈ¢ø þø¨Ä. ÌÆó¨¾ Á½ò¾¢üÌ ¾Ã§Å¡, ÌÆó¨¾ Å¢¾¨Å¸û Á½ò¨¾ò ¾¨¼¦ºö§š ¸½Åý À¢½òмý ¯Â¢ÕûÇ ¨¸õ¦Àñ½¢ý ¯¼¨ÄÔõ ¨Åò¦¾Ã¢ìÌõ ¦À¡øÄ¡ô ÀÆì¸ò¨¾ ¾Ã¢Å¢ì¸§Å¡ «¾¢ø ´Õ Å¡º¸í Ü¼ì ¸¢¨¼Â¡Ð. þ¨Å ¡×õ §Å¾ò¾¢ý ¦º¡øÖìÌõ ¦À¡ÕÙì̧Á Á¡ÚÀð¼¨Å." Quote frm Maxmuler “þó¾¢Â ¿¡¸Ã¢¸ò¾¢ø ¾¢Ã¡Å¢¼ô ÀñÒ”- ¸¢øÀ÷𠺢§Äð¼÷, ¾Á¢ú ¸¡.«ôÀ¡Ð¨Ã. Àì¸õ 40,41.

Indian Culture and Civilisation is the Oldest and If Foreigners wrote meaninglessly, then the Indian by Birth, but Christian Fathers- and writers did it, and MahaKavi Bharati condemns it in his Short ARTICLE called Á¾¢ôÒ

þó¾¢Â¡¨Å ¦ÅÇ¢Ôĸò¾¡÷ À¡Á羺õ ±ýÚ ¿¢¨ÉìÌõÀÊ ¦ºö¾ Ó¾ü ÌüÈõ ¿õÓ¨¼ÂÐ. ÒÈì¸ÕÅ¢¸û ÀÄ. ӾġÅÐ, ¸¢È¢ŠÐÅô À¡¾¢Ã¢. «¦Áâ측ŢÖõ ³§Ã¡ôÀ¡Å¢Öõ º¢Ä ¸¢È¢ŠÐÅô À¡¾¢Ã¢¸û, ¾í¸û Á¾ Å¢„ÂÁ¡É À¢Ãº¡Ãò¨¾ ¯ò§¾º¢òÐ ¿õ¨Áì ÌÈ¢òÐô ¦Àâ ¦Àâ ¦À¡ö¸û ¦º¡øÄ¢, þôÀÊ𠾡úóÐ §À¡ö Á¸ð¾¡É «¿¡¸Ã¢¸ ¿¢¨Ä¢ø þÕìÌõ ƒÉí¸¨Çì ¸¢È¢ŠÐ Á¼ò¾¢§Ä §º÷òÐ §Áý¨ÁôÀÎòÐõ Òñ½¢Âò¨¼î ¦ºöž¡¸î ¦º¡øÖ¸¢È¸û. þóÐì¸û ÌÆ󨾸¨Ç ¿¾¢Â¢§Ä §À¡Î¸¢È¡÷¸û ±ýÚõ, Šòâ¸¨Ç (Ó츢ÂÁ¡¸, «¿¡¨¾¸Ç¡öô ÒÕ„÷¸¨Ç þÆóÐ ¸¾¢Â¢øÄ¡Áø þÕìÌõ ¨¸õ¦Àñ¸¨Ç) ¿¡ö¸¨Çô §À¡Ä ¿¼òи¢È÷¸û ±ýÚõ ÀÄÅ¢¾Á¡É «ÀÅ¡¾í¸û ¦º¡øÖ¸¢È¡÷¸û. ¿õÓ¨¼Â ƒ¡¾¢ô À¢Ã¢×¸Ç¢¦Ä þÕìÌõ ÌüÈí¸¨Ç¦ÂøÄ¡õ â¾ì¸ñ½¡Ê ¨ÅòÐì ¸¡ðθ¢È¡÷¸û. þó¾ì ¸¢È¢ŠÐÅô À¡¾¢Ã¢¸Ç¡§Ä ¿ÁìÌ §¿÷ó¾ «ÅÁ¡Éõ «ÇÅ¢ø¨Ä. Barathiyar, ¸ðΨÃ- Á¾¢ôÒ

Where as Thani- Tamil Scholars went on to go by the Jainistic Probaganda- that Silapathikaram and Kural are Jainistic, with very flimsy few picked verses. Even few went on to say that Marai or Vetham or Ooththu in Tholkappiyam, Sangam-Kural – Manimekhalai could be some Non Existent Tamil Vedams etc., and The Missionary Motived Pavanar had to himself has to admit-
// " Nalvetham or Nanmarai, Arangam Agamam enbana ellam Arya Noolkale enbathum, Thirukural thavira ippothulla Pandai Noolkalellam Anthanar enbathum Brahmararie Kurikkum Enpathu Sariye. Page- 102 Tamilar Matham.//


Devapriya[/tscii:5ef2b159a8]

bis_mala
27th June 2006, 08:27 PM
[tscii:3d0c454627]From this stanza, (Puram 166) it is clear that the
word “paarppaan” can also refer to “uurpaarppan”, a person who looks after a village or region of several villages. The area referred to is “puunjchARRuur”.: “onRu purintha iirirandin” refers to “aram, poruL, inpam, viidu” the interplay of which is life. AaRu uNarntha oru muthunuul refers to an old Tamil nuul which explains the way of life. It may be an ethics book. Tamil language had many treatises and grammar books which have been lost. Arya Vedas had nothing to do with the situation and is out of place here.

Other matters have been replied to elsehwhere.
There is no need to consider Manimekhalai here as the stanza in Puram and Manimekhalai may not be of the same era.
As to Saraswathy River, I have given a fitting reply in “Is Tamil derived from Sanskrit?” thread, Please refer.
[/tscii:3d0c454627]

bis_mala
27th June 2006, 08:37 PM
[tscii:af2cd4bc7d]Devariya wrote:-

//À¢È÷ ¦º¡Äì ¸Õ¾ø þô ¦ÀüȢ «Ç¨Å¸û
À¡íÌÚõ ¯§Ä¡¸¡Â¾§Á ¦Àªò¾õ
º¡í¸¢Âõ ¨¿Â¡Â¢¸õ ¨Å§ºÊ¸õ
Á£Á¡ïº¸õ õ ºÁ º¢Ã¢Â÷ , 27-080
¾¡õ À¢Õ¸üÀ¾¢ º¢É§É ¸À¢Äý
«ì¸À¡¾ý ¸½¡¾ý ¨ºÁ¢É¢
¦ÁöôÀ¢Ãò¾¢Âõ «ÛÁ¡Éõ º¡ò¾õ
¯ÅÁ¡Éõ «Õò¾¡Àò¾¢ «À¡Åõ
þ¨Å§Â þô§À¡Ð þÂýÚ ¯Ç «Ç¨Å¸û'
±ýÈÅý ¾ý¨É Å¢ðÎ 'þ¨ÈÅý ®ºý' ±É
¿¢ýÈ ¨ºÅ Å¡¾¢ §¿÷ÀξÖõ//

Now you have been going round in this forum saying that the word Sivam is unknown to Sangam Poets. But you are quoting Puram 166 and Manimekhalai on the basis that they are of the same era and further your quotation contained the word "saivam" which is derived from "sivam or seyOn!!

Please stop contradicting yourself.
[/tscii:af2cd4bc7d]

mahadevan
28th June 2006, 02:24 AM
Solomon wrote:Vedas cannot be dated later than 1900BCE, by which time entire Saraswathi River has Dried up. John Marshall remarked in 1931,

If a devout christian makes a statement today like "I spoke with Jesus Christ and he guided me" than solomon would say that this statement cannot be dated later than 100 AD, what a great logic solomon, only *****'s like you can appreciate that!

F.S.Gandhi vandayar
10th November 2006, 09:26 PM
[tscii:086ad83a22]Dear Friends, :D

I am happy enough to meet you again after a gap.

Historical research shows ‘Naanmarai’ never specify four ‘marais’.

Pavanar says that Since Yasur & Sama Vedha hymns almost repeat the Rig Vedha hymns, Vedhic ‘marais’ would have to be only two as Rig & Atharvana Vedhas.(1)

Atharvana vedha contains only ‘manthras’. But Rig Vedha condemns ‘Manthras’. Rig Vedha praises Inthira. But other Vedhas condemns Inthira. Rig Vedha praises pithir / Thenpulaththar. Other Vedhas condemns Yaman and pithirs. Pavanar further says that after learning manthras from tamil traditions Atharvana vedha had been made. 1/6 th of Atharvana vedha is repetition of Rig Vedha. The contradiction between Vedhas is due the insertions made later years and plagiarism of Vedhics from tamil traditions.(2)

Yasur Vedha contains ritual hymns which have to be murmured / rendered & Sama vedha contains songs which have to be sung during rituals and all of them are repetition of Rig Vedhic hymns.(3) Pavanar conforms that vedhas were only two.

Latest research & comparative analysis shows that Rig Vedha is nothing but Tamil ‘Iynthiram’ which I may write in detail in some other thread.

Professor Ragav Iyengar conforms that during Alwar period in tamil land, Rig & Yasur Vedhas were called as Povuzhiyam and Thaithiriyam respectively.(4) He shows the following Thirumangai alwar’s wordings in support of his view.

“Santhokan POVUZHIYANAI Thazhalompu
TAITHIRIYAN sama vedhi” (5)

“Santhoka POVUZHIYA THAI THIRIYA
Sama Vedhiyanae !, Nedumalae !”. (6)

Pinkala Nigandu also says that Vedhas were two.

“ POWDIKA IRUKKU muthal Vedham Aakum”
“ Erandam Vedham YASU THAITHIRIUM”(7)

Thiru Ragava Iyengar further conforms through rock inscriptions of 8th & 9th Century ACE that the above two Vedha names are only available.

“POVUZHIYA Suththiram”(8), POVUZHIYA saranam , Thaithiriya saranam (9)

The above shows as I said earlier that without understanding the organized pattern of tamil marais, Vaduku Poosaris hurriedly divided and named their collections of Vedhas as four that too after 12th century ACE. The introductory poetry of ‘Sri Villipuththurar Bharatham’ written in tamil (14th century ACE) says that that Bharatham is FIFTH Vedha :!: .

A renowned scholar Makaral Karthikeya Muthaliyar conforms that ‘NaanMarai’ only means ‘Moolamarai’ and explains as follows.(10)

Nan marai = Nal + marai
Nal – Mulai – base or beginning
Nal + thu = Naaru = Mulai – Young crop
Naru – Natru – Natrankal – A young paddy crop field.
Naral – mulaiththal – beginning of growth
Naru – manam – a smell – to specify the nature of good.
Nal- growing
Nal- Ver (root), mulai, Valarchi,Koormai (sharp), Nunmai (acute)

Scholar Poosai Subbiah Pillai further one step goes and says Vedhas are not marais (unwritten) but only murais (written) :!: .(11)

Nachinarkiniyar’s commentary note for Tholkappiam payiram also conforms Tholakappiar timeline is much earlier than Vedha Viyasar.(12).

Tholkappiam Payiram says, “Mayanka Marabin Ezhuththu murai Kaatti” – which means tamil has definite & undoubtful (for each sound) script during Tholkappiar times (1250 BCE) when no other Indian language has script.(13)

Dr. Kannaiyan (Chennai Emporium Chairman) in his book clearly has explained that Asokan Brahmi inscriptions were evolved from tamil Perumi / Thamizhi script. Scholar Barnel also conforms this. Former Madras University Hindi language Dept. Head Dr. Shankar Raj also conforms this.(14)

A Buddhist monk ‘Vachrabothi’ (600 ACE) who traveled from Kanchipuram to Japan created & re-organised Japanese script based on tamil script even though he knew very well about paly, Prakritham & Sanskrit script. North Indian Rajya sabha MP, Scholar.Lokesh Chandra’s research paper conclusion says this. (15)

Hence, World’s foremost available grammar with foremost script never refer four Vedhas and only refers the ‘Moolamarai’ and details the meanings of ‘Moolamarai’ in its chapter ‘Porulathikaram’.

Tholkappiam specifies Tholkappiar as “Iynthiram Niraintha Tholkappiar” in Tholkappiam Payiram. This also shows “Iynthiram” was ‘Moolamarai.’

Let us see about ‘Iynthiram’ in relevant thread.



References :

1. Oppiun Mozhi Nool – page 128, Thevaneya Pavanar.
2. Same as 1.
3. Same as 1.
4. Alwarkal Kaala nilai, page 230-31, Mu. Ragava Iyengar.
5 & 6. Naalayira Thivya Pirapantham, Periya Thirumozhi, 5:5:9:5-6,7:7:2 :5-6
7. Pinkala Nigandu 2060-61.
8. South Indian inscriptions Vol ii, page 328, Vol iii, page 370
9. Encyclopedia ,Rep. No ii, 1906 and 76 of 1914.
10. Mozhinool – Payiraviyal – page 76-77, Makaral Karthikeya Muthaliyar
11. Tamizhil Nanmarai (Essay), Chentamizh chelvi, April 1992, page 304 – Poosai.
Subbiah Pillai.
12. Tholkappiam, Sirappu payiram, page 47, A. Sivalinganar.
13,14,15. Tamil & Tamil Culture in Indian history, page 5-6, Dr. Ka. Nedunchezhian,
Tamil University.

f.s.gandhi

[/tscii:086ad83a22]

virarajendra
12th November 2006, 08:45 PM
Dear G.V.

The contents - of your Thread and your last posting above - further confirms how the Tamil Saivaism and Tamil Language lost it's place in the Tamil Nadu temples. (very useful contribution).

It is very true that the term "Nan Marai'' should be correctly defined in the background of positive historical evidence.

Further even the term "Anthanar" too should be correctly defined with evidence, as God Siva of Saivaism is also referred to as "Anthanan" in Tamil Literature. Possibly for this reason the Saivite Priests of early Tamil Nadu who officiated religious ceremonies to God Siva was known as "Anthanar", which later became a term used for others too - when Saivite priests lost their control of the Siva Temples of Tamil Nadu. Even today we are aware of the existance of a class known as Saiva Kurukkals in Tamil Nadu and elsewhere, who could have been the decendents of the earlier outsted Tamil Anthanars (to be verified) of Tamil Nadu.

The term Athi-Saivar too should be defined correctly against positive evidence to bring forth more informations on them too. Further a research into the correct interpretation of the term "Paarpanar" in the earlier Tamil Nadu, too will be very useful.

It appears the meaning of many terms used much earlier in Saivite Religion of Tamil Nadu - to indicate various meanings, over a period time thereafter have been given new interpretations with the onslaughts of new religious and cultural waves from the north.

An indepth study on same has to be made, to correctly interpret the "Thamil Saivam (or Saivaism)", of Tamil Nadu.

virarajendra
12th November 2006, 09:11 PM
Dear Mr G.V.

In one of your postings you have mentioned as follows:

".....Tamil 'sivan' is from Tholkappiam 'Seyon' which means reddish angry man......"

I too agree that the term "Seyon" in Tholkaappiam refers to God Siva in the light of another evidence in Saint Maanikkavaasagar's Sivapuraanam of Thuruvaasakam which states as:

".......purathaarkku 'Seyon' than poongkalalkal velha......." in praising God Siva

sundararaj
18th December 2006, 03:31 PM
A very good informative thread. Thanks for the contributors.

bis_mala
20th December 2006, 02:06 PM
[tscii:d644f784bf]þíÌ ¾ÃôÀðÎûÇ fsg «Å÷¸Ç¢ý Å¢Çì¸í¸û «Õ¨Á¡ɨÅ.
±ôÀÊô À¡÷ò¾¡Öõ, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âô À¡Â¢Ãò¾¢ø ÅÕõ "¿¡ýÁ¨È" ±ýÈ ¦¾¡¼÷ ¬Ã¢Â ºÁ áø¸Ç¡É ¿¡ýÌ ±ñ½¢ì¨¸Â¢ø þô§À¡Ð ÅÄõÅÕ¸¢ýÈ "vedaas" ±ÉôÀÎõ áø¸¨Çì ÌÈ¢ì¸Å¢ø¨Ä ±ýÀÐÁðÎõ ¦¾Ç¢×.
"Á¨È" ±ýÈ ¦º¡ø, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â áüÀ¡Å¢§Ä§Â þ¨º áø¸¨ÇÔõ ÌÈ¢ì¸ ÅÆí¸ôÀðÎûÇÐ ±ýÚ ¿¡ý Óý§À ±ÎòÐ측ðÊÔû§Çý.
¬Ã¢Â ºÁ áø¸û ±øÄ¡õ ´§Ã ¸¡Äò¾¢ø ±Øó¾¨ÅÔõ «øÄ; ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âõ ±Øó¾ ¸¡Äò¾¢ø «¨Å ¯Õô¦ÀüÚÅ¢¼×Á¢ø¨Ä. þÐ þÃñ¼¡ÅÐ ¸¡Ã½õ.
þÄ츽 áø À¡Î¸¢ÈÅ÷ ºÁ áø¸Ç¢ø ÒÄÅá¢Õ󾡦ÃýÀÐ À¡Î¸¢ÈÅâý þÄ츽ô ÒĨÁìÌî º¡ýÚÁ¡¸¡Ð.[/tscii:d644f784bf]

F.S.Gandhi vandayar
2nd January 2007, 08:38 PM
[tscii:a5ac72dd7d]
Dear G.V.

The contents - of your Thread and your last posting above - further confirms how the Tamil Saivaism and Tamil Language lost it's place in the Tamil Nadu temples. (very useful contribution).

It is very true that the term "Nan Marai'' should be correctly defined in the background of positive historical evidence.

Even today we are aware of the existance of a class known as Saiva Kurukkals in Tamil Nadu and elsewhere, who could have been the decendents of the earlier outsted Tamil Anthanars (to be verified) of Tamil Nadu.

The term Athi-Saivar too should be defined correctly against positive evidence to bring forth more informations on them too. Further a research into the correct interpretation of the term "Paarpanar" in the earlier Tamil Nadu, too will be very useful.

It appears the meaning of many terms used much earlier in Saivite Religion of Tamil Nadu - to indicate various meanings, over a period time thereafter have been given new interpretations with the onslaughts of new religious and cultural waves from the north.

An indepth study on same has to be made, to correctly interpret the "Thamil Saivam (or Saivaism)", of Tamil Nadu.

CLASSIFICATION

Sivan worship is classified as according to the several patterns of worship and the timeline of them.

They were called as ‘Akachamayam’ (inner religions) and ‘Akappurachamayam’(inner-outernal religions).

Kapalikam, Kaalamukam, Pasupatham, Vairavam, Vaamam, Maaviratham –Akappurach chamayam.

Paadaan Vaatha saivam, Petha Vaatha saivam, Vihaara vatha saivam, siva sama Vaatha saivam, Eswara vihara vaatha saivam, Sivaththuva vatha saivam- Akachchamayam.

In the above, ‘Akachchamayam’ classification is latest evolved one (After 1000 ACE).

The six divisions of ‘Akappurachamayam’ is specified by Periya Puranam.

“ARU VAKAI vilankum Saiva
Thalavila Virathan charum” (1)

In this which one is ancient ? we have to find an answer.

We all know Appar (Thirunavukkarasu), & Thiru Knana Sampanthar are important persons in ‘saiva Pakthi Iyakkam’.

“Maabavik Kadayamanar Vaakeesa Thiruvadiyam
Kaabali Adiyavarpal Kadakkalitrai vidukenna” (2)

By this, Researcher Dr. S. Veeramani says Appar belongs to ‘Kabalikam’. Mayilai Kabalisvarar temple was made by these traditions.

In Manimekalai (200 ACE) Kabalikars are identified as “Sudalai Nonbikal(Burial ground stayers)”, Maavirathar as “Viratha yakkayar”(protectors of body), Pasupathars as “Pinaththin Maakkal”(dead bodies stayers). (3)

Out of them “Kabalikam” is eldest one. “Maavirather” almost followed the same principles of Kabalikam. Kalamukam & Pasupatham evolved from Kabalikam.

Dr. Mrs. Vasunthara Fillioza says, “90 % of Karnataka Siva temples belongs to ‘Lakula saivas’ and they were called as ‘Kalamukars & Pasupathars’. They slowly adapted Vedhic Vaduku Poosariyam later during 500 ACE. (4) She also conforms that the Kalamukars got ‘religious supremacy over ancient “Kabalikas” later years.

KABALIKAM

Kablikars were called ‘Theka Vaathikal’ (Human body orientationalists). Hedonism and ‘Oham’ which were part of ‘ulakayitham’. Ulakayitham is based on “Iyenthiram” traditions. Kabalikars followed ‘Ulakayitham’(5)

‘Thirumoolar Thirumanthiram’ also says as,

“Udampaar Azhiyin Uyiral Azhivar
…………………………………….
Udampai Valarththen Uyir Valarthene !

Here, Udampu (body), Azhivu-perish : If body perishes, breath stops – is the meaning.

Dr. Debiprasad further says, “A poetry of Prakasupathi (sanskirt) explained by Mr.Sastri shows that Vedhicism condemned Kabalikars. Vedhics called them as ‘Nasthika’(Here Nasthika does not mean Atheists but opponents of Vedhicism – Nasthika Vedha Ninthika)” (6)

In Third Chankam “Mathuraik Kanchi” (450 BCE), Kabalikars tantric worship is portratyed. Kabalikam also followed ‘Impootha Vadham’ (Iyenthiram traditions).

The poetry starts with the following :

“Im perum Poothankalin Nayakan (7)
Neruppaik Kaiyil Enthia Nediyone- …..

Then it continuously explained the tantric worship of doing “Poosai” with flower ‘lotus’(symbol for Ladies), bell (symbol for men) & kudam / kumpam (symbol of lady’s Womb / Uterus)

The same “Kabalikam tantric worship” is identified by Archeologist Mr. Kudanthai (Kumbakonam) Sethuraman in a Kanchipuram Sivan temple inscriptions.(700 ACE)(8)

The same traditions are identified in Tholkappiam(1250 BCE) as “Kodinilai, Kanthazhi & Valli”

“Kama pakuthi Kadavulum Varayar”(9)

‘Kodinilai’ is part of ‘fertility cult’ of tamils. It contains ‘Manthiram & Enthiram’ (I may write in detail when I write about “Iynthiram” later). In that ‘Females’ were ‘Poosaris’.

One of such ‘Kodinilai Enthiram’ has been found in Sinthu Valley.(10) This worship transformed from tamil land through sinthu valley to Gulf countries and turned as present Islamic ‘Haj’ kaba worship!.

“Kottravai”(Tholkappiam) was war god of tamils. She was also called as “Kadukzhal”(forest head), ulaka annai / Sooli (world mother) & Kumari (ever young lady). Her temples were all in burial ground. Various verses of ‘Puranaanuru’ show this. Manimekalai call this place as ‘Sampapathi’. It was called ‘Chakkaravala kottam / sudu kattu kottam” (11)

The symbols of “Kottravai” later changed into the symbols of Sivan (Seyon). Silapppathikaram Vettuva vari praise “kottravai” as having “Pirai soodal (moon), Nettrikan (third eye), Nakkan (naked), Nanju(poison), Aravai naan (snake), Bending-Merumalai , Yanaithole (Wearing elephant skin).(12)

This conforms that when the tamil society turned from women head (Thai Vazhi) to Men head society the worship also turned that way. Most of the sivan temples in tamil Nadu are near burial grounds also conforms this.

The following verses also conforms this.

“Cheer mannum Thirukadavoor thiru MAYANAM( burial ground)”(13)
“Chira puraththavar ThiruMAYANAMUM paninthu (14)

Sampanthar belongs to ‘Kalamukam’ traditions. ‘Kalamukam’ gradually adapted Vedhic form of worship. Sekkizhar portrayed this as,

“Pooth mae kaninthu Venthan
Punithanai uyarntha Pozhuthu
NEETHIYUM VETHA NEETHI
YEYAKI nikazhntha thenkum”(15)

But, Appar (kabalikar) condemns this as,

“Saththiram Pesum Chazhakkarkaal
Koththiramum Kulamum konden cheveer?

Here, He condemns ‘Sastras & Koththiras”.

At last Vedhic evil design swallowed ‘Kabalikar’ also.

If all Sivaities follow “Kabalika” segment, they would do goodwill to the society.

Tamil Saivam & Vinnavam Bakthi movements at the beginning were against Vedhic, Buddha & Jains and grew with tamil language & spread all over India .

At the sametime we should not forget that “Aachivakam” was root for Buddha & Jains & tamil poosariyam was root for Vedhicism. I may write about them in relevant thread.

References :

1) Periya puranam, Thiru Knana Sampanthar Puranam, 1203
2) Periya Puranam, Thirunavukkarasar Puranam, 50
3) Manimekalai, 6 : 86-91
4) Lakula Saivins and their contributions to Karnataka,Page 260 Dr. Mrs Vasundhara Fillioza.
5),6) Lokayata, Dr. Debiprasad Chattopadyaya, Op.cit.pp 16-18.
7) Mathurai Kanchi 454-459, 460-467
8) Chanka kaala Tamizhar Samayam – Dr. K. Nedunchezhian, Page 113.
9) Tholkappiam – Puraththinai
10) Lakayata, Dr. Debiprasad Chattopadyaya, page 320
11)Tamizhukku Vazhankiya kodai – Part 2 – page 171, Mayilai Seeni. Venkidasamy.
12) Silappathikaram Vettuva vari – 54- 61
13) Thirunavu karasar – poetry 248
14) Thiruknana sampanthar- poetry 535
15) Thiruknana sampanthar poetry 858

f.s.gandhi





[/tscii:a5ac72dd7d]

F.S.Gandhi vandayar
2nd January 2007, 09:04 PM
[tscii:c300a451ec]þíÌ ¾ÃôÀðÎûÇ fsg «Å÷¸Ç¢ý Å¢Çì¸í¸û «Õ¨Á¡ɨÅ.
±ôÀÊô À¡÷ò¾¡Öõ, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âô À¡Â¢Ãò¾¢ø ÅÕõ "¿¡ýÁ¨È" ±ýÈ ¦¾¡¼÷ ¬Ã¢Â ºÁ áø¸Ç¡É ¿¡ýÌ ±ñ½¢ì¨¸Â¢ø þô§À¡Ð ÅÄõÅÕ¸¢ýÈ "vedaas" ±ÉôÀÎõ áø¸¨Çì ÌÈ¢ì¸Å¢ø¨Ä ±ýÀÐÁðÎõ ¦¾Ç¢×.
"Á¨È" ±ýÈ ¦º¡ø, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â áüÀ¡Å¢§Ä§Â þ¨º áø¸¨ÇÔõ ÌÈ¢ì¸ ÅÆí¸ôÀðÎûÇÐ ±ýÚ ¿¡ý Óý§À ±ÎòÐ측ðÊÔû§Çý.
¬Ã¢Â ºÁ áø¸û ±øÄ¡õ ´§Ã ¸¡Äò¾¢ø ±Øó¾¨ÅÔõ «øÄ; ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âõ ±Øó¾ ¸¡Äò¾¢ø «¨Å ¯Õô¦ÀüÚÅ¢¼×Á¢ø¨Ä. þÐ þÃñ¼¡ÅÐ ¸¡Ã½õ.
þÄ츽 áø À¡Î¸¢ÈÅ÷ ºÁ áø¸Ç¢ø ÒÄÅá¢Õ󾡦ÃýÀÐ À¡Î¸¢ÈÅâý þÄ츽ô ÒĨÁìÌî º¡ýÚÁ¡¸¡Ð.[/tscii:c300a451ec]

As you said 'Nanmarai' - Moolamarai' specified 'Isai (Music)' also.

Second Chankam Tholkappiam & Third Chankam literatures ‘Paripadal’, ‘Kurunthokai’ & Thirukkural follow ‘Iynthiram’ which was ‘Naanmarai’(Moola marai) and this school of thought contains ‘Enniyal-Alavaiyiyal’(Theory of Reasoning & Logic), Oham-Udal (Medicine), & Ulakayitham ( Materialism).

Prof. A. Chakravarthi Nayinar says this as “Pootha vatham” (Theory of Universe). Theory of Evolution, Thoery of Cause and Effect and Theory of Hadonism – all come under this school of thought. I may write about it in detail later.

In Paripadal,

“ Naanmarai Virithu nallisai Vilakkum
Vaimozhi Pulavar Kenmin…………..
……………………………………….

“Akaral ariya aniyizhai nallar
Ikaralai kondu thunikkum thavarilarith
Thallap Porul yiyalpin THAN (D)TAMIZHAI Vanthilar
Kollari kuntru payan?” (1)

Paripadal timeline is 300 BCE. Vaduku Poosaris (1000 ACE) Created wrong meaning based on Vedic traditions & wrote explanatory note as ‘Nanmarai’- Rig, Yasur, Sama, Atharvana Vedha, Vaimozhi – Unwritten.

‘Isai’(music) & ‘Maruththuvam’ (Medicine) were condemned by Vedhas.

Vedhic Manusmirithi says, “ One must not eagerly desire wealth by music, no dance, no sing, nor play musical instruments” (2)

‘Aritha Sasthra’ also condemns Musicians. “Artisans, musicians, beggars, buffoons and other idlers who are thieves” (3)

How Vedhas do explain ‘Nallisai’ (music)? ‘Chathur Vedhas’ are not specified here.

Here we have to derive the meaning based on Tamil ‘Iynthiram’ traditions.

Naanmarai- Moolamarai. Moola marai is ‘Iynthiram’. Vaimozhi’ means ‘Mei mozhi’(truth). In ‘Nallisai’ (music) history from time immemorial to till 1100 ACE ‘Tamil Panars’ only prevailed. Vedhicism condemned music. ‘Thevaram’ lines were made music by a lady from the generation of Thiru Nila kanda Yazhpanar.(4)

The above poetry was written by ‘Kuntram Poothanar.’ His name itself specifies he is from ‘Poothavatham / Iynthiram’ traditions. He wanted to specify that Kathal / Kamam and its feelings are more enjoyable than the music. ‘Aniyizai nallar’- women.

‘Iynthiram Niraintha Tholkappian’ says, “Enbamum Porulum Aranum Entranku…” –The “Iynthiram” traditions.(5)

The same is told by valluvar as,

“Undarkan alla thadunara KAMAM pol
Kandar Makizhseithal Entru” (6)

Nothing is enjoyable than Kamam is this meaning. Tamils organized this natural behavior of men through “Akam”.

Human naturality is to get ‘Enbam’ (pleasure). For that he needs porul (material). It should be got from Aram (morality/Virtue).

The only language that put grammar for this Enbam as ‘akam’ is tamil in world. The same tradition was transformed by ‘Vathsayana’ who wrote ‘Kama Sastra’ (800 ACE). His mother tongue was tamil and he was belonging to Kanchipuram.

In Kurunthokai which was written by Enathi Nedunkannanar also eulogize this tradition.

“PARPANA MAKANEI ! Parpana Makanei !
…………………
Ezuthak karpin Nin chol Ullum
Pirinthore Punarkkum Panbin
Marunthum undoe mayalo ethuvae ! (7)

Here the meaning of “Ezuthak Karpu” is wrongly meant & spelt by vaduku poosaris as ‘Unwritten Vedhas’ !

Whenever ‘Parpan’ found it is usual for vaduku poosaris to mean as Vedhas !

Here once again we have to derive the meaning based on “Iynthiram” traditions.

The duty of Parpan is explained in Tholkappiam.

“KAMA NILAI uraithalum, Ther nilai uraithalum,
KIZHAVONE kurippinai Yeduththanar Mozhithalum,
…………………………………..
Annavai Piravum Parparkku Uriya”(8)

‘Kamanilai uraithal’- means ‘The Hero & Heroine desire to mingle shall be communicated by ‘Parpan’ between the two. That is why Enathi Nedunkannanar calls ‘Parpan’ who is acting as main instrument in ‘Kalavu’(love) and ‘Karpu’(marriage).

In ‘Kalavu’ the pain of separation can be wiped by medicine of mingling. It is great “mayal” (Unconscious pleasure). But in Karpu this situation won’t come since ‘mingling’ is ascertained. So, he questioned the ‘Parpan’ whether any medicine available in ‘Karpu’.
Ezhuthak karpu- “Eeru ketta Ethirmarai Peyaraccham”- as per tamil grammar.

For example, ‘Vilanka Nirkum’ means ‘Vilanki nirkum’-(stand as explained). In the same way ‘Ezhutha karpu’ means ‘written Karpu’- with ‘Karanam’ ,everything is customized.

Tholkappiam also talks about this “iyer yaththa Karanam”.

Hence, ‘Ezhutha karpu’ never specify four Vedhas.

References :

1) Paripadal 9: 12 -26
2) The ordinance of Manu, II : 177-78
3) Arthasastra, IV:I:204
4) Oppian Mozhinool . Pavanar, Page 116
5) Tholkappiam – kalaviyal – 1038
6) Thirukkural -1090
7) Tholkappiam – Porul-4:36

F.S.Gandhi vandayar
2nd January 2007, 09:26 PM
[tscii:7a411fff5f]
Dear Friends,

What is Nan Marai in Sangam Lit.

Puram166. ¡Óõ ¦ºø§Å¡õ! À¡ÊÂÅ÷: ç÷ ãÄí ¸¢Æ¡÷.
À¡¼ôÀ𧼡ý : §º¡½¡ðÎô âﺡüê÷ô À¡÷ôÀ¡ý ¦¸ª½¢Âý Å¢ñ½ó¾¡Âý. ¾¢¨½: Å¡¨¸. ШÈ: À¡÷ÀÀÉ Å¡¨¸.

¿ý È¡öó¾ ¿£û ¿¢Á¢÷º¨¼
ÓÐ Ó¾øÅý Å¡ö §À¡¸¡Ð,
´ýÚ ÒÃ¢ó¾ ®Ã¢ ÃñÊý,
Ú½÷ó¾ ´Õ ÓÐáø this Song, in subsequent line refers the Presence of different belief groups. Now Painkat Parppan(Brahahmin- Siva continuously says- ®Ã¢ÃñÊý- 2 x 2 = 4Vedas, which has 6 Braches and are 1.Siksha, 2. Chandas 3. Viyakarnam 4. Niruktham 5. Jothisham and 6. Kalpam. Are perfectly referred in the above song and these names are given in detail in Mankmekhalai
'¸üÀõ ¨¸ ºó¾õ ¸¡ø ±ñ ¸ñ ,
¦¾ü¦Èý ¿¢Õò¾õ ¦ºÅ¢ º¢ì¨¸ ãìÌ
¯üÈ Å¢Â¡¸Ã½õ Ó¸õ ¦ÀüÚî
º¡÷À¢ý §¾¡ýÈ¡ ý §Å¾ìÌ
¾¢ «ó¾õ þø¨Ä «Ð ¦¿È¢' ±Ûõ
§Å¾¢Âý ¯¨Ã¢ý Å¢¾¢Ôõ §¸ðÎ

Now Vedics are split as 6 Philosophies-
1. Vaiseshikam - Ganathar(Author)
2. Niyayam - Gouthamar
3. Sankiyam - Kapilar
4. Yogam - Pathanjali
5. Mimamsaa - jaimini
6. Vethantham - Vetha Viyasa now all these have been referred with few author names in Manimekhalai.
À¢È÷ ¦º¡Äì ¸Õ¾ø þô ¦ÀüȢ «Ç¨Å¸û
À¡íÌÚõ ¯§Ä¡¸¡Â¾§Á ¦Àªò¾õ
º¡í¸¢Âõ ¨¿Â¡Â¢¸õ ¨Å§ºÊ¸õ
Á£Á¡ïº¸õ õ ºÁ º¢Ã¢Â÷ , 27-080
¾¡õ À¢Õ¸üÀ¾¢ º¢É§É ¸À¢Äý
«ì¸À¡¾ý ¸½¡¾ý ¨ºÁ¢É¢
¦ÁöôÀ¢Ãò¾¢Âõ «ÛÁ¡Éõ º¡ò¾õ
¯ÅÁ¡Éõ «Õò¾¡Àò¾¢ «À¡Åõ
þ¨Å§Â þô§À¡Ð þÂýÚ ¯Ç «Ç¨Å¸û'
±ýÈÅý ¾ý¨É Å¢ðÎ 'þ¨ÈÅý ®ºý' ±É
¿¢ýÈ ¨ºÅ Å¡¾¢ §¿÷ÀξÖõ

Athisankarar says that Thol kapilar's Sankiya, Oha & lokayuta are against of Vedhas. These three were called as 'Anviski' in Prahrit and 'Iynthiram' in tamil.

Vedhicism is one kind of Poosariyam that was accredited as religion during Manimekalai period. Soodamani Nikandu never accept Vedhicism as religion.

Six branches that you specify are only Akamas. Not different beliefs specified in Manimekalai.

"Eer Erandu"- is Aram, Porul,Enbam & Veedu - Next line clearly informs "Oru Muthunool" (One) that contains this four. Tholkappiam & Nannul specify these four 'vitues' shall be in a 'Nool'. I have already refered in my last post. This is tamil Iynthiram tradition.

Various forms of ‘Poosariyam’ were followed by Poosaris and their various names specify the nature of Poosariyam they adapted. “Parpan, Poosari, Pulayar, Kurukkal, Potri, Uvachchan, Nambi, KudiParayar, Ambattan, Valluvan, Kaniyan” were various Poosaris. (1)

“Karuman, Thatchan,Katrachchan,Kannaan,Porkollan” were five segments of “Kammalars” and they called themselves as “Iynkollar”/ Visuwa karuma Parpanar” and they never invited Vaduku Poosaris for their rituals.

Valluvans were priests to the early pallava kings before Vaduku Poosaris came into being. A tamil Vattelzhuththu inscription of Pallava (800 ACE) shows that Valluvan Puvanan, the Uvachchan of this temple will employ daily six men for doing temple service. (2)

‘Varuna system’ is highlight of Vedhic Religion. ‘Manusmirithi’ Organised it. Then it was inserted in ‘Rig Vedha’ s last paragraph. Infact, Rather, Before common era four type of ‘Varna system’ were followed.

Tholkappiam type (1250 BCE) was Tamil Parpar-Arasar-Vanikar-Velalar. In this Velalar can become arasar (Kings). Divisions were based on Occupation.

“VENTHU (king) vidu Padayum Kanniyum”

“Villum Velum Kazhalum Kanniyum
Tharum Aramum Therum Mavum
Manperu marabin Enorkku Uriya” (3)

The Tholkappiam system is documented in Chanakiyan’s (Thramila – a tamil Parpan-who went from Kanchipuram) Artha sastra (300 BCE) which was written in Prahrit and translated into Sanskrit during 150 ACE.

Chanakya classified the studies that men have to study as,

1. Anviksiki (Equivalent to tamil Iynthiram-Sankiya,Yoha, lokayitha)
2. THIRAIe (Four varna system & Tharma)
3. Varththa (Agriculture)
4. Thanda Needhi ( Laws) (4)

As per Arthasastra, ‘Thiraie’ specifies the Four Varna system & their customs. It explains the Occupation nature of these four Varna men. There also no ‘caste by birth’ is specified. No mention of Vedhas in that. ‘Thiraie’ seems to be direct tamil world to specify ‘Hide’ – marai. Thirai in tamil means ‘Marai’.

Some north Indian scholars mean the word ‘Thiraie’as Trayi (Triple Vedhas) ! (5) Here only three Vedhas ! What about the fourth one ?- Totally meaningless.


Before common era, Poosariyam scattered with their various forms in Chera,Chola,Pandiya & Mahatham kingdoms.

The Vedhas were organized by Vaduku Poosaris in Kanchipuram after common era. Such kind of ‘Bramanocracy’ was made by ‘Parasuraman’ in Southern Kerala Thiruchur.(6)

The words like Othu,Oththu,Nambi, Kalakam, Cheraman Perumal, Kovil (tamil) specify that Tamil Poosariyam was the base of such Bramanocracy.

“ Valluva Kone” was head of the Brahmin conferences. Kerala ‘Parayar’ were said to be brothers of such Parpans.(7) Brahmins relied Valluvans for writing their horoscope & predictions.(8)

Parasuraman made ‘Konkanis’(fisherman) also as ‘Parpans’ by giving holy thread and so later Nampuri / Namputhiri marriages had the ritual of ‘catching fish’. Nampuri was derived word from Nambi (9)

When Vaduku Poosaris occupied the positions of tamil poosaris they called the Western Coast (between Kokaranam & kanyakumari) as ‘Karuma Poomi’.(10)

In Rig Vedha, Tamil ‘Otthu, Potri’ combinedly is called as ‘Hotri’ (11)

Manusmirithi says such kind of “Brahmavartham” (Cloning) was there in between Saraswathi & Thirustavathi rivers (12)

Knana Vettiyan Poems says as,

“POONOOL Piranthathu Enkae ? – siva siva
PIN KUDUMI Anathu Enkae ?.....
…………………………………
Veenila Othu Kintra VETHIYAR KALAE !
VETHAM pirantha EDAMUM Cholveer kaan !

THEVARAM piranthathu enkae ? THIRUVUM (Thiruvasakam) enkae?
THIRUMANTHIRAM piranthathu enthen PARAYIL Ulaae ! (13)

It conforms Poonool, Kudumi, Vetham all organized in tamil land. Thevaram, Thiruvasakam & Thirumanthiram were written by Tamil “Parayar / Parpan”.

Thirumanthiram (500 ACE) also conforms that Vedhas were organized in tamil land.

“Erana KANYA KUMARIYAE Kaveri
Vera Nava Theertham Mikkulla Verpu Ezhul
Perana VETHA AKAMAMUMAE Piraththalan
Maratha THEN THISAI Vaiyakam SUTHTHAMAE. (14)

When I write about Rig Vedha in separate thread I may write more about this.


Jains (500 BCE) who were non-believers of fate , destiny & caste by birth accepted Brahmin-Shattriyan-Vaisiyan-Sudran Varna in which anyone can become any form depending on their profession.

Buddhists(550 BCE) accepted the system where Kings were placed first. Shattriyan-Brahmin-Vaisiyan- Sudran was their pattern. Buddhist also rejected destiny and caste by birth.

In tamil Ezham (300 BCE) Arasar-Velalar-Parpar-Vanikar pattern was followed. Caste by birth was not followed.

Soodamani Nikandu (Dictionary ) won’t accept this Vedhicism as separate religion.

“ARU SAMAYANKAL Avana NAIYAYIKATH thodu
Urayum VAISADIKAM Melulavu LOKAYUTHAM thaan
KUYILUM. MEEMANCHAM entru kuriththavai yantri Nalla
Neriyula ARUKKAM, BUTHTHAM neethi yentru othumantrae” (15)

Six religions were kniyayam (Knayam), Vaisadikam (sirappiyam), Lokayutham (Ulakaiyutham), Meemaanchai,Arukkam (Jains) & Buddham.

Hence ‘Vedhi Age’ had not existed at all and if it existed It would be only after common era. (150 ACE to 900 ACE). Chathur Vedhas classification is the very latest one.

References :

1) Oppian Mozhinool, Pavanar, Page 40.
2) Castes and Tribes of Southern India. Vol VII, Asian Educational services, Page 303-304, by Edgar Thurston And K. Rangachari.
3) Tholkappiam, Porulathikaram, 9:82 & 9:84
4) Arthasastra, I : II : 6.
5) Ibid, I : II : 1
6) Francis Day, Op.Cit., Page 40-41
7) Gustave Oppert, Op.Cit., page 69
8) The Dravidians, Gustave Oppert, page 68
9) Francis Day, Op.Cit., Page 309
10) Glossary of Madras Presidency, Page 411.
11) Vinsulo, Tamil-English Dictionary, Page 830, Oppian Mozhi nool, page 39.
12) The Ordinance of Manu, Transulated by Arthur Coke Burnell II : 17.
13) Knana Vettiyan poems 1500, 35-40
14) Thiru molar : Thirumanthiram 2709
15) Soodamani Pannirandu Nikandu, 12 : 51, Mayilam Subramaniya sami explanatory note


f.s.gandhi
[/tscii:7a411fff5f]

bis_mala
4th January 2007, 07:08 AM
[tscii:e2ce481df9]fsg «Å÷¸Ç¢ý ¸ÕòÐô¦À¡Æ¢Å¢üÌ ±ý Á¸¢ú¨ÅÔõ ¿ýÈ¢¨ÂÔõ ¦¾Ã¢Å¢òÐ즸¡û¸¢§Èý.

Òò¾¡ñÎ Å¡úòÐì¸û.

ÅÃÄ¡Ú «È¢Â Å¢Õõҧš÷ ¾¢Õ fsg «Å÷¸Ç¢ý þΨ¸ ¯¨Ã¸¨Ç ¿ýÌ ¸üÈȢš÷¸Ç¡¸.

Much of Arya Vedas were made for chanting purposes though they also contain some knowledge translated and included from Tamiz. Tamiz word "maRai" does not refer to Arya Vedas.[/tscii:e2ce481df9]

F.S.Gandhi vandayar
19th January 2007, 12:25 AM
Thank you very much for your compliments :D Ms. Sivamala :D . Let Our journey to find the truth continue :!: If we do not do nobody in earth will do :!: Thanks a lot.

[tscii:5fbf8a90c5]There are several instances in the past history that “Vaduku Vedhic think tank” with their half boiled-half cooked Plagiarism from tamil knowledge sources, made & organized their literature.

For example, During Tholkappiam (1250 BCE) times, in tamil ‘Aathan Thanthai’ (Father of Aathan) was called AANTHAI.

‘Aanthai’ also was used to specify big round-eyed bird ‘owl’.

Some other examples are Chaaththan Thanthai- Chaaththanthai, Keeran Thanthai-Keeranthai, Kottran Thanthai-Kottranthai.

‘Aathan’ was used to specify priests.

“Aathanum Poothanum Kooriya Eyalpodu” (1)

In Chinthu Valley Script also Aathan comes.

“Thava Thava Thavavan Thavanaal AATHA” (2)

Normally, persons are identified as sons of fathers. In the above father of son is identified. This inversion was researched by Prof. Mahalingam and he says that the above phrases show the religious heads. ‘Aanthai’ was used to specify "Aazan, Aasiriyan, Thiru thanthai, Kuru" (3)

Pisiraanthaiyar, Oothalaanthaiyar are such names in tamil literature. One of such Aanthayar is KANI Aathan. He was also called ‘Aanthai’ in tamil. He is identified as Kanathan in Sanskrit literature. He created ‘Vasadikam’ religion(Tamil Sirappiyam).

Vadukus translated his philosophy & named his writings as “Ulukka Darsanam” in Sanskrit. Here “Ulukka” means the bird ‘owl’ in Sanskrit : not in the sense of other meaning of ‘Aanthai’ in tamil. Great COMEDY :!: (4)

Tamil “ Akaththiya Tharukka Noorpa” (600 BCE) was the first of its kind in “Tharukkaviyal”( Logic Philosophy) world history. This was transliterated by Gowdamar / Uroka Gupta (100 ACE) as ‘Knaya sutra’.

Here, the explanation given to ‘Porul’ (matter) in ‘Akatththiyam’ was wrongly understood and written by ‘Uroka Gupta’.

‘Porul’ is from root ‘Poruthu’ (retaliation). Porul is made up of two opposite forces. For example ‘Akapporul’(inner) has ‘Kalvu & karpu’-two opposite forces. ‘Purapporul’(outer) has invasion & prevention. All ‘Things’ in this world have made up of two opposite forces. This is something like the meaning of English world ‘MATTER’.

But as usual Vaduku Gupta transliterated this as means ‘Meaning’ and made sanskirt word ‘pathaartham’ (Tamil patham + Aruththam / Chol porul) & continued his explanation which is not signifying the original & deep meaning of ‘Porul’. (5) HALF – BOILED COOK UP :!:

One of the Tamil tradition of divisioning five types of land is “Neythal” which came from root of “Neeithal” (swimming). The ‘Maroovu’ of ‘Neeithal’ is Neythal. The land around sea was called as ‘Neythal’.

Leaving the meaning of ‘Swimming’ Vaduku Poosaris translated that word as Ney+thal +nilam (land). Ney-(ghee)-“KSHEERA BOOMI”- ‘Ksheera’ means ghee. Great COMEDY again :!: (6)

Likewise, Hurriedly in half cooked way Vadukus classified four Vedhas without understanding meaning of ‘NAANMARAI’ :!:

Thirumangai Azhwar (700 ACE) says,

“CHEN THIRATHTHA TAMIZOSAI VADACHOL LAaHI
Thisai Nankum Aaki Thinkal Knayiru Aaki”. (7)

From this we come to know that all Astronomical & Mathematics terms of organized tamil (Chen tamil) turned in north languages Paly, Prahirt & Sanskrit as technical terms. I may explain how in relevant thread.

References :

(1) Tholkappiam, Ezhuththathikaram, 8,53.1
(2) Chinthuveliyil Tamizh Mozhi, New Research, Poorana Chandra Jeeva. Page, 78.
(3) Early South Indian Paleography, University of Madras, T.V. Mahalingam, page 146-148
(4) & (5) Tamizhar Tharukkaviyal – Page 25. Dr. Ka. Nedunchezian, Tamil University.
(6) Valluvaththin Veezhchi- Scholar Guna, Page 139.
(7) Nalayira Thiviya Prapantham, 2055, 3-4

[/tscii:5fbf8a90c5]

f.s.gandhi

bis_mala
20th January 2007, 04:37 PM
FSG sir

Well done again!

In translating ancient Tamil literature, Sanskritists made a messy job. You have pointed out some. Several instances were pointed out by the learned Mayilai Seeni Vengkatasamy too. I remember: "Ezil malai" being wrongly read as "eli malai", the translator eventually concluding that those living on the relevant mountains belonged to muushika (mouse) jati!! But they threw away the originals after translating, making the translations look like originals.

So much for the scholarship of the translators. Little did they worry that they were putting out unintelligible garbage,

What is hidden is hidden to be revealed.

Best regards.

Pavitra
9th February 2007, 06:22 PM
dear fsg,

is surprised by u carrying caste surname and quoting link to it in tamil lit. in other threads.

your speculative hypothesis, but can you please quote tamil teaching universities who claim this.

how do you date tholkappoam and kumari kandam flood

virarajendra
10th February 2007, 05:52 PM
Dear Pavitra,

Two more threads of mine - one on the "Tsunami & Landslides that affected Tamil Nadu from ancient times" and the other on the "Chronolgy of important events in the Indian History, that were in direct relation to the developments in the ancient History of Tamil Nadu", are to appear in this Website by end March. These two threads I trust will to a certain extent be able to fix the date of Tholkaappiam and Kumarikandam Floods approximately.

bis_mala
11th February 2007, 03:25 AM
dear fsg,

is surprised by u carrying caste surname and quoting link to it in tamil lit. in other threads.



Neelakanda Shastri
Rajagopal Achariyaar
Sonia Agarwal
Aiswarya Rai
Maduri Dixit
Mulayan Singh Yadav
Raasekara Reddy
Shankar Dayal Sharma

The last words in these names: Are they caste surnames Pavitra?

F.S.Gandhi vandayar
12th February 2007, 12:09 AM
Dear Pavithra,

I wanted to write about surnames in historic perspective: May be after sometime.

Surnames are not caste names as Ms. Sivamala has told.

You may wonder that except tamil Nadu all over the world all races have family names as surnames. Dravidian ideology eliminated surnames but still caste prevails in tamil land.

More than one caste in India may have same surname.

Caste names earlier specified occupational positions and Vedhic evil works made divisions among them.

Surnames won't come under this divisions.

And, you asked me about timeline of Tholkappiam & Kumarikandam. Earlier in "Tamil is elder than sanskrit" thread I have written about that many times. Kindly go through that.

Dear Vira Rajendra,

I am waiting for your write up. Earlier in various threads like Ms.Sivamala you have proved your write up with scholarly approach & enormous authentic proofs. I salute them.

I have somemore here to write under this topic. Time should permit me.

f.s.gandhi

Uppuma
29th March 2007, 02:50 PM
Dear Friends,

It is surpriseing that Fsg/Bismala support carrying Caste surname and claiming proud of it.

Every person who knows history know that the Dalits were all troubled by Upper caste non brahmins and the surname referred is one such.

In Madurai, Dalits were not allowed to participate in elections with these false prides.

Vedas do not have castes, where as Sangam Lit(200BCE-200ce) and Thol100-200CE has it. Dravidians are the outsiders who came to India from Outside.

Vedas are highly reverred in Sangam and Tholappiyam.

Thanks Pavitra, and FSG for referring Tamil elder where every thing is proved and fsg keeps bluffing.

uppuma

bis_mala
30th March 2007, 07:48 PM
Dear Friends,

It is surpriseing that Fsg/Bismala support carrying Caste surname and claiming proud of it.

Surnames have nothing to do with caste. Do not look at things wearing your "caste spectacles".



Every person who knows history know that the Dalits were all troubled by Upper caste non brahmins and the surname referred is one such.

Dalits can have their own surnames. Nobody prevented them. The surnames of others cannot in anyway harm the Dalits.


In Madurai, Dalits were not allowed to participate in elections with these false prides.

Where and how did you come to know this? Please give us the website from which you came to know it. I do not believe any Dalit was prevented because he did not reflect a surname.


Vedas do not have castes, where as Sangam Lit(200BCE-200ce) and Thol100-200CE has it. Dravidians are the outsiders who came to India from Outside.

Your datelines are erroneous. Tolkappiyam ( >1500BCE) has no caste. There were professions. Sangam Lit show no caste too.
If Dr came from outside, who were the ones present here? The Dalits?
Is that why they are called Adi Dravidas?


Vedas are highly reverred in Sangam and Tholappiyam.
Sangam and Tol referred to Tamiz Vedas. The Arya Vedas are later copied from Tamiz Vedas.

Thanks FSG for your illuminating posts 'where everything is proved' and pavitra and uppuma keep bluffing endlessly.

dsath
30th March 2007, 08:59 PM
Dear Friends,

It is surpriseing that Fsg/Bismala support carrying Caste surname and claiming proud of it.

Surnames have nothing to do with caste. Do not look at things wearing your "caste spectacles".


Apologies for the digression. Even though i don't agree with Uppuma in the dating of Tolkappiyam and the genesis of caste system, i agree with him in the issue of how Dalits are mistreated by non Brahmin upper caste Hindus. Most of the South Indian surnames are related to their castes. In Andhra, i have come across some family names as surnames, but in TN surnames are caste names. The Dravidian movement sought to end this practice and most of us in my generation and my parents generation never had surnames, only Initials.
Uppuma's calim that Dalits were not allowed to contest in panchayat elections is true. Now the history behind this is many panchayats in the Usilampatti Taluk have Dalits as minority. These seats are reserved for the minority i.e., only people from the Dalit community can contest the elections. This was vigorously opposed by the so called upper caste (the irony is that according to the current listing the opposing community comes under Denotified Tribes akka most backward caste). After a tug-of-war lasting more than a decade finally the elections were held.
http://www.hindu.com/2006/10/16/stories/2006101608610400.htm
What followed was a big celebration for 'victory of democracy'
http://www.hindu.com/2006/11/13/stories/2006111306760400.htm
The collector who played an important role is now transferred.
http://www.hindu.com/2007/03/10/stories/2007031008070400.htm
The fact that many suffer in the name of caste even when government has made special provision is a true fact.

devapriya
3rd April 2007, 11:02 AM
[tscii:8fbe7ae8a1]Dear Friends,

Let us Congratualate Dsath for bringing the Truths against the Fradulants of FSG-Bismala.

Dsath for you my next post will deal with dating of Tholkappiyam, whose dating are Unanimous to Uppuma', however I do not agree with every word of abuse by Uppuma.

Many persons with Tendentious motives right books, but their Total concept tend to be no on the Correct side of Truth, i.e., the case with the Fraudulent claims of Aryan and Dravidians coming from outside, and the Truth as I give-Historian M. G. S. Narayanan, who finds in Sangam literature .. ..
“no trace of another, indigenous, culture other than what may be designated as tribal and primitive.” And concludes :
“The Aryan-Dravidian or Aryan-Tamil dichotomy envisaged by some scholars may have to be given up since we are unable to come across anything which could be designated as purely Aryan or purely Dravidian in the character of South India of the Sangam Age. In view of this, the Sangam culture has to be looked upon as expressing in a local idiom all the essential features of classical “Hindu” culture. M. G. S. Narayanan, “The Vedic-Puranic-Shastraic Element in Tamil Sangam Society and Culture,” in Essays in Indian Art, Religion and Society, p. 128.

Nilakanta Sastri goes a step further and opines,
“There does not exist a single line of Tamil literature written before the Tamils came into contact with, and let us add accepted with genuine appreciation, the Indo-Aryan culture of North Indian origin.”

The falsehood of a Separate Tamil NanMarai was well ANALYSED BY Communist Scholar V.Krishnamurthy, and I quote from his article.

தமிழகத்தின் அண்மைக் கால வரலாற்றில் பிராமணர்- பிராமணர் அல்லாதார் இயக்கத்திற்குப் பெரும் பங்கு உண்டு. இதன் தொடக்கத்தைச் சோழர் காலம் தொட்டு காணுதல் கூடும். அக்காலத்தில் பிராமணர்களைப் போன்றே வேளாளர்களும் சமுதாயத்தின் மேல்தட்டில், சாதி ஏணிப்படியில் மேல் இடத்தைப் பெற்று இருந்தனர்.

பிரமதேயம் எனப்படும் நிலங்கள் எவ்வாறு பிராமணர்களுக்கு நிவந்தங்கள் அளிக்கப் பட்டனவோ அவ்வாறே வேளாளர்களுக்கு வெள்ளான் வகை நிலங்கள் மன்னர்களால் அளிக்கப் பட்டன. இது இவ்விரு வகுப்பினரின் மேலாண்மையைக் காட்டுகிறது. இத்தகைய சமூக, பொருளாதார நிலை இவ்விரு சமூகத்தின் இடையே கலாச்சாரப் போட்டியையும் கருத்துப் போராட்டத்தையும் உருவாக்கியது. தத்துவத்துறையிலும் இப்போராட்டம் வெளியாயிற்று. நிலவ்ய்டமை முறைவலுப் பெற்றுவிட்ட பிற்காலத்தில் சைவ நூல்களும் அதனடியாக சைவசித்தாந்தம் தோன்ற்லாயின.

பாரதத்தின் பல்வேறு பகுதிகளில் தத்துவ விசாரணை என்பது பிராமணரின் ஏகபோகமாகத் திகழ்ந்தபோது தமிழகத்தில் வேளாளர்களும் தத்துவ விசாரணையில் ஈடுபட்டனர். அதன் விளைவாகவே தமிழில் சைவசித்தாந்தம் உருவாக்கப் பட்டது.
ஆங்கிலேயர் வருகைக்குப் பின் இவ்விரு வகுப்பினரிடையே முரண்பாடு மேலும் முற்றியது. அறிவு ஜீவிகளான இம்மேல்தட்டு வகுப்பினரிடையே ஆங்கிலேய அரசுப் பதவிகளில் அமர்வதில் கடும் போட்டி ஏற்பட்டது. இம் முரண்பாடு பிராமணர் எதிர்ப்பௌ இயக்கமாக உருவெடுத்தது, நீதிக்கட்சியில் சங்கமம் அயிற்று. பின்னர் ஆரிய-திராவிட இனப் பாகுபாடாகப் பரிணாமம் பெற்றது.

இவ்வியக்கத்தின் கொள்கைகளை கலாச்சார, சமய மட்டத்தில் பிரச்சார்ம் செய்யும் பணியில் பல பிராமணர் அல்லாத அறிஞர்கள்- குறிப்பாக வேளாளர் சமூகத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் ஈடுபட்டனர். அவர்களில் கா.சு.பிள்ளை, மறைமலை அடிகள், சிவராச பிள்ளை போன்றோர் தத்துவத் துறைகளில் பிராமண ஆதிக்கத்தை குறைக்கும் நோக்கோடு தமது ஆய்வுகளை இவர்கள் நடத்தினர்.

ஆனால் சைவ சமய குரவர்களாகிய அப்பர், சம்பந்தர், சுந்தரர் மற்றும் வாசகர் ஆகியோரின் தேவாரம், திருவாசகம் ஆகிய நூல்களில் வேதங்களையும் அந்தணர்களையும் போற்றியிருந்தும், நெடுங்காலாமாகவே அவ்வேதங்களே, தத்துவங்களின் மூல நூல்கள் எனக் கருதப் பட்டு வரும் மரபும் இவ்வறிஞர்களது பணிக்கு இடைஞ்சல் ஆயிற்று.
" வேறு விதமாக சொல்வதானால் ரிக், யஜுர், ஸாமம், அதர்வணம் அகிய நான்கு வேதங்களும் ஆரியர்களின் படைப்புகளே என்ற உண்மையும், பிராமண்ர்களே காப்பாளர்கள் என்ற யதார்த நிலையும் அவர்களது நோக்கிற்கு இடையுறாக வந்தது.

இந்த இடையூறை கடக்க முன்பு எப்போதும் இல்லாத புது கொள்கைகளை நீதிக்கட்சியின் கருத்துக்காவலர்களாகிய இந்த அறிஞர்கள் (கா.சு.பிள்ளை, மறைமலைஅடிகள், சிவராசபிள்ளை) உருவாக்கினர். அதாவது வேதங்கள் என்றும் மறை நூல்கள் என்றும், சைவ குரவர்களால் குறிப்பிடப்படுபவை வடமொழி வேதங்கள் அல்லவென்றும், வடமொழி வேதங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்பே தமிழில் வேதங்கள் தோன்றி விட்டன என்றும் அவற்றை கண்ட வடமொழியார், தெளிவாக சொல்வதானால் பிராமணர்கள் அவற்றை வடமொழியில் பெயர்த்துக் கொண்டார்கள் என்றும் கூறத் தலைப் பட்டனர். அவ்வாறாயின் அத்தமிழ் வேதங்கள் இன்று உள்ளனவா என்ற வினாவிற்கு அவை கடல்கோளால் அழிந்துபோயின என்றும் அவர்கள் கூறினர். எக்கூற்றுக்கள் முற்றிலும் வரலாற்று விரோதமானவை; விஞ்ஞானபூர்வ மற்றவை என அறிஞர்களால் தள்ளப் பட்டன, என்றாலும், அவற்றின் தாக்கம் இன்று வரை தமிழக மக்களிடையே நீடித்திருக்கிறது எனின் மிகையாகாது. – பக் 52-53; ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள்.;வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி


தமிழில் எழுதப்பட்ட வேதங்கள் அல்லது நான்மறை நூல் (ரிக், யஜூர், சாம, அதர்வண வேதங்களின் தமிழ் மூல நூல்கள்) கடல் கோளில் அழிந்து போயின என்றாலும் அவற்றின் பெயர்கள் முறையே தைத்திரீயம்; பௌடிகம்,தலவகரம்; அதர்வணம் ஆகும் என கா.சு.பிள்ளை, தனது நூல்களில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இந்த நான்மறைகள் எவை என விளக்கத் “திரு நான்மறை விளக்கம்” என்ற நூலையே கா.சு.பிள்ளை எழுதியிருக்கிறார். தமது கூற்றை நிருபிக்க தொல்காப்பியத்தில் பாயிர உரையில் நச்சினார்க்கினியர் கூறியுள்ள விளக்கத்தை ஆதாரமாகக் காட்டுகிறார்.

இது குறித்து “கா.சு. பிள்ளையின் ஆய்வுமுறை” என்ற எனது கட்டுரையில் ஏற்கனவே நான் ஆராய்ந்துள்ளேன். இக்கட்டுரையில் தமிழ் வேதங்கள் எனக்
கா.சு. பிள்ளையால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பவுடிகம் தைத்திரீயம்; தலவகரம் ஆகியவை யாவை என்றும் இவைகள் உண்மையில் தமிழ்வேதங்கள் தானா என்றும் ஆராய்வோம்.( இப்பெயர்களே தமிழ்ச் சொற்கள்தானா என்பது வேறு விஷயம்).

The Author analyses the above names usage in Tamil Old Lit, and finds the earliest in a Copper Plate Grants called as “Parvathiva sekara puram copper plates” issued by Aay King Kokkarunan Thadakkan giving Paddy Grants to the Practices of Paviziyam, Thaththiriyam and Thalavarkarams. This Pandiyan Copper Plate is earlier than Nachinaarkiniyar writing the Commentary for Tholkappiyam.

Communist Scholar Mr.V.Krishnamurthy then goes on to analsyse these with the Assistance of S.C.Bannerji’s “Dharma Sutras- A study in that Origin and Development” and finds from Veda developed Samhitas and Sutras.
· Paviziyam refers to Apasthamba Sutra from Yajur Vedic School.
· Thaththiriyam is from Yajur Vedic School, i.e., Thaththiriya Prmana- and its brach Vaikaana dharma Sutra
· Thalavarkara is from Sama Veda School,, referring Gowthama Dhara Sutra.

Finally Concludes- எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக தமிழில் நான்கு வேதங்கள் வடமொழி வேதங்களுக்கு முன்னரே இருந்தன எண்றும் அவை முறையே பவுடிகம், தலவாகரம், தைத்ரேயம் மற்றும் அதர்வணம் எண்றும் கா.சு.பிள்ளை போன்ற தமிழ் வேத ஆர்வாளர்கள் கூற்று அர்த்தமற்றது எனவும் துணியலாம். THIS ARTICLE COMES IN Page 51-65. அ

For the benefit of friends, earlier some Scholars tried to claim that Nanmarais referred to Tamil – அறம், பொருள், இன்பம் மற்றும் வீடு, but all this fell flat when TholKappiayam was shown
*ýÀÓõ ¦À¡ÕÙõ «ÈÛõ ±ýÈ¡íÌ
«ý¦À¡Î Ò½÷ó¾ ³ó¾¢¨½ ÁÕí¸¢ý
¸¡Áì Üð¼õ ¸¡Ïõ ¸¡¨Ä
Á¨È§Â¡÷ §¾±òÐ ÁýÈø ±ð¼Ûû
Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷ *Âø§À.1 ¸ÇÅ¢Âø

Now for the benefit of Doubters who have been always cheated by ThaniTamil movement Scholars- Devaneya Pavanar in his book “Oppiyan Mozhi Nuul” written in 1939, has analysed the same and came to the same conclusion, of the fact that Nachinarkiniyar claim of Tholkappiyam being written before Vedas being written is just a wrong Prideful claim and the names Paviziyam, Thaththiriyam, Thalavarkarams and Atharvanam are Part of Indian Vedas. Devanyan when this Meaningless book of KA.SU.Pillai- “ThiruNanMarai Vilakkam” raised a controversy has to give clarification

நால்வேதம் அல்லது நால்மறை, ஆரங்கம் ஆகமம் என்பன எல்லாம் ஆரிய நூல்களே என்பதும், திருக்குறள் தவிர இப்போதுள்ள பண்டை நூல்களெல்லாம் அந்தணர் என்பதும் பிரமணரையே குறிக்கும் என்பது சரியே.
பக்க- 102 தமிழர் மதம்.தேவநேயன்.


Many Superstitions go when the Light of Truth by Real Research is brought, and Shouting from Roof Tops the Old Lies repeatedly would only show these with meaningless Superstitions and their Insanity to the World.



[/tscii:8fbe7ae8a1]

dsath
3rd April 2007, 07:33 PM
[tscii]Dear Friends,

Let us Congratualate Dsath for bringing the Truths against the Fradulants of FSG-Bismala.

My post was not to discredit FSG, Sivamala (or anyone else) but a response to the on going discussion about surname linked to caste names and the caste related evils that exist even today.
Please go ahead with your discussions regarding the topic as i feel there is a lot to learn from all of your posts.
:)

devapriya
4th April 2007, 05:22 PM
Dear Friends,

Tamil Sangam Literature are a Golden Collections and let us thank Tamil Periyar.U.VE.Swaminathan for this.

Now these texts are online.

Many Universities study and research and all agree that they refer to Vedas and even Sama veda is named in Sangam Literature. I QUOTED highly Communist Scholars view.
Dsath- I JUST appreciated your timely links, please comment my posts.
Devapriya

bis_mala
4th April 2007, 06:51 PM
[tscii:ebd9025fda]Dear Friends,

Let us Congratualate Dsath for bringing the Truths against the Fradulants of FSG-Bismala.

Dsath for you my next post will deal with dating of Tholkappiyam, whose dating are Unanimous to Uppuma', however I do not agree with every word of abuse by Uppuma.

Many persons with Tendentious motives right books, but their Total concept tend to be no on the Correct side of Truth, i.e., the case with the Fraudulent claims of Aryan and Dravidians coming from outside, and the Truth as I give-Historian M. G. S. Narayanan, who finds in Sangam literature .. ..
“no trace of another, indigenous, culture other than what may be designated as tribal and primitive.” And concludes :
“The Aryan-Dravidian or Aryan-Tamil dichotomy envisaged by some scholars may have to be given up since we are unable to come across anything which could be designated as purely Aryan or purely Dravidian in the character of South India of the Sangam Age. In view of this, the Sangam culture has to be looked upon as expressing in a local idiom all the essential features of classical “Hindu” culture. M. G. S. Narayanan, “The Vedic-Puranic-Shastraic Element in Tamil Sangam Society and Culture,” in Essays in Indian Art, Religion and Society, p. 128.

Nilakanta Sastri goes a step further and opines,
“There does not exist a single line of Tamil literature written before the Tamils came into contact with, and let us add accepted with genuine appreciation, the Indo-Aryan culture of North Indian origin.”

The falsehood of a Separate Tamil NanMarai was well ANALYSED BY Communist Scholar V.Krishnamurthy, and I quote from his article.

தமிழகத்தின் அண்மைக் கால வரலாற்றில் பிராமணர்- பிராமணர் அல்லாதார் இயக்கத்திற்குப் பெரும் பங்கு உண்டு. இதன் தொடக்கத்தைச் சோழர் காலம் தொட்டு காணுதல் கூடும். அக்காலத்தில் பிராமணர்களைப் போன்றே வேளாளர்களும் சமுதாயத்தின் மேல்தட்டில், சாதி ஏணிப்படியில் மேல் இடத்தைப் பெற்று இருந்தனர்.

பிரமதேயம் எனப்படும் நிலங்கள் எவ்வாறு பிராமணர்களுக்கு நிவந்தங்கள் அளிக்கப் பட்டனவோ அவ்வாறே வேளாளர்களுக்கு வெள்ளான் வகை நிலங்கள் மன்னர்களால் அளிக்கப் பட்டன. இது இவ்விரு வகுப்பினரின் மேலாண்மையைக் காட்டுகிறது. இத்தகைய சமூக, பொருளாதார நிலை இவ்விரு சமூகத்தின் இடையே கலாச்சாரப் போட்டியையும் கருத்துப் போராட்டத்தையும் உருவாக்கியது. தத்துவத்துறையிலும் இப்போராட்டம் வெளியாயிற்று. நிலவ்ய்டமை முறைவலுப் பெற்றுவிட்ட பிற்காலத்தில் சைவ நூல்களும் அதனடியாக சைவசித்தாந்தம் தோன்ற்லாயின.

பாரதத்தின் பல்வேறு பகுதிகளில் தத்துவ விசாரணை என்பது பிராமணரின் ஏகபோகமாகத் திகழ்ந்தபோது தமிழகத்தில் வேளாளர்களும் தத்துவ விசாரணையில் ஈடுபட்டனர். அதன் விளைவாகவே தமிழில் சைவசித்தாந்தம் உருவாக்கப் பட்டது.
ஆங்கிலேயர் வருகைக்குப் பின் இவ்விரு வகுப்பினரிடையே முரண்பாடு மேலும் முற்றியது. அறிவு ஜீவிகளான இம்மேல்தட்டு வகுப்பினரிடையே ஆங்கிலேய அரசுப் பதவிகளில் அமர்வதில் கடும் போட்டி ஏற்பட்டது. இம் முரண்பாடு பிராமணர் எதிர்ப்பௌ இயக்கமாக உருவெடுத்தது, நீதிக்கட்சியில் சங்கமம் அயிற்று. பின்னர் ஆரிய-திராவிட இனப் பாகுபாடாகப் பரிணாமம் பெற்றது.

இவ்வியக்கத்தின் கொள்கைகளை கலாச்சார, சமய மட்டத்தில் பிரச்சார்ம் செய்யும் பணியில் பல பிராமணர் அல்லாத அறிஞர்கள்- குறிப்பாக வேளாளர் சமூகத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் ஈடுபட்டனர். அவர்களில் கா.சு.பிள்ளை, மறைமலை அடிகள், சிவராச பிள்ளை போன்றோர் தத்துவத் துறைகளில் பிராமண ஆதிக்கத்தை குறைக்கும் நோக்கோடு தமது ஆய்வுகளை இவர்கள் நடத்தினர்.

ஆனால் சைவ சமய குரவர்களாகிய அப்பர், சம்பந்தர், சுந்தரர் மற்றும் வாசகர் ஆகியோரின் தேவாரம், திருவாசகம் ஆகிய நூல்களில் வேதங்களையும் அந்தணர்களையும் போற்றியிருந்தும், நெடுங்காலாமாகவே அவ்வேதங்களே, தத்துவங்களின் மூல நூல்கள் எனக் கருதப் பட்டு வரும் மரபும் இவ்வறிஞர்களது பணிக்கு இடைஞ்சல் ஆயிற்று.
" வேறு விதமாக சொல்வதானால் ரிக், யஜுர், ஸாமம், அதர்வணம் அகிய நான்கு வேதங்களும் ஆரியர்களின் படைப்புகளே என்ற உண்மையும், பிராமண்ர்களே காப்பாளர்கள் என்ற யதார்த நிலையும் அவர்களது நோக்கிற்கு இடையுறாக வந்தது.

இந்த இடையூறை கடக்க முன்பு எப்போதும் இல்லாத புது கொள்கைகளை நீதிக்கட்சியின் கருத்துக்காவலர்களாகிய இந்த அறிஞர்கள் (கா.சு.பிள்ளை, மறைமலைஅடிகள், சிவராசபிள்ளை) உருவாக்கினர். அதாவது வேதங்கள் என்றும் மறை நூல்கள் என்றும், சைவ குரவர்களால் குறிப்பிடப்படுபவை வடமொழி வேதங்கள் அல்லவென்றும், வடமொழி வேதங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்பே தமிழில் வேதங்கள் தோன்றி விட்டன என்றும் அவற்றை கண்ட வடமொழியார், தெளிவாக சொல்வதானால் பிராமணர்கள் அவற்றை வடமொழியில் பெயர்த்துக் கொண்டார்கள் என்றும் கூறத் தலைப் பட்டனர். அவ்வாறாயின் அத்தமிழ் வேதங்கள் இன்று உள்ளனவா என்ற வினாவிற்கு அவை கடல்கோளால் அழிந்துபோயின என்றும் அவர்கள் கூறினர். எக்கூற்றுக்கள் முற்றிலும் வரலாற்று விரோதமானவை; விஞ்ஞானபூர்வ மற்றவை என அறிஞர்களால் தள்ளப் பட்டன, என்றாலும், அவற்றின் தாக்கம் இன்று வரை தமிழக மக்களிடையே நீடித்திருக்கிறது எனின் மிகையாகாது. – பக் 52-53; ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள்.;வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி


தமிழில் எழுதப்பட்ட வேதங்கள் அல்லது நான்மறை நூல் (ரிக், யஜூர், சாம, அதர்வண வேதங்களின் தமிழ் மூல நூல்கள்) கடல் கோளில் அழிந்து போயின என்றாலும் அவற்றின் பெயர்கள் முறையே தைத்திரீயம்; பௌடிகம்,தலவகரம்; அதர்வணம் ஆகும் என கா.சு.பிள்ளை, தனது நூல்களில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இந்த நான்மறைகள் எவை என விளக்கத் “திரு நான்மறை விளக்கம்” என்ற நூலையே கா.சு.பிள்ளை எழுதியிருக்கிறார். தமது கூற்றை நிருபிக்க தொல்காப்பியத்தில் பாயிர உரையில் நச்சினார்க்கினியர் கூறியுள்ள விளக்கத்தை ஆதாரமாகக் காட்டுகிறார்.

இது குறித்து “கா.சு. பிள்ளையின் ஆய்வுமுறை” என்ற எனது கட்டுரையில் ஏற்கனவே நான் ஆராய்ந்துள்ளேன். இக்கட்டுரையில் தமிழ் வேதங்கள் எனக்
கா.சு. பிள்ளையால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பவுடிகம் தைத்திரீயம்; தலவகரம் ஆகியவை யாவை என்றும் இவைகள் உண்மையில் தமிழ்வேதங்கள் தானா என்றும் ஆராய்வோம்.( இப்பெயர்களே தமிழ்ச் சொற்கள்தானா என்பது வேறு விஷயம்).

The Author analyses the above names usage in Tamil Old Lit, and finds the earliest in a Copper Plate Grants called as “Parvathiva sekara puram copper plates” issued by Aay King Kokkarunan Thadakkan giving Paddy Grants to the Practices of Paviziyam, Thaththiriyam and Thalavarkarams. This Pandiyan Copper Plate is earlier than Nachinaarkiniyar writing the Commentary for Tholkappiyam.

Communist Scholar Mr.V.Krishnamurthy then goes on to analsyse these with the Assistance of S.C.Bannerji’s “Dharma Sutras- A study in that Origin and Development” and finds from Veda developed Samhitas and Sutras.
· Paviziyam refers to Apasthamba Sutra from Yajur Vedic School.
· Thaththiriyam is from Yajur Vedic School, i.e., Thaththiriya Prmana- and its brach Vaikaana dharma Sutra
· Thalavarkara is from Sama Veda School,, referring Gowthama Dhara Sutra.

Finally Concludes- எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக தமிழில் நான்கு வேதங்கள் வடமொழி வேதங்களுக்கு முன்னரே இருந்தன எண்றும் அவை முறையே பவுடிகம், தலவாகரம், தைத்ரேயம் மற்றும் அதர்வணம் எண்றும் கா.சு.பிள்ளை போன்ற தமிழ் வேத ஆர்வாளர்கள் கூற்று அர்த்தமற்றது எனவும் துணியலாம். THIS ARTICLE COMES IN Page 51-65. அ

For the benefit of friends, earlier some Scholars tried to claim that Nanmarais referred to Tamil – அறம், பொருள், இன்பம் மற்றும் வீடு, but all this fell flat when TholKappiayam was shown
*ýÀÓõ ¦À¡ÕÙõ «ÈÛõ ±ýÈ¡íÌ
«ý¦À¡Î Ò½÷ó¾ ³ó¾¢¨½ ÁÕí¸¢ý
¸¡Áì Üð¼õ ¸¡Ïõ ¸¡¨Ä
Á¨È§Â¡÷ §¾±òÐ ÁýÈø ±ð¼Ûû
Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷ *Âø§À.1 ¸ÇÅ¢Âø

Now for the benefit of Doubters who have been always cheated by ThaniTamil movement Scholars- Devaneya Pavanar in his book “Oppiyan Mozhi Nuul” written in 1939, has analysed the same and came to the same conclusion, of the fact that Nachinarkiniyar claim of Tholkappiyam being written before Vedas being written is just a wrong Prideful claim and the names Paviziyam, Thaththiriyam, Thalavarkarams and Atharvanam are Part of Indian Vedas. Devanyan when this Meaningless book of KA.SU.Pillai- “ThiruNanMarai Vilakkam” raised a controversy has to give clarification

நால்வேதம் அல்லது நால்மறை, ஆரங்கம் ஆகமம் என்பன எல்லாம் ஆரிய நூல்களே என்பதும், திருக்குறள் தவிர இப்போதுள்ள பண்டை நூல்களெல்லாம் அந்தணர் என்பதும் பிரமணரையே குறிக்கும் என்பது சரியே.
பக்க- 102 தமிழர் மதம்.தேவநேயன்.


Many Superstitions go when the Light of Truth by Real Research is brought, and Shouting from Roof Tops the Old Lies repeatedly would only show these with meaningless Superstitions and their Insanity to the World.



[/tscii:ebd9025fda]

Rubbish! Please refer to my much earlier posts.

Pavitra
5th April 2007, 12:17 PM
[tscii:276af311ab]Nanparkale,

Vanakkam,

What a Great Post, let us welcome truths being brought by quoting highest sources
Many persons with Tendentious motives right books, but their Total concept tend to be no on the Correct side of Truth, i.e., the case with the Fraudulent claims of Aryan and Dravidians coming from outside, and the Truth as I give-Historian M. G. S. Narayanan, who finds in Sangam literature .. ..
“no trace of another, indigenous, culture other than what may be designated as tribal and primitive.” And concludes :
“The Aryan-Dravidian or Aryan-Tamil dichotomy envisaged by some scholars may have to be given up since we are unable to come across anything which could be designated as purely Aryan or purely Dravidian in the character of South India of the Sangam Age. In view of this, the Sangam culture has to be looked upon as expressing in a local idiom all the essential features of classical “Hindu” culture. M. G. S. Narayanan, “The Vedic-Puranic-Shastraic Element in Tamil Sangam Society and Culture,” in Essays in Indian Art, Religion and Society, p. 128.

Nilakanta Sastri goes a step further and opines,
“There does not exist a single line of Tamil literature written before the Tamils came into contact with, and let us add accepted with genuine appreciation, the Indo-Aryan culture of North Indian origin.”

The falsehood of a Separate Tamil NanMarai was well ANALYSED BY Communist Scholar V.Krishnamurthy, and I quote from his article.

தமிழகத்தின் அண்மைக் கால வரலாற்றில் பிராமணர்- பிராமணர் அல்லாதார் இயக்கத்திற்குப் பெரும் பங்கு உண்டு. இதன் தொடக்கத்தைச் சோழர் காலம் தொட்டு காணுதல் கூடும். அக்காலத்தில் பிராமணர்களைப் போன்றே வேளாளர்களும் சமுதாயத்தின் மேல்தட்டில், சாதி ஏணிப்படியில் மேல் இடத்தைப் பெற்று இருந்தனர்.

பிரமதேயம் எனப்படும் நிலங்கள் எவ்வாறு பிராமணர்களுக்கு நிவந்தங்கள் அளிக்கப் பட்டனவோ அவ்வாறே வேளாளர்களுக்கு வெள்ளான் வகை நிலங்கள் மன்னர்களால் அளிக்கப் பட்டன. இது இவ்விரு வகுப்பினரின் மேலாண்மையைக் காட்டுகிறது. இத்தகைய சமூக, பொருளாதார நிலை இவ்விரு சமூகத்தின் இடையே கலாச்சாரப் போட்டியையும் கருத்துப் போராட்டத்தையும் உருவாக்கியது. தத்துவத்துறையிலும் இப்போராட்டம் வெளியாயிற்று. நிலவ்ய்டமை முறைவலுப் பெற்றுவிட்ட பிற்காலத்தில் சைவ நூல்களும் அதனடியாக சைவசித்தாந்தம் தோன்ற்லாயின.

பாரதத்தின் பல்வேறு பகுதிகளில் தத்துவ விசாரணை என்பது பிராமணரின் ஏகபோகமாகத் திகழ்ந்தபோது தமிழகத்தில் வேளாளர்களும் தத்துவ விசாரணையில் ஈடுபட்டனர். அதன் விளைவாகவே தமிழில் சைவசித்தாந்தம் உருவாக்கப் பட்டது.
ஆங்கிலேயர் வருகைக்குப் பின் இவ்விரு வகுப்பினரிடையே முரண்பாடு மேலும் முற்றியது. அறிவு ஜீவிகளான இம்மேல்தட்டு வகுப்பினரிடையே ஆங்கிலேய அரசுப் பதவிகளில் அமர்வதில் கடும் போட்டி ஏற்பட்டது. இம் முரண்பாடு பிராமணர் எதிர்ப்பௌ இயக்கமாக உருவெடுத்தது, நீதிக்கட்சியில் சங்கமம் அயிற்று. பின்னர் ஆரிய-திராவிட இனப் பாகுபாடாகப் பரிணாமம் பெற்றது.

இவ்வியக்கத்தின் கொள்கைகளை கலாச்சார, சமய மட்டத்தில் பிரச்சார்ம் செய்யும் பணியில் பல பிராமணர் அல்லாத அறிஞர்கள்- குறிப்பாக வேளாளர் சமூகத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் ஈடுபட்டனர். அவர்களில் கா.சு.பிள்ளை, மறைமலை அடிகள், சிவராச பிள்ளை போன்றோர் தத்துவத் துறைகளில் பிராமண ஆதிக்கத்தை குறைக்கும் நோக்கோடு தமது ஆய்வுகளை இவர்கள் நடத்தினர்.

ஆனால் சைவ சமய குரவர்களாகிய அப்பர், சம்பந்தர், சுந்தரர் மற்றும் வாசகர் ஆகியோரின் தேவாரம், திருவாசகம் ஆகிய நூல்களில் வேதங்களையும் அந்தணர்களையும் போற்றியிருந்தும், நெடுங்காலாமாகவே அவ்வேதங்களே, தத்துவங்களின் மூல நூல்கள் எனக் கருதப் பட்டு வரும் மரபும் இவ்வறிஞர்களது பணிக்கு இடைஞ்சல் ஆயிற்று.
" வேறு விதமாக சொல்வதானால் ரிக், யஜுர், ஸாமம், அதர்வணம் அகிய நான்கு வேதங்களும் ஆரியர்களின் படைப்புகளே என்ற உண்மையும், பிராமண்ர்களே காப்பாளர்கள் என்ற யதார்த நிலையும் அவர்களது நோக்கிற்கு இடையுறாக வந்தது.

இந்த இடையூறை கடக்க முன்பு எப்போதும் இல்லாத புது கொள்கைகளை நீதிக்கட்சியின் கருத்துக்காவலர்களாகிய இந்த அறிஞர்கள் (கா.சு.பிள்ளை, மறைமலைஅடிகள், சிவராசபிள்ளை) உருவாக்கினர். அதாவது வேதங்கள் என்றும் மறை நூல்கள் என்றும், சைவ குரவர்களால் குறிப்பிடப்படுபவை வடமொழி வேதங்கள் அல்லவென்றும், வடமொழி வேதங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்பே தமிழில் வேதங்கள் தோன்றி விட்டன என்றும் அவற்றை கண்ட வடமொழியார், தெளிவாக சொல்வதானால் பிராமணர்கள் அவற்றை வடமொழியில் பெயர்த்துக் கொண்டார்கள் என்றும் கூறத் தலைப் பட்டனர். அவ்வாறாயின் அத்தமிழ் வேதங்கள் இன்று உள்ளனவா என்ற வினாவிற்கு அவை கடல்கோளால் அழிந்துபோயின என்றும் அவர்கள் கூறினர். எக்கூற்றுக்கள் முற்றிலும் வரலாற்று விரோதமானவை; விஞ்ஞானபூர்வ மற்றவை என அறிஞர்களால் தள்ளப் பட்டன, என்றாலும், அவற்றின் தாக்கம் இன்று வரை தமிழக மக்களிடையே நீடித்திருக்கிறது எனின் மிகையாகாது. – பக் 52-53; ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள்.;வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி


தமிழில் எழுதப்பட்ட வேதங்கள் அல்லது நான்மறை நூல் (ரிக், யஜூர், சாம, அதர்வண வேதங்களின் தமிழ் மூல நூல்கள்) கடல் கோளில் அழிந்து போயின என்றாலும் அவற்றின் பெயர்கள் முறையே தைத்திரீயம்; பௌடிகம்,தலவகரம்; அதர்வணம் ஆகும் என கா.சு.பிள்ளை, தனது நூல்களில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இந்த நான்மறைகள் எவை என விளக்கத் “திரு நான்மறை விளக்கம்” என்ற நூலையே கா.சு.பிள்ளை எழுதியிருக்கிறார். தமது கூற்றை நிருபிக்க தொல்காப்பியத்தில் பாயிர உரையில் நச்சினார்க்கினியர் கூறியுள்ள விளக்கத்தை ஆதாரமாகக் காட்டுகிறார்.

இது குறித்து “கா.சு. பிள்ளையின் ஆய்வுமுறை” என்ற எனது கட்டுரையில் ஏற்கனவே நான் ஆராய்ந்துள்ளேன். இக்கட்டுரையில் தமிழ் வேதங்கள் எனக்
கா.சு. பிள்ளையால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பவுடிகம் தைத்திரீயம்; தலவகரம் ஆகியவை யாவை என்றும் இவைகள் உண்மையில் தமிழ்வேதங்கள் தானா என்றும் ஆராய்வோம்.( இப்பெயர்களே தமிழ்ச் சொற்கள்தானா என்பது வேறு விஷயம்).

The Author analyses the above names usage in Tamil Old Lit, and finds the earliest in a Copper Plate Grants called as “Parvathiva sekara puram copper plates” issued by Aay King Kokkarunan Thadakkan giving Paddy Grants to the Practices of Paviziyam, Thaththiriyam and Thalavarkarams. This Pandiyan Copper Plate is earlier than Nachinaarkiniyar writing the Commentary for Tholkappiyam.

Communist Scholar Mr.V.Krishnamurthy then goes on to analsyse these with the Assistance of S.C.Bannerji’s “Dharma Sutras- A study in that Origin and Development” and finds from Veda developed Samhitas and Sutras.
· Paviziyam refers to Apasthamba Sutra from Yajur Vedic School.
· Thaththiriyam is from Yajur Vedic School, i.e., Thaththiriya Prmana- and its brach Vaikaana dharma Sutra
· Thalavarkara is from Sama Veda School,, referring Gowthama Dhara Sutra.

Finally Concludes- எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக தமிழில் நான்கு வேதங்கள் வடமொழி வேதங்களுக்கு முன்னரே இருந்தன எண்றும் அவை முறையே பவுடிகம், தலவாகரம், தைத்ரேயம் மற்றும் அதர்வணம் எண்றும் கா.சு.பிள்ளை போன்ற தமிழ் வேத ஆர்வாளர்கள் கூற்று அர்த்தமற்றது எனவும் துணியலாம். THIS ARTICLE COMES IN Page 51-65. அ

For the benefit of friends, earlier some Scholars tried to claim that Nanmarais referred to Tamil – அறம், பொருள், இன்பம் மற்றும் வீடு, but all this fell flat when TholKappiayam was shown
*ýÀÓõ ¦À¡ÕÙõ «ÈÛõ ±ýÈ¡íÌ
«ý¦À¡Î Ò½÷ó¾ ³ó¾¢¨½ ÁÕí¸¢ý
¸¡Áì Üð¼õ ¸¡Ïõ ¸¡¨Ä
Á¨È§Â¡÷ §¾±òÐ ÁýÈø ±ð¼Ûû
Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷ *Âø§À.1 ¸ÇÅ¢Âø

Now for the benefit of Doubters who have been always cheated by ThaniTamil movement Scholars- Devaneya Pavanar in his book “Oppiyan Mozhi Nuul” written in 1939, has analysed the same and came to the same conclusion, of the fact that Nachinarkiniyar claim of Tholkappiyam being written before Vedas being written is just a wrong Prideful claim and the names Paviziyam, Thaththiriyam, Thalavarkarams and Atharvanam are Part of Indian Vedas. Devanyan when this Meaningless book of KA.SU.Pillai- “ThiruNanMarai Vilakkam” raised a controversy has to give clarification

நால்வேதம் அல்லது நால்மறை, ஆரங்கம் ஆகமம் என்பன எல்லாம் ஆரிய நூல்களே என்பதும், திருக்குறள் தவிர இப்போதுள்ள பண்டை நூல்களெல்லாம் அந்தணர் என்பதும் பிரமணரையே குறிக்கும் என்பது சரியே.
பக்க- 102 தமிழர் மதம்.தேவநேயன்.


Many Superstitions go when the Light of Truth by Real Research is brought, and Shouting from Roof Tops the Old Lies repeatedly would only show these with meaningless Superstitions and their Insanity to the World.

And response of Bismala looks as

Valluvar Said this, for an Uneducated man, to wishing to speak in an educated people forum is like a Girl without any breasts who wants to show her beauty. The show by a Breastless lady would not be attractive and similarly the Man without proper Knowledge to speak.

Kallathaan Sol Kaamuruthal mulai irandum
IllaathavaL peN kaamuRRARRU.— Kural 402.
¸øÄ¡¾¡ý ¦º¡ü¸¡ ÓÚ¾ø ӨĢÃñÎõ
*øÄ¡¾¡û ¦Àñ¸¡Óü ÈüÚ. 402

and Devapriya quoted the highest Authority, the centralised of all Tamil Universities and Madurai Kamrajar University was given Kural Peetam for Aram by the insitution by Mr.M.Karunanithi,in Kural and its findings

Now on Kurals where valluvar referred Anthanar, and what does it mean- there is no use quoting various Authors- who tells what MAla wants. For the Benefit of all Viewers - I take from Madurai Kamarajar University’s Kural Peedam established by Mu.Varadarajanar, and Peedam selected Lecturer. Selvi.Kamatchi Sinivasan, who was born in a Saivite family in Srilanka, came to India, served various collages before Joining the Kural Peedam. She had converted to Christianity also. She was of highest repute for integrity, and Peedam asked her to bring Books

1. ÌÈû ÜÚõ ºÓ¾¡Âõ
2. ¾¢ÕÌÈÙõ ŢŢĢÂÓõ (Tirukural and Bible)
3. ÌÈû ÜÚõ ºÁÂõ ( Religion of Tirukural) and One more also.

The books were published by Peetam after the death of the Author, i.e., the views represented edited by A team of Experts who made final Edition.
The Author was selected for Her Strict Integrity, being a Christian Convert- as that was the time Deivanayagam was making with the political support of DMK rule and Pavanar links that Tiruvalluvar was Christian and Tirukural is a book based on Bible. The end result was that the Author Madam lost her beliefs on Christianity on researching Bible. Now let me come to the references of Anthanar in this.


«ó¾½÷ ±ý§À¡÷ «È§Å¡÷Áü ¦Èù×¢÷ ìÌõ
¦ºó¾ñ¨Á âñ¦¼¡Ø¸ Ä¡ý. 30

The author of the book analysises the Relligious situation in Tholkappiyam to and takes all references of every song in Sangam Literature, Tholkappiyam, Silapathikaram and Manimekhalai and confirms the research view.

I QUOTE:
«ó¾½÷ Ñ¡üÌõ «Èò¾¢üÌõ ¾¢Â¡ö
¿¢ýÈÐ ÁýÉÅý §¸¡ø. 543

«ó¾½÷ ±ýÛõ ¦º¡üÌ ±ù×¢÷Ìõ ¦ºó¾ñ¨Á âñ¦¼¡Ø̧š÷ ±É ÅûÙÅ÷ ÜȢɡá¢Ûõ þíÌ «î¦º¡ø À¢ÃÁ¡½¨Ãì ÌÈ¢ôÀ¾¡¸ì ¦¸¡ûŦ¾ ¦À¡ÕóÐõ. «ó¾½÷ áø ±ýÀÐõ §Å¾õ ӾĢ ºÁÂëø¸¨Ç§Â ±ÉÄ¡õ. þùÅ¡§È À¨Æ ¯¨Ã¡º¢Ã¢Â÷¸û «¨ÉÅÕõ ¦À¡Õû ¦¸¡ñ¼É÷.
«Ú¦¾¡Æ¢§Ä¡÷ ±É º¢Ã¢Â÷ ÌÈ¢À¢ð¼Ðõ À¢ÃÁ¡½÷¸¨Ç§Â ¡¾¡ø §ÅñÎõ. µ¾ø, µÐÅ¢ò¾ø, §Åð¼ø, §ÅðÀ¢ò¾ø, ®¾ø ²üÈø ±ýÛõ Ú ¦¾¡Æ¢ø¸û «Å÷ìÌâ ±ýÀÐ ºí¸ ¸¡Äò¾¢ø Óý¦À ÅÌì¸ôÀð¼Ð. þùÅ¡Ú ¦¾¡Æ¢ø¸û À¾¢üÚÀò¾¢ÛûÙõ ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀðÎûÇÉ.

µ¾ø §Åð¼ø «¨ÅÀ¢È÷î ¦ºö¾ø
®¾ø ²üÈø ±ýÚ ÚÒâóÐ ´ØÌõ
«Èõ Òâ «ó¾½÷ .. .. À¾¢üÚÀò¾Ð 24.
¦¾¡ø¸¡ôÀ¢ÂÕõ
“ «ÚŨ¸ôÀð¼ À¡÷ôÀÉô Àì¸Óõ ¦º¡ø-75
±Éô À¡÷ôÀÉâý «Ú¦¾¡Æ¢¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢ð¼¡÷. §Å¾õ ӾĢ ºÁÂáø¸¨Çì ¸üÀÐ º¢ÈôÀ¡¸ «ó¾½÷ (À¢ÃÁ¡½÷) ¸¼¨Á ±É «ì¸¡ÄòÐ ¿¢ÄŢ ¸Õò¨¾ ÅûÙÅÕõ ²üÚì ¦¸¡ñ¼¡÷ §À¡Öõ.
µÐÅ¢ò¾Öõ «Å÷¸û ¦¾¡Æ¢ø ¨¸Â¢É¡ø «ó¾½÷ «øÄ¡¾ À¢È÷ìÌõ
(ÁýÉÅ÷ Ž¢¸÷ ÌÄò¾Åá?) §Å¾õ ӾĢ áø¸¨Çì ¸üÀ¢òòÅ÷ ±Éì ¸Õ¾Ä¡õ.

ÀÂý ÌýÚõ «Ú¦¾¡Æ¢§Ä¡÷ Ñ¡øÁÈôÀ÷
¸¡ÅÄý ¸¡Å¡ý ±É¢ý. 560

Áì¸û Å¡ú쨸¢ø §Å¾õ ӾĢ º¨ÁÂáü¸øÅ¢ìÌ þ¼õ ¯ñÎ, «¨Å Áì¸ðÌ ¿ý¨Á ÀÂôÀÉ ±ýÈ ¸ÕòÐ ²üÚì ¦¸¡ûÇô ÀΞɡ§Ä§Â «Åü¨È ¾Ã¢ôÀÐ ÁýÉÉ¢ý ¸¼¨Á¡¢üÚ.
¸¡ÅÄý ¸¡Å¡¦ÉÉ¢ý «Ú¦¾¡Æ¢§Ä¡÷ Ñ¡øÁÈôÀ÷ ±É ±îºÃ¢ì¸ô ÀÎÅÐõ ºÁ áø¸û ÁÈì¸ô Àξø ºÓ¾¡Âò¾¢üÌ §¸Î ±Éì ¸Õ¾ô ÀΞɡ§Ä§Â.

ÁÈôÀ¢Ûõ µòÐì ¦¸¡ÇÄ¡Ìõ À¡÷ôÀ¡ý
À¢Èô¦À¡Øì¸í ÌýÈì ¦¸Îõ. 134

þìÌÈû À¡÷ôÀ¡¨ÃÔõ «Å÷ µÐõ §Å¾ò¨¾Ô§Á ÌȢ츢Ȧ¾ýÀÐ ¦¾Ç¢×. “ÁÈôÀ¢Ûõ µòÐì ¦¸¡ÇÄ¡Ìõ” (134) ±ýÈ ¦¾¡¼Õõ À¡÷ôÀ¡ý µò¨¾(§Å¾õ µ¾ì¸üȨ¾) ÁÈò¾Ä¡¸¡Ð. ´Õ¸¡ø ÁÈôÀ¢Ûõ Å¢¨ÃÅ¢ø ¾¢ÕõÀ µ¾¢ì ¸üÚì ¦¸¡ûÇø §ÅñÎõ ±ýü ¸Õò¨¾ò ¾Õõ
Àì¸õ-194,195.

On Kural which was interpreted as Valluvar being against Vedas, the Peedam Author again confirms

«Å¢¦º¡Ã¢ó ¾¡Â¢Ãõ §Åð¼Ä¢ý ´ýÈý
¯Â¢÷¦ºÌò Ðñ½¡¨Á ¿ýÚ. 259
¾£ ãðÊ ¦ºöÂô ÀÎõ §ÅûÅ¢¨Âì â ÅÆ¢À¡Î ӨȨ§ ÌÈ¢ôÀ¢¼ô Àθ¢ýÈÐ. §¾Å÷¸ÙìÌ ¯½Å¡¸ò ¾£Â¢Ä¢¼ÀÎõ ¦À¡Õ¨Ç§Â ż¦Á¡Æ¢Â¢ø †Å¢Š ±ýÀ÷, «Ð§Å ¾Á¢Æ¢ø “«Å¢” ¡¢üÚ, .. «Å¢ô¦À¡Õû¸¨Ç ¦¿ÕôÀ¢ø ¦º¡Ã¢óР¢Ãõ §ÅûÅ¢ ¦ºöŨ¾ Å¢¼ ´ýÈ¢ý ¯Â¢÷ ¦ºÌòÐ «¾ý °¨É ¯ñ½¡¨Á ¿ýÚ ±É ÅûÙÅ÷ þíÌ ÜȢɡ÷. þ¾É¡ø §ÅûÅ¢ ¾£ÂÐ ±É ÅûÙÅ÷ ¸Õ¾¢É¡÷ ±Éø ÌÁ¡? §ÅûÅ¢¨ÂÔõ ¿øľ¡¸ì ¸Õ¾¢ò¾¡§É §ÅûÅ¢ ¦ºö¾¨Ä Å¢¼ì ¦¸¡øÄ¡¨Á ¿ýÚ ±ýÈ¡÷. .. .. â §ÅûÅ¢ì¸Çò¾¢Ö§Á ¯Â¢÷즸¡¨ÄÔõ Å¢ÄíÌÀÄ¢Ôõ þø¨Ä. ÀÍ¡¸õ ±ÉôÀÎõ º¢Ä §ÅûÅ¢¸Ç¢ø ÁðΧÁ Å¢ÄíÌÀÄ¢ÂÇ¢ôÀ÷. ¦¿ö, À¡ø, ¾¡É¢Âí¸û ¾¡É¢Âí¸Ç¢É¡ø ¦ºöÂôÀð¼ ¯½×ô ¦À¡Õð¸û ¸¢ÂÅü¨È ¦¿ÕôÀ¢Ä¢ðÎõ §ÅûÅ¢¸û ¦ºöÅ÷ ( Author quotes this from " INDIA OF THE AGE OF THE BRAMANAS" book-iii, CHAP-2, The forms of Sacrifice- by Basu, Dr.Jogiraj.). ±É§Å ¯Â¢÷ì ¦¸¡¨Ä¢ýÈ¢ þùÅ¡Ú ¦ºöÂôÀÎõ §ÅûÅ¢¸û ÅûÙÅ÷ìÌ ¯¼ýÀ¡Î ±ý§È ¦¸¡ûÇÄ¡õ. Àì¸õ - 192,193.

FSG, Bismala, Idiyappam etc., has a peculiar problem, of denying the Indian Heritage, and the part played by every section of Indians.
FSG-BISmalas looks to have very little depth in Knowledge of Sangam Literature and other Ancient Literature.
They have been tracking word breaking books and developed talents, but these roots method is not totally Scientific as Pavanar' fell flat and P.Aruli changed and Now Sattur Sekaran does in another direction all leaving Tholkappiyam.. A Child who kills Thieves in Computer Game cannot be put as a Investigation of Police, with Authority.
FSG/Bismalas show the same style.

Pavitra.[/tscii:276af311ab]

bis_mala
6th April 2007, 04:08 AM
[tscii:58b61e1f42]Haven't you and your associates written these things many times before and been replied many times? Please refer to our old posts..in reply to your previous posts all over the shop!



“Muthia NAAL MARAI
Kozhunthu Mel padar tharak
Kolu Kombu Ayinan” - 253

Here, Naal – MARAI Kolunthu means ‘Hanging flower Marikozhunthu’. Blind Vedhic Protagonists may mean illogically & unmeaningfully even this as four Vedhas ! who knows !

Hence, Naan / Naal means ‘Moolam’ / origin / base. ‘NAAN MARAI’ means ‘Moola Marai’ and not four Vedhas.

Earlier in ‘Tamil is elder than Sanskrit’ Thread I have clearly stated verse by verse Tholkappiam ‘Marai’ does not mean Vedhas. [/tscii:58b61e1f42]

AnthaNar in old Tamil lit does not refer to Brahmins. See my old replies. I reproduce one for you:


PostPosted: Fri Dec 15, 2006 8:27 am Post subject: Reply with quote

Quote:
Nilakanta Sastri goes a step further and opines,
“There does not exist a single line of Tamil literature written before the Tamils came into contact with, and let us add accepted with genuine appreciation, the Indo-Aryan culture of North Indian origin.”


Nilakanda can go 3 steps further and opine anything.

What evidence is there that an Indo-Aryan culture existed prior to the Southern/Tamiz culture?

You said that there is no Aryan-Dravidian divide; then how come you still talk thereafter of Indo-Aryan culture? If there is no Aryan Migration, why talk of Indo-Aryan? Who is Aryan?

The "Arya Vedas" (vedas by the knowledgeables) were unwritten and still floating around in oral form after KuRaL had been composed!

THIRUVALLUVA MALAI, song by Velliveethiar,

"Cheyyamozhikum Thiruvalluvar Mozhintha
Poiya Mozhikum ...................................". Song 23, Thiruvalluva Malai. Sangam Lit refers to the floating body of mantras (later known as Vedas) as "ezuthaak kaRpu". The Vedas clearly were reduced to writing about 4 centuries after KuRaL. mainly because the mantras were more sound-based and writing could not convey the rhythm and tone and pronunciation - on which grounds the pujaris were opposing the reduction to writing. So the term Naan Marai in Tol cannot by any stretch of imagination refer to the unwritten, uncollected mantras which later became "vedas". No amount of bluffing by any scholar can convince.

Since now it is said that "Arya" is not a reference to any race or group of people, and it has also been protested that none by the nomenclature of Aryans came into the subcontinent, then much of the discussions connected with Aryan contribution to any learning and literature in any Indian language is really obsolete. The only connection between the Brahmin and the Vedas is that they chant the mantras from these books in the course of their daily work. Otherwise they have nothing to do with the body of literature!! From Vedavyasa to Nandanar, any son of man can be an Arya.

Uppuma
7th April 2007, 01:55 PM
Feiends,

If abusing the research or quoting meaningless authorities is reply, then we should give marks.

Every University in all over the world agrees that Nanmarai referred in Sangam Literature and Anthanar meant the same.

Unless the fsgbismals quote Universities are Scholars of repute, no use putting blabbers.

All points referred by Mala in earlier Threads have been explained or totally meainingless. why mala avoided the dsaths links.

lying is always thanitamil ideology?

uppuma

bis_mala
7th April 2007, 07:19 PM
Feiends,

If abusing the research or quoting meaningless authorities is reply, then we should give marks.

Every University in all over the world agrees that Nanmarai referred in Sangam Literature and Anthanar meant the same.

Unless the fsgbismals quote Universities are Scholars of repute, no use putting blabbers.

All points referred by Mala in earlier Threads have been explained or totally meainingless. why mala avoided the dsaths links.

lying is always thanitamil ideology?

uppuma

Simply: there are no Aryans or Indo-Aryans. Nandanar is an Iyer. Before reading international scholars read first the naayanmaar varalaaRu. Then you won't get confused.

bis_mala
8th April 2007, 09:34 PM
[tscii:3e4a66082a]
Quote:
¾Á¢Æ¸ò¾¢ý «ñ¨Áì ¸¡Ä ÅÃÄ¡üÈ¢ø À¢Ã¡Á½÷- À¢Ã¡Á½÷ «øÄ¡¾¡÷ þÂì¸ò¾¢üÌô ¦ÀÕõ ÀíÌ ¯ñÎ. þ¾ý ¦¾¡¼ì¸ò¨¾î §º¡Æ÷ ¸¡Äõ ¦¾¡ðÎ ¸¡Ï¾ø ÜÎõ. «ì¸¡Äò¾¢ø À¢Ã¡Á½÷¸¨Çô §À¡ý§È §ÅÇ¡Ç÷¸Ùõ ºÓ¾¡Âò¾¢ý §Áø¾ðÊø, º¡¾¢ ²½¢ôÀÊ¢ø §Áø þ¼ò¨¾ô ¦ÀüÚ þÕó¾É÷. end of quote.
---------------------------------------------------------------------
þó¾ì ¸ðΨáÇ÷ À¢Ã¡Á½÷ «øÄ¡¾¡÷ þÂì¸õ §º¡Æ÷¸¡Äò¾¢§Ä§Â ¦¾¡¼í¸¢Å¢ð¼¦¾ýÚ ¾¡õ ÜÚžüÌ ±ó¾î º¡ý¨ÈÔõ ¸¡ð¼Å¢ø¨Ä. §ÅÇ¡Ç÷ ±ý§À¡÷ ÁýÉ÷¸û ¸¡Äò¾¢ø ¿¢Ä츢ơ÷¸Ç¡Â¢Õó¾É÷. «§¾ ¸¡Äò¾¢ø ⺡â¸û («Å÷¸û À¢Ã¡Á½Ã¡É¡Öõ À¢È÷ ¬É¡Öõ) ÁýÉâ¼ò¾¢§Ä¡ Áì¸Ç¢¼ò¾¢§Ä¡ °¾¢Âõ¦ÀÚõ °Æ¢Â÷¸Ç¡Â¢Õó¾É÷. þýÚõ ¦ÀÕõÀ¡§Ä¡÷ þôÀÊò¾¡ý §Å¨Ä¦ºö¸¢ýÈÉ÷. ¾ÁìÌ ¿¢Ä¡òÐì¸û þøÄ¡¾ ¸¡Ã½ò¾¡ø, «Å÷¸û §ÅǡǨÃô§À¡ý§È ¿¢Äí¸¨Ç «¨¼Â ÁýÉ÷¸Ç¢ý ¯¾Å¢¨Â ¿¡Êô ¦ÀüÈÉ÷. þÅü¨È§Â À¢ÃÁ§¾Âõ ±ýÚ ÜÚ¸¢§È¡õ. ÁýÉ÷¸û ¾ó¾ ¾Ì¾¢Â¢É¡ø, ¿øÄ ¦À¡ÕÇ¢Âø Áð¼ò¨¾ «¨¼ó¾É÷. þó¾ì ¸ðΨáÇ÷ þÅü¨Èò ¾¢Ã¢òÐìÜÈ¢ÔûÇ¡÷ ±ýÀ¨¾ Å¢Çì¸ò§¾¨Å¢ø¨Ä.


-------------------------------------------------------------------------
quote:
À¢ÃÁ§¾Âõ ±ÉôÀÎõ ¿¢Äí¸û ±ùÅ¡Ú À¢Ã¡Á½÷¸ÙìÌ ¿¢Åó¾í¸û «Ç¢ì¸ô Àð¼É§Å¡ «ùÅ¡§È §ÅÇ¡Ç÷¸ÙìÌ ¦ÅûÇ¡ý Ũ¸ ¿¢Äí¸û ÁýÉ÷¸Ç¡ø «Ç¢ì¸ô Àð¼É.
end of quote



-----------------------------------------------------------------------
¿¢Ä츢ơ÷¸Ç¢ø ¦Àâ ¿¢Ä츢ơý ¾¡ý ÁýÉý. ÁýÉý ¡ÕìÌõ ÒÐ ¿¢Äí¸¨Ç «Ç¢ì¸Ä¡õ ±ýÈ¡Öõ À¢Ã¡Á½ÕìÌ «Ç¢ì¸ôÀð¼ À¢ÃÁ§¾ÂòÐìÌõ À¢ÈÕì¸Åý «Ç¢ò¾¡É¡Â¢ý «ó¾ ¿¢Äí¸ÙìÌõ ±ó¾ò ¦¾¡¼÷Òõ þø¨Ä. þó¾ì ¸ðΨáÇ÷ «ò¾¨¸Â ±ó¾ò ¦¾¡¼÷¨ÀÔõ ¸¡ð¼Å¢ø¨Ä. À¢Ã¡Á½ÕìÌõ À¢ÈÕìÌõ §À¡ðÊ¢ÕôÀЧÀ¡ø þÅ÷ ±Ø¾¢Â¢ÕôÀÐ º¡ýÚ¸û ²ÐÁ¢øÄ¡¾ ¦À¡öԨáÌõ.


---------------------------------------------------------------------------
quote:
þÐ þùÅ¢Õ ÅÌôÀ¢Éâý §ÁÄ¡ñ¨Á¨Âì ¸¡ðθ¢ÈÐ. þò¾¨¸Â ºã¸, ¦À¡ÕÇ¡¾¡Ã ¿¢¨Ä þùÅ¢Õ ºã¸ò¾¢ý þ¨¼§Â ¸Ä¡îº¡Ãô §À¡ðʨÂÔõ ¸ÕòÐô §À¡Ã¡ð¼ò¨¾Ôõ ¯Õš츢ÂÐ. ¾òÐÅòШÈ¢Öõ þô§À¡Ã¡ð¼õ ¦ÅǢ¡¢üÚ. ¿¢Äùö¼¨Á Ó¨ÈÅÖô ¦ÀüÚÅ¢ð¼ À¢ü¸¡Äò¾¢ø ¨ºÅ áø¸Ùõ «¾ÉÊ¡¸ ¨ºÅº¢ò¾¡ó¾õ §¾¡ýüġ¢É.
end of quote.

----------------------------------------------------------------------

þÐ ±ó¾Å¢¾ §ÁÄ¡ñ¨Á¨ÂÔõ ¸¡ð¼Å¢ø¨Ä. §À¡ðÊ¢ÕôÀ¾¡¸/§À¡ðÊ¢Õ󾾡¸ þÅ÷¾¡ý ÜȢ즸¡û¸¢È¡÷. ¨ºÅ áø¸û §¾¡ýÚžüÌõ «È¢»÷¸û (religious based) ¾òÐÅ áø¸û ŨÞüÌõ ¿¢Äר¼¨Á ÁüÚõ ¦À¡ÕÇ¢Âø ¸¡Ã½ÁýÚ. ¸Ä¡îº¡Ãô §À¡ðÊ, ¸ÕòÐô§À¡ðÊ ±ý¦ÈøÄ¡õ þÅ÷ ÜÚžüÌ ±ó¾ ¬¾¡ÃÓõ þø¨Ä. ÀðÊÉò¾¡÷ À¡¼ø¸ÙìÌõ ¾¡ÔÁ¡É¡÷ À¡¼ø¸ÙìÌõ º¢Å»¡É§À¡¾òÐìÌõ ¦À¡ÕÇ¢Âø ¸¡Ã½ÁýÚ. ¦À¡Õû ¸¢¨¼ì¸¡¾¾¡ø ºõÀÇõ §À¡¾¡¨Á¡ø §Å¨Ä ¿¢Úò¾õ ¦ºöЦ¸¡ñ¼¡ þÅ÷¸û À¡ÊÉ¡÷¸û? þÅ÷ ¾õ¨Á Á¡÷ìŠ ¦ÄÉ¢ý §À¡ýÈ «È¢»÷§À¡ø À¡Å¢òÐ즸¡ñÎ ±Ø¾¢ÔûÇ¡÷. þ¨Å ±øÄ¡õ ºÃ¢Â¡É ¯ÇÈø¸û.

§¾¨Å ²üÀð¼¡ø À¢ÈÅü¨ÈôÀüÈ¢ À¢ý ±ØЧšõ.[/tscii:3e4a66082a]

The communist class struggle theory cannot be a tool of analysis to explain vedism, saivism and other similar concepts. Maraimalai Adigal, Ka.Su Pillai and the rest cannot be viewed from the communist platform.
Soorya Narayana Shastri was the first one to propose Thani Tamiz Movement and he wrote Thani Tamiz. He was a Brahmin. Nachinaarkiniyar was the first one to suggest "naanmaRai" referred to Tamiz Vedas and not other vedas. He was also a Brahmin!! Pavitra and Devapriya: please read more.

Pavitra
10th April 2007, 12:34 PM
Dear Bismala,

You seem to live in an Artificial Palace without any foundation of Superstions- to Tarnish Indian Heritage and make a Pirate on Tamil and undermining the Oldest Indian Tribes, namely Brahmins- or Anthanars.

The Aauvu vattam referred had members from various fields, mainly from Tamilnadu Govts. Dictionary Project(Pavanar was founder Drectr),
from Archaeological Dept. Tamilnadu, Chennai University Tamil, History and other Professors such as Porko etc.,

The Article analysed the Fraud done by a Section of Non Brahminical Upper Caste Fraud- in a Historical Angle.

Maraimalai Aadigal, KA.SU.PILLAI, SivarajPillai all has been writing that Veellalas are the Superior tamils and all other all Bad. Do You Subscribe this? Most of the books referred or Copies are available with me to quote.

Please try first to read Sangam Lit. before bluffing. Pavanar wrote his first book- Oppiyan Mozi nuul in 1941, and here he analyses the claim of Nachinarkiniyar, and also analysed the terms mention by Nachinarkiniyar and analysed the Indian Vedas and had come to the same conclusion as the Article referred. Is Pavanar Communist.

Nachinarkiniyar in the same book said that TholKappiyar as Brahmin from the family of Parasurama family and Tholkappiyar's original name is "THIRANA THUMANGNI".
Please quote after understanding facts.

Pavitra
10th April 2007, 02:31 PM
[tscii:eab9f3a5db]Dear Friends,

The following quotes are apt for Fsg/Mala

-தீய எண்ணம் கொண்டோர், நல்லெண்ணம் கொண்ட அந்தணர்களை பரம எதிரிகளாய் கருதி, அவர்களை மக்கள் புறக்கணிக்க வேண்டும் என்ற நோக்கில் சாதியாய் ஒரு வேறுபாட்டுக் கூறாகத் திரித்து, வெறுப்பை வளர்தார்கள். எனெவே படைப்பாசிரியர்கள், ஒரு ஆரியன் எனக் கருதி, தவறான அர்ததை கற்பித்துக் கொண்டு படைப்பின் தரத்தை குறைவாக மதிப்பீடு செய்வதும், படைப்பை இகழ்வதும் அறிவுடைமையாகாது.
பக்கம்-31,தெய்வீக கீதையில் திருவள்ளுவம், பேராசிரியர்.Dர்.மெ.மெய்யப்பன் (அழகப்பா பல்கலைக்கழகம்), வானதி பதிப்பகம்.
தமிழன் நடந்து கொள்வதெற்கென்று என்று தனிமுறை, வழிதுறை கிடையாது. தமிழெனுக்கென்று தனித்த முறையில் ஆரியம் கலவாத இலக்கியம் கிடையாது- ஈ.வெ.ராமசாமி நாயக்கர். குடியரசு. 27-11-1943.

There is no separate path, no separate code of conduct for a Tamil. There is no exclusive literature for a Tamil, literature which is not adulterated with Aryan literature.—Kutiyarasu (27 November 1943).
[/tscii:eab9f3a5db]

F.S.Gandhi vandayar
10th April 2007, 09:39 PM
Many times I proved earlier in various columns of discussion that the so called Vedhicism was cooked up by middle area people of present India (namely Vadukus) and all copied and mispelt from tamil's organised structure. When I write about 'Rig Vedha' & subsequently about all sanskrit literature, this shall be proved much.
Mr.Solomon/devepriya/pavitra with his various avatars can not deny truth. No universities have claimed so far conformed results. Whereas tamil based studies give conformed results.

The so called Vedhic culture (Vaduku Poosariyam) timeline is from 100 ACE to 800 ACE. That's all. Devepriya's claims and all can be taken as simply as unresourceful repeated lies !

I am now in Tamil Nadu to spend my vacation. First of all, Devepriya should prove that my postings here have wrong messages. I have already proved that all her messages contain only wrong conclusions.

And I thank Ms.Bismala continuously reminding devepriya's bluffings.

f.s.gandhi

F.S.Gandhi vandayar
11th April 2007, 07:55 PM
[tscii]Dear Friends,

Let us Congratualate Dsath for bringing the Truths against the Fradulants of FSG-Bismala.

My post was not to discredit FSG, Sivamala (or anyone else) but a response to the on going discussion about surname linked to caste names and the caste related evils that exist even today.
Please go ahead with your discussions regarding the topic as i feel there is a lot to learn from all of your posts.
:)

Dear dsath,

As you said upper castes hammerising the dalits happens always. But in tamilland comparatively less than other states of India. Ambedkar statue demolition was opposed by dalits forcefully. This shows dalits grew in strength.

Regarding surnames - Kallar,Maravar,Akampadiar, Akampadi Mudali & vanniar have 'Thevar' as surnames. This shows surnames never induce hatred but castes only induces quarrels.

Moopanar is surname of Udayar caste. And it also surname of Pallar caste which is considered to be scheduled caste.

Here I want to specify that surnames is nothing to do with the castes.

f.s.gandhi

Uppuma
12th April 2007, 10:37 AM
Dear Friends,

Let us Congradulate Dsath for giving links.
fsg's bluff and mala's bluff in no way explains the killing of Dalit Panchayat Presidents and Not allowing Panchayat elections for 15 years by false prestige by Upper Caste Non-Brahmin Castes.

Congrads Devapria,and Pavitra.

Excellent postings.

Not one reply in any thread b fsg mala has any worthy answer, but shear Nonsense bluffs.

An Historical analysis of What Nachinarkiniyar had been done by Pavanar and he donfirmed that it is wrong. KA.SU.PILLAI BLUFFS ARE utter meaningless.

uppuma

Uppuma
12th April 2007, 10:37 AM
Dear Friends,

Let us Congradulate Dsath for giving links.
fsg's bluff and mala's bluff in no way explains the killing of Dalit Panchayat Presidents and Not allowing Panchayat elections for 15 years by false prestige by Upper Caste Non-Brahmin Castes.

Congrads Devapria,and Pavitra.

Excellent postings.

Not one reply in any thread b fsg mala has any worthy answer, but shear Nonsense bluffs.

An Historical analysis of What Nachinarkiniyar had been done by Pavanar and he donfirmed that it is wrong. KA.SU.PILLAI BLUFFS ARE utter meaningless.

uppuma

Uppuma
12th April 2007, 10:37 AM
Dear Friends,

Let us Congradulate Dsath for giving links.
fsg's bluff and mala's bluff in no way explains the killing of Dalit Panchayat Presidents and Not allowing Panchayat elections for 15 years by false prestige by Upper Caste Non-Brahmin Castes.

Congrads Devapria,and Pavitra.

Excellent postings.

Not one reply in any thread b fsg mala has any worthy answer, but shear Nonsense bluffs.

An Historical analysis of What Nachinarkiniyar had been done by Pavanar and he donfirmed that it is wrong. KA.SU.PILLAI BLUFFS ARE utter meaningless.

uppuma

Uppuma
12th April 2007, 10:38 AM
Dear Friends,

Let us Congradulate Dsath for giving links.
fsg's bluff and mala's bluff in no way explains the killing of Dalit Panchayat Presidents and Not allowing Panchayat elections for 15 years by false prestige by Upper Caste Non-Brahmin Castes.

Congrads Devapria,and Pavitra.

Excellent postings.

Not one reply in any thread b fsg mala has any worthy answer, but shear Nonsense bluffs.

An Historical analysis of What Nachinarkiniyar had been done by Pavanar and he donfirmed that it is wrong. KA.SU.PILLAI BLUFFS ARE utter meaningless.

uppuma

devapriya
12th April 2007, 11:20 AM
[tscii:d93f4d0fed]Dear Friends,

Dear Friends,
We have Entire Sangam Literature to till date Tamil Lit. referring Vedas as Nanmari, however we have few friends with Closed-brain to accept the Truths, but let us take this to analyse more.

Bismila says-//The "Arya Vedas" (vedas by the knowledgeables) were unwritten and still floating around in oral form after KuRaL had been composed!
THIRUVALLUVA MALAI, song by Velliveethiar,

"Cheyyamozhikum Thiruvalluvar Mozhintha
Poiya Mozhikum ...................................". Song 23, Thiruvalluva Malai. Sangam Lit refers to the floating body of mantras (later known as Vedas) as "ezuthaak kaRpu". The Vedas clearly were reduced to writing about 4 centuries after KuRaL. mainly because the mantras were more sound-based and writing could not convey the rhythm and tone and pronunciation - on which grounds the pujaris were opposing the reduction to writing. So the term Naan Marai in Tol cannot by any stretch of imagination refer to the unwritten, uncollected mantras which later became "vedas". No amount of bluffing by any scholar can convince.//

We have plenty of Brahmi Tamil Inscriptions from say 2nd Cent. BCE, But early one uses extensive Prakrit words and Tamilised Prakrit words, with Many Tamil Grammatical Errors. We can simply say Classical SenTamil we see in Sangam is totally absent in Brahmi or that matter even much later Tamil Inscriptions. Can we say that a Language after being spoken for many Centuries, only then Poetical level reached and that means Sangam Lit.(200CE-200BCE), Tholkappiyam(100-200CE) AND Kural-Silapathikaram & Manimekhalai (250-300CE) for all of which we have Manuscripts only from 17th Century were written just little earlier than the Manuscripts.

Brahmi is the mother of all Indian Libis and its vowel Pattern follows that of Sanskrit and Tamil writing method and pronunciation of Vowels followed Sanskrit Pattern till early 19th Century-All clearly proving that Brahmi was developed by Sanskrit’s.

Tamil Sangam Lit. for that reason any old Literary words must be read with Historical Linguistics, a small example here; see how Two words கழகம் & நாற்றம். Both the words got exactly Opposite meaning over time,One Positive and One Negative.
கவறுங் கழகமுங் கயுந் தருக்கி
இவறியார் இல்லாகி யார்- குறள் 935

ஓதுசாலையும் சூதாடு கழகமும் பெருங்கதை II:7-132- Here both the word கழகம் refers place of Wrong activities as Gambling and Drinking etc.,

By KambaRamayan time 10th Cen. கழகம்

கந்தனை யனையவர் கலைபயில் கழகம் - கம்ப இரா:நாட்டுப் -48 became Positive referred for Reading College.


The word நாற்றம் which in Sangam Period was used in Highly Positive Smell, such as to refer Devas etc., became by Kamba Ramayan time as the word for Bad small(துர்நாற்றம்)
நாற்றங் கேட்டாலும் தின்ன நயப்பதோர்
கூற்றுண்டொ சொலாய் கூற்றுறழ் வேலினாய் கம்ப இரா:தாடகை-64

Any reader who reads without knowing this would miss the original Meaning.
Proper Linguist cannot work on himself by assumed roots, unless he follows historic usage pattern, We see quiet a few Tholkappiyam’s Grammer rules were Slipped in Sangam Literature, and later. This is in spite of the fact that Tholkappiyar wrote Tholkappiyam later than most of the Sangam Literature. These were amended in later Grammar Books.

தமிழ் பிராமிக் கல்வெட்டுகளில் கிடைத்த செய்திகளையும், பண்டைத் தமிழ் இலக்கண நூலான தொல்காப்பியச் செய்திகளையும் ஒப்பிட்டு நோக்குதல் சரியானதே. இவ்வகை ஒப்பாய்வினைப் பல ஆசிரியர்கள் நடத்தி சிறந்த பிரச்னைகளைப் பற்றி விளக்கம் அளித்துள்ளபடியால் மீண்டும் இப்பிரச்னைகயை இங்கே ஆராய்வது தேவையற்றது. இக்கல்வெட்டுகளில், தொன்மைவையானவை, தொல்காப்பியத்திற்கு முற்பட்டவையாவும், பிற்பட்ட கல்வெட்டுகள் தொல்காப்பியத்தின் காலத்தோடு, பொருத்துவது என்றும் நிர்ணயம் செய்ய உதவும். இவ்வகையில் இவை எழுத்து வடிவ, மொழி வளார்ச்சியில் நம்பத்தக்க முக்கியபடிநிலைகளை அமைக்க உதவும். கட்டுரை-தமிழ் பிராமி கல்வெட்டுகள் - ஒரு வரலாற்று மதிப்பீடு; பக்க-167 தொல்லியல் ஆய்வுகள், Prof.கே.வி.ராமன் H.O.D.-Archeaological Dept. Chennai University. அணிந்துரை-Prof.கே.கே.பிள்ளைThis Article was Originally Published in Journal of Epigraphical Studies-Vol-I, as Article-Brahmi Inscriptions of Tamilnadu- A Historical Assessment.
தொல்காப்பியம்:- தொல்காப்பியர் இயற்றிய நூல் தொல்காப்பியம் எனப் பெயர் பெறும். எந்நூலுக்கும் இல்லாத தொன்மையும் சிறப்பும் பெற்றது இந்நூல். இது கடைச் சங்க நூல்களுக்குப் பிந்தியது எனக் கூறலாம் பக்க-92 கட்டுரை- சங்க கால இலக்கியங்கள், நூல் தமிழ்நாட்டு சமுதாய பண்பாட்டு வரலாறு. Prof. Dr.A.சுவாமிநாதன்.

Vedas were compiled much before drying of the Great River Saraswathi drying up, Drying of River took place in BCE 2100, and drying started by BCE 2300. Why would the Vedics refer to a river that had already dried up, if indeed they came to India in 1500 BCE, as is alleged by Max Mueller, long after the Sarasvati had dried up.Edwin Bryant pointed out that in Veda's Saraswati is mentioned as going from Mountains to Sea where as Afganistan’ Haravati does not. It seems like that Veda's also give other geographical descripiton of Saraswati which preclued Haravati as being Saraswati.The Route of the River Saraswathi has been mapped by Satellite pictures and also the Ground research over the route, the following link would provide much details to Friends.
http://sarasvati.simplenet.com/nsindex.htm - A site devoted to the Sarasvati/Sindhu Civilization. There is an on-line book at this site by a Dr.Kalyanaraman and several other goodies.
http://www.discoveringarchaeology.com/0800toc/8feature1-indus.html This is a site with an article written for the layman. Kenoyer (one of the authors was born and brought up in India). Gives a layman's overview of the artifacts found at Harappa.
http://link.lanic.utexas.edu/asnic/subject/saraswatisindhucivization.html A short monograph on the Sarasvati/Sindhu civilization.



As Tholkappiyam was written after most of Sangam Lit., the Sanskrit Lit.’s Grammer Book Panini’s Ashtathyaayi, is written in 5TH Century BCE.(Dating as per Wikipedia- traditionally 520–460 BC, but estimates range from the 7th to 4th centuries BC). Panini in his effort contained the Grammer of Valmiki Ramayan dated to 1000BCE, and Mahabharat dated to 1000-600BCE, in his Grammer, however Panini could not contain the Vedas written in a Spoken way of libi as said by ThaniTamil Scholar Panmozipulavar-Appadurai.(His datings belong to Past superstitions of Aryan Invasions and absurd dates, I give them to maintain verbatim).
வேதமொழி உண்மையில் கி.மு.1500-800 வரை இந்திய ஆரியர் பஞ்ஞாபில் வாழ்ந்த காலத்தில் பேசி வந்த மொழியாகும். அவர்கள் கிழக்கே குருபாஞ்சால நாட்டிற்குப் பரவுவதற்குள் (கி.மு800-200) நூல்வழக்கு மொழியிலிருந்து பேச்சு மொழி நெடுந்தூரம் விலகிற்று. நூல்வழக்கு மொழி வேதமொழி என்றும், பேச்சுவழக்கு மொழி பாஷா என்றும் வழங்கின. மொழியறிஞரால் இது, பிற்கால வேதமொழி எனப்படும் உபநிடதங்கள் இதிகாச புராணங்கள் இதிலேயே இயற்றப்பட்டன. இவற்றில் வேதமொழிக்குப் பாஸ்கராலும் பிற்கால வேதமொழிக்குப் (பாஷா) பாணினியாலும் இலக்கணம் வகுக்கப்பட்டது.
பாணினியின் இலக்கணம் வேதமொழியினடிப்படையில் அமைந்ததனாலும்,.. .. பக்க-150, கட்டுரை- வடமொழி இலக்கியம், நூல்-உலக இலக்கியம்.

Every World Language, (including Tamil) of the world used Mainly Poetry form only, because they can be passed on to Generations by mouth; even though writing came in. This continued till Printing came. Tamil’ Dictionaries’ earlier form Nikandu’s are also in Poetic form only. Storing in Ola or any other form is Voluminous and maintaining for Generations is much more difficult. Hence Poetical Oral Trasnmission was trusted by Scholars of every Part of the World, including Tamil.

Vedas are not in general Sanskrit. Even a Scholar with good knowledge with Panini, could easily go wrong with Vedas, hence Vedas are not allowed to be written for long. Vedas have been discussed by Buddha as “Chandas”- (meaning Chantings and its Tamilised form சந்தங்கள்) and also Jain’s discussions of Pre Common Era. Vedas and Panini’ have been discussed by Greek Travelers books. Vedas are giving quiet a lot of information on development of Human Civilisation and studied and researched all over the world.
We have a quiet a lot of Sanskrit Manuscripts from 50-100BCE, and one or two even goes to first century BCE, on the Contrary Tamil Manuscripts are only from 17th Cen., CE. We do have Spoken Tamil Stone Inscriptions from 200BCE, In Brahmi-originally developed Libi for Sanskrit, where as Sanskrit Inscription starts from Girnar’ of 2nd Cen. CE. We do not have one Stone Inscription of Tamil using Poetical Tamil.

Now our dear friend, Mala refers TiruvalluvaMalai. Now let us see few more of TiruvalluvaMalai.

ஏதம்இல் வள்ளுவர் இன்குறள் வெண்பவினால்
ஓதிய ஒண்பொருள் எல்லாம்- உரைத்ததனால்
தாதுஅவிழ் தார்மாற! தாமே? தமைப்பயந்த
வேதமே மேதக் கன? -32 பெரும்சித்திரனார்
Kural is said as the Flowers in a Garland.
அறம்முப்பத் தெட்டுப், பொருள்எழுபது. இன்பத்
திறமெருபத்து ஐந்தால், தெளிய-முறைமையால்
வேதவிழுப் பொருளை வெண்குறளால் வள்ளுவனார்
ஓத வழுக்கற்றது உலகு. – 37, மதுரை பெருமருதனார்.
Valluvar took Vedas and developed it as Kural in a lighter manner.

வேதப் பொருளை விரகால் விரித்து, உலகோர்
ஓதத், தமிழால் உரைசெய்தார்; - ஆதலால்,
உள்ளுநர் உள்ளும் பொருலெல்லாம் உண்டுஎன்ப
வள்ளுவர் வாய்மொழி மாட்டு. செயலூர்க் கொடும் செங்கண்ணனார்.
Valluvar took Vedas, and translated to Tamil as Kural.
ஓதற்கு எளிதாய், உணர்தற்கு அரிதுஆகி,
வேதப்பொருளாய், மிகவிளங்கித், தீதுஅற்றோர்
உள்ளுதொறும் உள்ளுதொறும் உள்ளமுருக்குமே
வள்ளுவர் வாய்மொழி மாண்பு. 24,மாங்குடி மருதனார்.

ஆற்றல் அழியுமென்று அந்தணர்கள் நான்மறையைப்
போற்றி உரைத்து,ஏட்டின் புறத்துஎழுதார்- ஏட்டுஎழுதி
வல்லுநரும், வல்லாரும், வள்ளுவனார் முப்பாலைச்
சொல்லிடினும், ஆற்றல்சோர்வு இன்று. கோதமனார்

ஆரியமும் செந்தமிழும் ஆராய்ந்து, இதனினிது
சீரியது இன்றுஒன்றைச் செப்பரிதுஆல்- ஆரியம்,
வேதம் உடைத்துத், தமிழ்,திரு வள்ளுவனார்
ஓது குறட்பா உடைத்து. -43, வண்ணக்கம் சாத்தானார்.
Sanskrit and Tamil are equally great, none can be said as great; Sanskrit has Vedas and Tamil has Valluvar’ Kural.
We call them ThiruKural, Author as ThiruValluvar etc., only with the help of ThiruValluvaMalai, before which it was hardly recognized and rarely referred as muppaal. Mala raised many interesting points, but meaningless. It is again a case of making ssumptions. The problems are that the debate is really about these assumptions. I will try to answer as many of these points (one at a time) as time permits.
Again you make the assumption that Tamil came first chronologically. Do you have a basis for saying that? This is not a rhetorical question
இýÀÓõ ¦À¡ÕÙõ «ÈÛõ ±ýÈ¡íÌ
«ý¦À¡Î Ò½÷ó¾ ³ó¾¢¨½ ÁÕí¸¢ý
¸¡Áì Üð¼õ ¸¡Ïõ ¸¡¨Ä
Á¨È§Â¡÷ §¾±òÐ ÁýÈø ±ð¼Ûû
Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷ இÂø§À- ¸ÇÅ¢Âø-1 and this is later confirmed by இறையனார் அகப்பொருளுரை which directly says Vedic Gandarvas- instead of Long Tholkappiyar; translation Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷
அன்பின் ஐந்திணைக் களவென்பது படுவது
அந்தணர் அருமறை மன்றல் எட்டனுள்
கந்தர்வ வழக்கம் எனமனார் புலவர்- இறையனார் அகப்பொருளுரை

Now as per Vedic Tradition- Marriages are classified as
1. À¢ÃõÁ Ó¨È 2. ¨¾Å 3. ÷„ 4. À¢Ã¡ƒ¡ÀòÂõ 5 …¥Ã, 6.¸ó¾÷Å 7.ᇅ
ÁüÚõ 8. ¨Àº¡º Ó¨È.

//bis_mala wrote in the past: "Á¨È" ±ýÈ ¦º¡ø, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â áüÀ¡Å¢§Ä§Â þ¨º áø¸¨ÇÔõ ÌÈ¢ì¸ ÅÆí¸ôÀðÎûÇÐ ±ýÚ ¿¡ý Óý§À ±ÎòÐ측ðÊÔû§Çý.//
Yes mals is right, Musicians in Vedic Tradition is called Gandarvas(¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷), and hence Music Books are called Gandarva Veda and Tholkappiyar calls them Marai is coorect
F.S.Gandhi vandayarDevoted Hubber Posted: Sat Oct 29, 2005 3:16 pm Post subject:
Silapathikaram & Manimekalai are Samanar books. Where do the Vedhic traditions come?


AND the above was agreed by mala, only proves what Friend Pavitra Said

I quote Pavitra- //And response of Bismala looks as Valluvar Said this, for an Uneducated man, to wishing to speak in an educated people forum is like a Girl without any breasts who wants to show her beauty. The show by a Breastless lady would not be attractive and similarly the Man without proper Knowledge to speak. Kallathaan Sol Kaamuruthal mulai irandum IllaathavaL peN kaamuRRARRU.— Kural 402. ¸øÄ¡¾¡ý ¦º¡ü¸¡ ÓÚ¾ø ӨĢÃñÎõ இøÄ¡¾¡û ¦Àñ¸¡Óü ÈüÚ. 402//

From –www.tamilnation.org- Article on SilappathikAram.

SilappathikAram was written by iLangO atikaL (இளங்கோ அடிகள்), a Jain monk. It contains 3 chapters (புகார்க் காண்டம், மதுரைக் காண்டம், வஞ்சிக் காண்டம்) and a total of 5270 lines. Anyone who has read the original text of this epic could not help marvel at its author, iLangO atikaL (இளங்கோ அடிகள்) who was able to maintain the tempo and passions associated with human interactions throughout the work.
The outstanding feature of SilappathikAram is the equanimity of its author, iLangO atikaL towards religion, society and politics. Though he was a Jain monk, iLangO atikaL did not use the epic to spread the principles of Jainism. Whatever religious inputs he may have made blended nicely with the flow of the story. This is quite unlike the twin epic, MaNimEklai (மண்மேகலை) in which its author, SAtthanAr (சாத்தனார்) used the work to teach Buddhist philosophy.
KaNNaki regained her composure to add that only the evil minded be destroyed by the fire but not brahmins, ascetics, cows, chaste women, children, old people and the disabled.
பார்ப்பார் அறவோர் பசுப் பத்தினிப் பெண்டிர்
முத்தோர் குழவி யெனுமிவரை கைவிட்டுத்
தீதிறத்தார் பக்கமே சேர்கென்று காய்த்திய
பொற்றொடி ஏவப் புகையழல் மண்டிற்றே
நற்றோரான் கூடல் நகர்.
(வஞ்சின மாலை 53-57.)
(அழல் மண்டிற்று = தீ பற்றி அழித்தது)

From www.wikipedia Article on SilappathikAram -Silapathikaram is a work which Main characters
· Kovalan - Son of a wealthy merchant in Puhar
· Kannagi - Wife of Kovalan
· Masattuvan - A wealthy grain merchant and the father of Kovalan
· Madhavi - A beautiful courtesan
· Vacavadattai - Madavi's female friend
· Kosigan - Madavi's messenger to Kovalan
· Madalan - A Brahmin visitor to Madurai from Puhar
· Kavunthi Adigal - A woman ascetic
· Neduncheliyan - Pandya king
· Kopperundevi - Pandya Queen
From www.wikipedia Article on Gajabahu I
Gajabahu I (lit. 'Elephant-Arm'), also known as Gajabahuka Gamani (c.114 - 136 CE) was a Sinhalese king of Rajarata in Sri Lanka. He is renowned for his religious benefactions, extensive involvement in south Indian politics, and for possibly introducing the cult of the goddess Pattini to Sri Lanka.

Silapathikaram refers to Gajabahu I coming for festival clearly giving Historical dating of 3rd Century writing, within Two Centuries from Tholkappiyam and almost contermporary of Kural.

º¡Ä¢ ´ÕÁ£ý ¾¨¸Â¡¨Çì §¸¡ÅÄý
Á¡ÓÐ À¡÷ôÀ¡ý Á¨ÈÅÆ¢ ¸¡ðʼò
¾£ÅÄõ ¦ºöÅÐ ¸¡ñÀ¡÷ì¸ñ §¿¡ýÒ±ý¨É.
Å¢¨Ã¢É÷ ÁÄâÉ÷ Å¢ÇíÌ §ÁÉ¢Â÷
¯¨Ã¢É÷ À¡ðÊÉ÷ ´º¢ó¾ §¿¡ì¸¢É÷ - And the Marriage from Sangam, Thol, Silapathikaram days are as same as todays.

Dr. Ambedkar, who was never a Hinduism supporter, wrote:

1.THe Vedas do not know any such race as the Aryan race.
2.There is no evidence in the Vedas of any invasion of India by the Aryan race and its having conquered the Dasas and Dasyus supposed to be the natives of India.
3.There is no evidience to show that the distinction between Aryans, Dasas and Dasyus was a racial distinction.
4. THe Vedas do not support the contention that the Aryas were different in colour from the Dasas and Dayus .....

" If anthropometry is a science which can be depended upon to determine the race of a people ..... then its measurements extablish that the Brahmins and the Untouchables belong to the same race. From this it follows that if the Brahmins are Aryans the Untouchables are also Aryans. If the Brahmins are Dravidians, the Untouchables are also Dravidians....

WRITINGS AND SPEECHES - EDUCATION Dept. Govt. of Mahrashtra vol -7 page 85 and 302-303.
The Casteism is increased due to the Dravidian rule.

The Dravidian Fathers want their Posting and Party Leadership to their Sons. Eg.Karunanidhi, Ramdoss etc., practicsing Varnasram dharma.

To quote Dr. Ambedkar : “The theory of [Aryan] invasion is an invention. It is a perversion of scientific investigation, it is not allowed to evolve out of facts.... It falls to the ground at every point.”[11] All available evidence shows that India’s civilization, whose roots go back even before the Harappan civilization, grew on Indian soil. As the U.S. archaeologist Jim Shaffer puts it :
Current archaeological data do not support the existence of an Indo-Aryan or European invasion into South Asia any time in the pre- or protohistoric periods. Instead, it is possible to document archaeologically a series of cultural changes reflecting indigenous cultural developments from prehistoric to historic periods.[12]
John Marshall remarked in 1931, “[THE HARAPPAN] RELIGION IS SO CHARACTERISTICALLY INDIAN AS HARDLY TO BE DISTINGUISHED FROM STILL LIVING HINDUISM.

There is no name Dravidians at all in Sangam Lit, and we have onlhy one Indian i.e., Vedic.

Devapriya
[/tscii:d93f4d0fed]

devapriya
12th April 2007, 11:20 AM
[tscii:ff11ce35f9]Dear Friends,

Dear Friends,
We have Entire Sangam Literature to till date Tamil Lit. referring Vedas as Nanmari, however we have few friends with Closed-brain to accept the Truths, but let us take this to analyse more.

Bismila says-//The "Arya Vedas" (vedas by the knowledgeables) were unwritten and still floating around in oral form after KuRaL had been composed!
THIRUVALLUVA MALAI, song by Velliveethiar,

"Cheyyamozhikum Thiruvalluvar Mozhintha
Poiya Mozhikum ...................................". Song 23, Thiruvalluva Malai. Sangam Lit refers to the floating body of mantras (later known as Vedas) as "ezuthaak kaRpu". The Vedas clearly were reduced to writing about 4 centuries after KuRaL. mainly because the mantras were more sound-based and writing could not convey the rhythm and tone and pronunciation - on which grounds the pujaris were opposing the reduction to writing. So the term Naan Marai in Tol cannot by any stretch of imagination refer to the unwritten, uncollected mantras which later became "vedas". No amount of bluffing by any scholar can convince.//

We have plenty of Brahmi Tamil Inscriptions from say 2nd Cent. BCE, But early one uses extensive Prakrit words and Tamilised Prakrit words, with Many Tamil Grammatical Errors. We can simply say Classical SenTamil we see in Sangam is totally absent in Brahmi or that matter even much later Tamil Inscriptions. Can we say that a Language after being spoken for many Centuries, only then Poetical level reached and that means Sangam Lit.(200CE-200BCE), Tholkappiyam(100-200CE) AND Kural-Silapathikaram & Manimekhalai (250-300CE) for all of which we have Manuscripts only from 17th Century were written just little earlier than the Manuscripts.

Brahmi is the mother of all Indian Libis and its vowel Pattern follows that of Sanskrit and Tamil writing method and pronunciation of Vowels followed Sanskrit Pattern till early 19th Century-All clearly proving that Brahmi was developed by Sanskrit’s.

Tamil Sangam Lit. for that reason any old Literary words must be read with Historical Linguistics, a small example here; see how Two words கழகம் & நாற்றம். Both the words got exactly Opposite meaning over time,One Positive and One Negative.
கவறுங் கழகமுங் கயுந் தருக்கி
இவறியார் இல்லாகி யார்- குறள் 935

ஓதுசாலையும் சூதாடு கழகமும் பெருங்கதை II:7-132- Here both the word கழகம் refers place of Wrong activities as Gambling and Drinking etc.,

By KambaRamayan time 10th Cen. கழகம்

கந்தனை யனையவர் கலைபயில் கழகம் - கம்ப இரா:நாட்டுப் -48 became Positive referred for Reading College.


The word நாற்றம் which in Sangam Period was used in Highly Positive Smell, such as to refer Devas etc., became by Kamba Ramayan time as the word for Bad small(துர்நாற்றம்)
நாற்றங் கேட்டாலும் தின்ன நயப்பதோர்
கூற்றுண்டொ சொலாய் கூற்றுறழ் வேலினாய் கம்ப இரா:தாடகை-64

Any reader who reads without knowing this would miss the original Meaning.
Proper Linguist cannot work on himself by assumed roots, unless he follows historic usage pattern, We see quiet a few Tholkappiyam’s Grammer rules were Slipped in Sangam Literature, and later. This is in spite of the fact that Tholkappiyar wrote Tholkappiyam later than most of the Sangam Literature. These were amended in later Grammar Books.

தமிழ் பிராமிக் கல்வெட்டுகளில் கிடைத்த செய்திகளையும், பண்டைத் தமிழ் இலக்கண நூலான தொல்காப்பியச் செய்திகளையும் ஒப்பிட்டு நோக்குதல் சரியானதே. இவ்வகை ஒப்பாய்வினைப் பல ஆசிரியர்கள் நடத்தி சிறந்த பிரச்னைகளைப் பற்றி விளக்கம் அளித்துள்ளபடியால் மீண்டும் இப்பிரச்னைகயை இங்கே ஆராய்வது தேவையற்றது. இக்கல்வெட்டுகளில், தொன்மைவையானவை, தொல்காப்பியத்திற்கு முற்பட்டவையாவும், பிற்பட்ட கல்வெட்டுகள் தொல்காப்பியத்தின் காலத்தோடு, பொருத்துவது என்றும் நிர்ணயம் செய்ய உதவும். இவ்வகையில் இவை எழுத்து வடிவ, மொழி வளார்ச்சியில் நம்பத்தக்க முக்கியபடிநிலைகளை அமைக்க உதவும். கட்டுரை-தமிழ் பிராமி கல்வெட்டுகள் - ஒரு வரலாற்று மதிப்பீடு; பக்க-167 தொல்லியல் ஆய்வுகள், Prof.கே.வி.ராமன் H.O.D.-Archeaological Dept. Chennai University. அணிந்துரை-Prof.கே.கே.பிள்ளைThis Article was Originally Published in Journal of Epigraphical Studies-Vol-I, as Article-Brahmi Inscriptions of Tamilnadu- A Historical Assessment.
தொல்காப்பியம்:- தொல்காப்பியர் இயற்றிய நூல் தொல்காப்பியம் எனப் பெயர் பெறும். எந்நூலுக்கும் இல்லாத தொன்மையும் சிறப்பும் பெற்றது இந்நூல். இது கடைச் சங்க நூல்களுக்குப் பிந்தியது எனக் கூறலாம் பக்க-92 கட்டுரை- சங்க கால இலக்கியங்கள், நூல் தமிழ்நாட்டு சமுதாய பண்பாட்டு வரலாறு. Prof. Dr.A.சுவாமிநாதன்.

Vedas were compiled much before drying of the Great River Saraswathi drying up, Drying of River took place in BCE 2100, and drying started by BCE 2300. Why would the Vedics refer to a river that had already dried up, if indeed they came to India in 1500 BCE, as is alleged by Max Mueller, long after the Sarasvati had dried up.Edwin Bryant pointed out that in Veda's Saraswati is mentioned as going from Mountains to Sea where as Afganistan’ Haravati does not. It seems like that Veda's also give other geographical descripiton of Saraswati which preclued Haravati as being Saraswati.The Route of the River Saraswathi has been mapped by Satellite pictures and also the Ground research over the route, the following link would provide much details to Friends.
http://sarasvati.simplenet.com/nsindex.htm - A site devoted to the Sarasvati/Sindhu Civilization. There is an on-line book at this site by a Dr.Kalyanaraman and several other goodies.
http://www.discoveringarchaeology.com/0800toc/8feature1-indus.html This is a site with an article written for the layman. Kenoyer (one of the authors was born and brought up in India). Gives a layman's overview of the artifacts found at Harappa.
http://link.lanic.utexas.edu/asnic/subject/saraswatisindhucivization.html A short monograph on the Sarasvati/Sindhu civilization.



As Tholkappiyam was written after most of Sangam Lit., the Sanskrit Lit.’s Grammer Book Panini’s Ashtathyaayi, is written in 5TH Century BCE.(Dating as per Wikipedia- traditionally 520–460 BC, but estimates range from the 7th to 4th centuries BC). Panini in his effort contained the Grammer of Valmiki Ramayan dated to 1000BCE, and Mahabharat dated to 1000-600BCE, in his Grammer, however Panini could not contain the Vedas written in a Spoken way of libi as said by ThaniTamil Scholar Panmozipulavar-Appadurai.(His datings belong to Past superstitions of Aryan Invasions and absurd dates, I give them to maintain verbatim).
வேதமொழி உண்மையில் கி.மு.1500-800 வரை இந்திய ஆரியர் பஞ்ஞாபில் வாழ்ந்த காலத்தில் பேசி வந்த மொழியாகும். அவர்கள் கிழக்கே குருபாஞ்சால நாட்டிற்குப் பரவுவதற்குள் (கி.மு800-200) நூல்வழக்கு மொழியிலிருந்து பேச்சு மொழி நெடுந்தூரம் விலகிற்று. நூல்வழக்கு மொழி வேதமொழி என்றும், பேச்சுவழக்கு மொழி பாஷா என்றும் வழங்கின. மொழியறிஞரால் இது, பிற்கால வேதமொழி எனப்படும் உபநிடதங்கள் இதிகாச புராணங்கள் இதிலேயே இயற்றப்பட்டன. இவற்றில் வேதமொழிக்குப் பாஸ்கராலும் பிற்கால வேதமொழிக்குப் (பாஷா) பாணினியாலும் இலக்கணம் வகுக்கப்பட்டது.
பாணினியின் இலக்கணம் வேதமொழியினடிப்படையில் அமைந்ததனாலும்,.. .. பக்க-150, கட்டுரை- வடமொழி இலக்கியம், நூல்-உலக இலக்கியம்.

Every World Language, (including Tamil) of the world used Mainly Poetry form only, because they can be passed on to Generations by mouth; even though writing came in. This continued till Printing came. Tamil’ Dictionaries’ earlier form Nikandu’s are also in Poetic form only. Storing in Ola or any other form is Voluminous and maintaining for Generations is much more difficult. Hence Poetical Oral Trasnmission was trusted by Scholars of every Part of the World, including Tamil.

Vedas are not in general Sanskrit. Even a Scholar with good knowledge with Panini, could easily go wrong with Vedas, hence Vedas are not allowed to be written for long. Vedas have been discussed by Buddha as “Chandas”- (meaning Chantings and its Tamilised form சந்தங்கள்) and also Jain’s discussions of Pre Common Era. Vedas and Panini’ have been discussed by Greek Travelers books. Vedas are giving quiet a lot of information on development of Human Civilisation and studied and researched all over the world.
We have a quiet a lot of Sanskrit Manuscripts from 50-100BCE, and one or two even goes to first century BCE, on the Contrary Tamil Manuscripts are only from 17th Cen., CE. We do have Spoken Tamil Stone Inscriptions from 200BCE, In Brahmi-originally developed Libi for Sanskrit, where as Sanskrit Inscription starts from Girnar’ of 2nd Cen. CE. We do not have one Stone Inscription of Tamil using Poetical Tamil.

Now our dear friend, Mala refers TiruvalluvaMalai. Now let us see few more of TiruvalluvaMalai.

ஏதம்இல் வள்ளுவர் இன்குறள் வெண்பவினால்
ஓதிய ஒண்பொருள் எல்லாம்- உரைத்ததனால்
தாதுஅவிழ் தார்மாற! தாமே? தமைப்பயந்த
வேதமே மேதக் கன? -32 பெரும்சித்திரனார்
Kural is said as the Flowers in a Garland.
அறம்முப்பத் தெட்டுப், பொருள்எழுபது. இன்பத்
திறமெருபத்து ஐந்தால், தெளிய-முறைமையால்
வேதவிழுப் பொருளை வெண்குறளால் வள்ளுவனார்
ஓத வழுக்கற்றது உலகு. – 37, மதுரை பெருமருதனார்.
Valluvar took Vedas and developed it as Kural in a lighter manner.

வேதப் பொருளை விரகால் விரித்து, உலகோர்
ஓதத், தமிழால் உரைசெய்தார்; - ஆதலால்,
உள்ளுநர் உள்ளும் பொருலெல்லாம் உண்டுஎன்ப
வள்ளுவர் வாய்மொழி மாட்டு. செயலூர்க் கொடும் செங்கண்ணனார்.
Valluvar took Vedas, and translated to Tamil as Kural.
ஓதற்கு எளிதாய், உணர்தற்கு அரிதுஆகி,
வேதப்பொருளாய், மிகவிளங்கித், தீதுஅற்றோர்
உள்ளுதொறும் உள்ளுதொறும் உள்ளமுருக்குமே
வள்ளுவர் வாய்மொழி மாண்பு. 24,மாங்குடி மருதனார்.

ஆற்றல் அழியுமென்று அந்தணர்கள் நான்மறையைப்
போற்றி உரைத்து,ஏட்டின் புறத்துஎழுதார்- ஏட்டுஎழுதி
வல்லுநரும், வல்லாரும், வள்ளுவனார் முப்பாலைச்
சொல்லிடினும், ஆற்றல்சோர்வு இன்று. கோதமனார்

ஆரியமும் செந்தமிழும் ஆராய்ந்து, இதனினிது
சீரியது இன்றுஒன்றைச் செப்பரிதுஆல்- ஆரியம்,
வேதம் உடைத்துத், தமிழ்,திரு வள்ளுவனார்
ஓது குறட்பா உடைத்து. -43, வண்ணக்கம் சாத்தானார்.
Sanskrit and Tamil are equally great, none can be said as great; Sanskrit has Vedas and Tamil has Valluvar’ Kural.
We call them ThiruKural, Author as ThiruValluvar etc., only with the help of ThiruValluvaMalai, before which it was hardly recognized and rarely referred as muppaal. Mala raised many interesting points, but meaningless. It is again a case of making ssumptions. The problems are that the debate is really about these assumptions. I will try to answer as many of these points (one at a time) as time permits.
Again you make the assumption that Tamil came first chronologically. Do you have a basis for saying that? This is not a rhetorical question
இýÀÓõ ¦À¡ÕÙõ «ÈÛõ ±ýÈ¡íÌ
«ý¦À¡Î Ò½÷ó¾ ³ó¾¢¨½ ÁÕí¸¢ý
¸¡Áì Üð¼õ ¸¡Ïõ ¸¡¨Ä
Á¨È§Â¡÷ §¾±òÐ ÁýÈø ±ð¼Ûû
Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷ இÂø§À- ¸ÇÅ¢Âø-1 and this is later confirmed by இறையனார் அகப்பொருளுரை which directly says Vedic Gandarvas- instead of Long Tholkappiyar; translation Ð¨È «¨Á ¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷
அன்பின் ஐந்திணைக் களவென்பது படுவது
அந்தணர் அருமறை மன்றல் எட்டனுள்
கந்தர்வ வழக்கம் எனமனார் புலவர்- இறையனார் அகப்பொருளுரை

Now as per Vedic Tradition- Marriages are classified as
1. À¢ÃõÁ Ó¨È 2. ¨¾Å 3. ÷„ 4. À¢Ã¡ƒ¡ÀòÂõ 5 …¥Ã, 6.¸ó¾÷Å 7.ᇅ
ÁüÚõ 8. ¨Àº¡º Ó¨È.

//bis_mala wrote in the past: "Á¨È" ±ýÈ ¦º¡ø, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â áüÀ¡Å¢§Ä§Â þ¨º áø¸¨ÇÔõ ÌÈ¢ì¸ ÅÆí¸ôÀðÎûÇÐ ±ýÚ ¿¡ý Óý§À ±ÎòÐ측ðÊÔû§Çý.//
Yes mals is right, Musicians in Vedic Tradition is called Gandarvas(¿ø ¡úò Ш½¨Á§Â¡÷), and hence Music Books are called Gandarva Veda and Tholkappiyar calls them Marai is coorect
F.S.Gandhi vandayarDevoted Hubber Posted: Sat Oct 29, 2005 3:16 pm Post subject:
Silapathikaram & Manimekalai are Samanar books. Where do the Vedhic traditions come?


AND the above was agreed by mala, only proves what Friend Pavitra Said

I quote Pavitra- //And response of Bismala looks as Valluvar Said this, for an Uneducated man, to wishing to speak in an educated people forum is like a Girl without any breasts who wants to show her beauty. The show by a Breastless lady would not be attractive and similarly the Man without proper Knowledge to speak. Kallathaan Sol Kaamuruthal mulai irandum IllaathavaL peN kaamuRRARRU.— Kural 402. ¸øÄ¡¾¡ý ¦º¡ü¸¡ ÓÚ¾ø ӨĢÃñÎõ இøÄ¡¾¡û ¦Àñ¸¡Óü ÈüÚ. 402//

From –www.tamilnation.org- Article on SilappathikAram.

SilappathikAram was written by iLangO atikaL (இளங்கோ அடிகள்), a Jain monk. It contains 3 chapters (புகார்க் காண்டம், மதுரைக் காண்டம், வஞ்சிக் காண்டம்) and a total of 5270 lines. Anyone who has read the original text of this epic could not help marvel at its author, iLangO atikaL (இளங்கோ அடிகள்) who was able to maintain the tempo and passions associated with human interactions throughout the work.
The outstanding feature of SilappathikAram is the equanimity of its author, iLangO atikaL towards religion, society and politics. Though he was a Jain monk, iLangO atikaL did not use the epic to spread the principles of Jainism. Whatever religious inputs he may have made blended nicely with the flow of the story. This is quite unlike the twin epic, MaNimEklai (மண்மேகலை) in which its author, SAtthanAr (சாத்தனார்) used the work to teach Buddhist philosophy.
KaNNaki regained her composure to add that only the evil minded be destroyed by the fire but not brahmins, ascetics, cows, chaste women, children, old people and the disabled.
பார்ப்பார் அறவோர் பசுப் பத்தினிப் பெண்டிர்
முத்தோர் குழவி யெனுமிவரை கைவிட்டுத்
தீதிறத்தார் பக்கமே சேர்கென்று காய்த்திய
பொற்றொடி ஏவப் புகையழல் மண்டிற்றே
நற்றோரான் கூடல் நகர்.
(வஞ்சின மாலை 53-57.)
(அழல் மண்டிற்று = தீ பற்றி அழித்தது)

From www.wikipedia Article on SilappathikAram -Silapathikaram is a work which Main characters
· Kovalan - Son of a wealthy merchant in Puhar
· Kannagi - Wife of Kovalan
· Masattuvan - A wealthy grain merchant and the father of Kovalan
· Madhavi - A beautiful courtesan
· Vacavadattai - Madavi's female friend
· Kosigan - Madavi's messenger to Kovalan
· Madalan - A Brahmin visitor to Madurai from Puhar
· Kavunthi Adigal - A woman ascetic
· Neduncheliyan - Pandya king
· Kopperundevi - Pandya Queen
From www.wikipedia Article on Gajabahu I
Gajabahu I (lit. 'Elephant-Arm'), also known as Gajabahuka Gamani (c.114 - 136 CE) was a Sinhalese king of Rajarata in Sri Lanka. He is renowned for his religious benefactions, extensive involvement in south Indian politics, and for possibly introducing the cult of the goddess Pattini to Sri Lanka.

Silapathikaram refers to Gajabahu I coming for festival clearly giving Historical dating of 3rd Century writing, within Two Centuries from Tholkappiyam and almost contermporary of Kural.

º¡Ä¢ ´ÕÁ£ý ¾¨¸Â¡¨Çì §¸¡ÅÄý
Á¡ÓÐ À¡÷ôÀ¡ý Á¨ÈÅÆ¢ ¸¡ðʼò
¾£ÅÄõ ¦ºöÅÐ ¸¡ñÀ¡÷ì¸ñ §¿¡ýÒ±ý¨É.
Å¢¨Ã¢É÷ ÁÄâÉ÷ Å¢ÇíÌ §ÁÉ¢Â÷
¯¨Ã¢É÷ À¡ðÊÉ÷ ´º¢ó¾ §¿¡ì¸¢É÷ - And the Marriage from Sangam, Thol, Silapathikaram days are as same as todays.

Dr. Ambedkar, who was never a Hinduism supporter, wrote:

1.THe Vedas do not know any such race as the Aryan race.
2.There is no evidence in the Vedas of any invasion of India by the Aryan race and its having conquered the Dasas and Dasyus supposed to be the natives of India.
3.There is no evidience to show that the distinction between Aryans, Dasas and Dasyus was a racial distinction.
4. THe Vedas do not support the contention that the Aryas were different in colour from the Dasas and Dayus .....

" If anthropometry is a science which can be depended upon to determine the race of a people ..... then its measurements extablish that the Brahmins and the Untouchables belong to the same race. From this it follows that if the Brahmins are Aryans the Untouchables are also Aryans. If the Brahmins are Dravidians, the Untouchables are also Dravidians....

WRITINGS AND SPEECHES - EDUCATION Dept. Govt. of Mahrashtra vol -7 page 85 and 302-303.
The Casteism is increased due to the Dravidian rule.

The Dravidian Fathers want their Posting and Party Leadership to their Sons. Eg.Karunanidhi, Ramdoss etc., practicsing Varnasram dharma.

To quote Dr. Ambedkar : “The theory of [Aryan] invasion is an invention. It is a perversion of scientific investigation, it is not allowed to evolve out of facts.... It falls to the ground at every point.”[11] All available evidence shows that India’s civilization, whose roots go back even before the Harappan civilization, grew on Indian soil. As the U.S. archaeologist Jim Shaffer puts it :
Current archaeological data do not support the existence of an Indo-Aryan or European invasion into South Asia any time in the pre- or protohistoric periods. Instead, it is possible to document archaeologically a series of cultural changes reflecting indigenous cultural developments from prehistoric to historic periods.[12]
John Marshall remarked in 1931, “[THE HARAPPAN] RELIGION IS SO CHARACTERISTICALLY INDIAN AS HARDLY TO BE DISTINGUISHED FROM STILL LIVING HINDUISM.

There is no name Dravidians at all in Sangam Lit, and we have onlhy one Indian i.e., Vedic.

Devapriya
[/tscii:ff11ce35f9]

bis_mala
12th April 2007, 07:56 PM
Many times I proved earlier in various columns of discussion that the so called Vedhicism was cooked up by middle area people of present India (namely Vadukus) and all copied and mispelt from tamil's organised structure. When I write about 'Rig Vedha' & subsequently about all sanskrit literature, this shall be proved much.
Mr.Solomon/devepriya/pavitra with his various avatars can not deny truth. No universities have claimed so far conformed results. Whereas tamil based studies give conformed results.

The so called Vedhic culture (Vaduku Poosariyam) timeline is from 100 ACE to 800 ACE. That's all. Devepriya's claims and all can be taken as simply as unresourceful repeated lies !

I am now in Tamil Nadu to spend my vacation. First of all, Devepriya should prove that my postings here have wrong messages. I have already proved that all her messages contain only wrong conclusions.

And I thank Ms.Bismala continuously reminding devepriya's bluffings.

f.s.gandhi

Thiru FSG , please enjoy your vacation. Please do not spoil it by reading lies of Devapriya.Pavitra/ Uppumaa . In any event, we are thankful to you for your clarifications above.

bis_mala
12th April 2007, 08:30 PM
[tscii:5f84876c54]
¾¢ÕÅûÙÅ÷ ¸¡Äò¾¢ø ¾Á¢ú ¿¡ðÊø º¢Ä Ò¾¢ÂÅ÷¸û ÅóÐ ÌʧÂÈ¢É÷. þÅ÷¸¨Ç ÅûÙÅÉ¡÷ "Òò§¾û" ±ýÈ¡÷. Òò§¾û -- ´Õ¨Á; Òò§¾Ç¢÷ Àý¨Á. «¾¡ÅÐ ÒÐ+¬û = Òò¾¡û > Òò§¾û. þÅ÷¸û ¾í¸¨Çô À¢ÃÁò¨¾ ¯½÷ó¾Å÷¸û ±ýÚ ÜȢ즸¡ñÊÕó¾É÷ ±ýÚ ¦º¡øÅÐ ¦À¡ÕóÐõ.
¾Á¢ú ¿¡ðÊý À¢È À̾¢¸Ç¢ø þÅ÷¸û «øÄÐ þÅ÷¸¨Çô§À¡ýÈÅ÷¸û: " ¿õ⾢â"¸û ±ÉôÀð¼É÷ ±ýÚõ ÜÚÅ÷. ¿õÀ¢ ±ýÈ ¦º¡øÄ¢ø þÕóÐ þÐ À¢Èó¾Ð ±ýÀ÷ º¢Ä÷. ¿õÀ¢+¾¢Ã¢ > ¿õÀ£¾¢Ã¢ > ¿õ⾢â ±ýÚ Åó¾Ð §À¡Öõ. ¿õÀ¢ ±ý§À¡Õ¼ý ÌÕ¾¢ ¸ÄóÐ ÌÄõ¾¢Ã¢ó¾Å÷¸û! þÉ¢ ¿õ+ÒÐ+þâ = ¿õ⾢⠱ɢÛÁ¡õ. ¿õ ¿¡ðÊø Ò¾¢§Â¡Ã¡ö ÅóÐ þÕó¾Å÷¸û. þâ (Á¨Ä¡Çõ) =þÕ. º¢Ä Òò§¾Ç¢Õõ ¿õ⾢â¸Ùõ À¢Ã¡Á½÷ ±ýÚ ¾õ¨Áì ÜȢ즸¡ñ¼É÷ ±ýÀ. À¢ÃõÁò¨¾ ¯½÷óÐÅ¢ð¼É÷!

þÅ÷¸û ż þó¾¢Â Á£ÉÅ÷¸û ±ýÚõ ÌÕÁ¡Ã¡ö «Á÷ó¾É÷ ±ýÚõ ÜÈôÀθ¢ÈÐ. þо¡ý þó¾ô ÒÐ ¬û, ÒÐ þâ ¬¸¢§Â¡Ã¢ý ÅÃÄ¡¦ÈýÀ÷.

§Å¾ Ţ¡ºý Á£ÉŧÉ. Á£ÉÅ ÅÆ¢ô À¢ÃõÁõ ¯½÷ó¾ À¢Ã¡Á½ý. º¢Ä ¬¾¢Å¡º¢¸Ùõ À¢Ã¡Á½Ã¡¸¢Å¢ð¼É÷. §Å¼ý Å¡øÁ¢¸¢ À¢ÃõÁõ ¯½÷óÐ À¢Ã¡Á½ý ¬ÉÅý.

¬É¡ø ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â ¸¡ÄòÐ «ó¾½÷ §ÅÚ! þÅ÷ ¾Á¢úò ÐÈÅ¢¸û. «ó¾½ÕìÌõ À¢ÈÕìÌõ Á¢ÖìÌõ Å¡ý§¸¡Æ¢ìÌÓûÇ §ÅÚÀ¡Î. þÃñÎìÌõ þÃñÎ ¸¡ø; ´Õ ¾¨Ä; ´Õ ãìÌ ±ýÈ¢Õó¾¡Öõ ±ôÀÊ ´ý¦ÈýÀÐ?[/tscii:5f84876c54]

bis_mala
13th April 2007, 04:48 AM
ஆதியில் பிராமணர் என்று யாரும் இல்லை. குகை மாந்தனாய், பகையுடன் போராடி, பச்சூன் உண்டு, பனியிலும் குளிரிலும் வாடிய நாகரிகமில்லாத காலத்தில் மதம் கடவுள் முதலியன மனிதன் அறியான். இதனை மாந்தவளர்ச்சி நூலார் தெளிவுபடுத்தியுள்ளனர். அப்போது பிராமணர் ஏது? பிறர் ஏது? இதே கருத்தை வேறு விதமாகச் சொல்வதென்றால் அப்போது எல்லா மாந்தரும் பிராமணர்தாம், காரணம்: பிராமணர் என்று யாரும் உருவாகியிலர்.

பின்னர் கடவுளைப் பற்றி மனிதன் சிந்திக்கத் தொடங்கினான். இவன் இப்படி ஏன் சிந்தித்தான் என்றால், முதலாவது சாவினைப் பற்றிய அச்சம். இன்னும் சொல்வதென்றால் பிணி, மூப்பு, சாக்காடு என்னும் இவைபற்றிய சிந்தனைத் தெளிவு அல்லது சிந்தனைக் குழப்பம்! இவற்றினின்று தன்னைக் காப்பாற்றிக்கொள்ள அவன் சிறுகச் சிறுகச் சிந்தித்துப் படைத்ததுதான் மதம் -- கடவுள் என்பனவெல்லாம்.

கடவுளை அறிந்துகொண்டவன், மந்திரம் அறியப் பன்னூறு ஆண்டுகள் ஓடியிருக்கும்: இயக்கம் அமைக்கும் திறன் ஏற்பட்ட பிற்காலத்தில்தான் பிராமணர் ஏற்பட்டனர். முதன்முதலில் யார்வேண்டுமானாலும் பிராமணன் ஆகி மந்திரம் கூறிக்கொண்டு அங்குமிங்கும் திரிந்து பிச்சை பெற்றுப் பிழைக்கலாம். இப்படிப் பட்டவர்களை ஆங்கிலத்தில் nomads என்பர். கொள்வனை கொடுப்பனை பற்றிய விதிமுறைகள் ஏற்பட்டு, அது திண்மை பெறப் பன்னூறு ஆண்டுகள் சென்றிருக்கவேண்டும். உடனே கடவுள் எல்லா இயக்க விதிமுறைகளையும் படைத்தளித்தார் என்பது ஆராய்ச்சி அறிவில்லாதவனின் உளறல் ஆகும்.

பிராமணர் என்ற சொல் தொல்காப்பிய நூலில் இல்லை. எனவே அப்போது பிராமணர் யாரும் இல்லை. திருவள்ளுவர் காலத்தில் புத்தேளிர் வந்தனர். பிராமணர் என்ற சொல் திருக்குறளிலும் இல்லை. எனவே அப்போதும் பிராமணர் இல்லை. அந்தணர் என்போர் துறவிகள். நூலறிஞர். அந்தணர் என்ற சொல் வேதங்களில் உண்டா? தமிழில்மட்டும் உள்ளது. யார்வேண்டுமானாலும் அந்தணர் ஆகலாம். ஏனெனில் அந்தண்மை என்பது மணமுறைகளால் மூடப்பட்ட குமுக நிலையைக் குறிக்கவில்லை. அது ஒரு தனிமனித முயற்சியினால் அடைந்த நிலையைக் குறித்தது என்று உணர்க!

Uppuma
13th April 2007, 11:59 AM
Dear Friends,

Pavanar, R.Mathiwanan-former Director TN Govt.Dictionary Project and forgery Dechiper of Indus agrees that Nanmarai are Vedams.

Where as Fables of Kumari Kandams are given up as Science do not support Superstitons.

NachinarKiniyar is very clear that Tholkappiyar's real Name is Thiran Thumagni from the Tribe of Brahmins from Rishi Parasurama clan and this is confrimed in Irayanar Agaporulurai.

Non Brahmin Upper Castes did not allow the elections for Dalits for 15 years and still the elected fear life from Non Brahmin Upper Castes and please reply without bluffs.

NachinarKiniyar can make errors, like Pavanar in his book Oppiyan Mozi nul dated TholKappiyam to 2000BCE, Pavanar himself then dorrected back to 650 BCE, and today Scholars are Unanimous to 100CE.

Even the Diehard Aryan Incoming proposers say Aryans are India by 7000BCE, and Dravidians came in by 3000BCE. I do not believe both, and to me all Indians are One.

Uppuma

bis_mala
13th April 2007, 01:22 PM
Pavanar, R.Mathiwanan-former Director TN Govt.Dictionary Project and forgery Dechiper of Indus agrees that Nanmarai are Vedams.

At the time when Pavanar wrote, the prevailing theory was AIT. He wrote with due regard to the theory. Now that the theory is repudiated by many , so Nanmarai does not refer to the so-called Arya Vedam.


Where as Fables of Kumari Kandams are given up as Science do not support Superstitons.

Your science has still not explored the ocean beds in the Indian Ocean. Similarly, science does not support "brahminhood" which is entirely based on "superstition". Kumari Kandam was a reality.


NachinarKiniyar is very clear that Tholkappiyar's real Name is Thiran Thumagni from the Tribe of Brahmins from Rishi Parasurama clan and this is confrimed in Irayanar Agaporulurai.]

Every Tamil genius was given Sanskrit name and some Rishi connection was made up. These were Sanscomics. Parasurama was from fishermen group.



Non Brahmin Upper Castes did not allow the elections for Dalits for 15 years and still the elected fear life from Non Brahmin Upper Castes and please reply without bluffs.

Since all humans are one as you say, then why are you all in India holding elections for Dalits?


NachinarKiniyar can make errors, like Pavanar in his book Oppiyan Mozi nul dated TholKappiyam to 2000BCE, Pavanar himself then dorrected back to 650 BCE, and today Scholars are Unanimous to 100CE.

Tolkappiyam belonged to the 2nd Sangam and as such belongs to earlier than 1500 BCE. KuraL belongs to 200 BCE. That is the truth. It cannot be pushed to later than 33 BC, to which Saminatha Iyer agreed. Nachinaarkiniyar did not make any errors. In one instance, he merely gave the facts - that there were Tamil vEdams; in the other instance merely reported the existence of some tales to which he had been exposed.



Even the Diehard Aryan Incoming proposers say Aryans are India by 7000BCE, and Dravidians came in by 3000BCE. I do not believe both, and to me all Indians are One.
Uppuma

Dravidians spread all over India, having saved themselves to some extent from the disaster of the submergence of Kumari Kandam. Some who settled in the western part of India went as far as Sumeria and returned by 3000BCE into Indian subcontinent. But Aryans never existed as a race. Those devoid of knowledge among Dravidians might have been called "Ariyaans" ( unknowledgeables). Later when they were able to recite mantras and make magic, were called "arivaans" (knowledgeable.)
The epithet arivaans lost usage; then ariyaans took on the meaning meant for the word arivaan. Please study this with international scholars.

Pavitra
13th April 2007, 02:33 PM
Snehithangale,

Pavanar took each and every word of Nachinarkiniyar and then analysed with Vedas in his book Oppian Mozhi nul and confirmed it in his book,that Nanmarai are Vedas.

Dalits are still a Marginalised Force affected by Nilach chuvanars and their lands have been taken away by Upper caste non brahmins and you still hate them as your post says, after marginalising them.

Give me proofs for Sangams and datings with any University websites please.

If your superstitions have even little acceptablity- why no University accept it?
Because they all are rubbish.

Anthanars are the earliest tribes in India, the natural inhabitants of India.

uppuma

bis_mala
13th April 2007, 03:04 PM
Snehithangale,

Pavanar took each and every word of Nachinarkiniyar and then analysed with Vedas in his book Oppian Mozhi nul and confirmed it in his book,that Nanmarai are Vedas.

Dalits are still a Marginalised Force affected by Nilach chuvanars and their lands have been taken away by Upper caste non brahmins and you still hate them as your post says, after marginalising them.

Give me proofs for Sangams and datings with any University websites please.

If your superstitions have even little acceptablity- why no University accept it?
Because they all are rubbish.

Anthanars are the earliest tribes in India, the natural inhabitants of India.

uppuma

So pavitra is uppuma and uppumaa is devapriya? Why Pavitra is signing off as uppuma? What a confusion!

bis_mala
13th April 2007, 03:35 PM
[tscii:645e59654c]Á¡ÓÐ À¡÷ôÀ¡ý Á¨ÈÅÆ¢ ¸¡ðʼò
¾£ÅÄõ ¦ºöÅÐ ¸¡ñÀ¡÷¸ñ §¿¡ýÒ±ý¨É.

þó¾ º¢ÄôÀ¾¢¸¡Ã Åâ¸Ç¢ý ¦À¡Õû:

Á¡ÓÐ À¡÷ôÀ¡ý - Á¢¸ôÀÆí¸¡Ä󦾡ðÎ §¸¡Â¢ø ¸¡Ã¢Âí¸û, ÌÈ¢¦º¡øÅÐ, ¸½¢Âõ À¡÷ôÀÐ, ºÅí̸û ¦ºöÅРӾĢÂÅü¨Èì ¸ÅÉ¢òÐÅó¾ ÀÆíÌÊ¢ÉÕõ À¢È §Å¨Ä측Ã÷¸Ùõ. þÅ÷¸û ¾Á¢Æ÷¸û. ż츢ĢÕ󧾡 ¦ÅÇ¢ ¿¡Î¸Ç¢Ä¢Õ󧾡 Å󧾡ÃøÄ÷. (±ó¾ì ÌÊ¢ÉÕõ þù§Å¨Ä¢ø «ÁÃÄ¡õ, ºí¸¸¡Äò¾¢§Ä. Á½Ó¨Èì ¸ðÎôÀ¡Î¸û þø¨Ä. ¸¡¾ø ¾¢ÕÁ½í¸û ¿¨¼¦ÀüÈÉ.Á½ì¦¸¡¨¼Ó¨È (Åþ𺢨½) þø¨Ä)

þÐ Á¡ôÒÐô À¡÷ôÀ¡ý ±ýÚ Åó¾¢Õó¾¡ø Òò§¾Ç¢¨Ãì ÌÈ¢ìÌõ, ÒÐôÀ¡÷ôÀ¡ý ¦ÅǢ¢ĢÕóÐ
ÅóÐ À¡÷ôÒ §Å¨Ä¸Ç¢ø «Á÷ó¾Åý. þÅ¨É ¬Ã¢Âý ±ýÈÉ÷. ¯ñ¨Á¢ø þÅý ż ¿¡ðÎò ¾¢Ã¡Å¢¼ý. ¬Ã¢Âý ±ýÚ ±ÅÛÁ¢ø¨Ä ±ý¸¢È¡÷¸§Ç. þÅ÷¸û ¾Á¢ÆÕ¼ý (Á½õ¦ºö§¾¡ «·Ð þýÈ¢§Â¡) ¸Äó¾Ð¼ý º¢È¢Ð¸¡Äõ ¸Æ¢òÐô À¢È ¾Á¢ÆÕ¼ý ¦¾¡¼÷óÐ Á½ ¯Èצ¸¡ûŨ¾ò ¾Å¢÷òÐÅ¢ð¼É÷ «øÄÐ ÁüÈÅ÷¸û þÅ÷¸¨Çò ¾Å¢÷òÐÅ¢ð¼É÷.[/tscii:645e59654c]

bis_mala
13th April 2007, 03:59 PM
Anthanars are the earliest tribes in India, the natural inhabitants of India.

fishermen? hunters? others?

Australoids? Negroids? Negritos? What ?

Anthanars are ascetics a section of the ancient Tamil community, as opposed to the Northerners you are talking about.

There is no Aryan or Indo-Aryan!!

bis_mala
13th April 2007, 07:03 PM
[tscii:1eb5763b2b]
´ÕÅ÷ þÕÌ餂 ÓôÀ¡Ä¢ý µÐõ
¾ÕÁõ Ó¾ø¿¡ýÌõ º¡Öõ -- «ÕÁ¨È¸û
³óÐõ ºÁÂáø ¬Úõ ÅûÙÅÉ¡÷
Òó¾¢ ¦Á¡Æ¢ó¾ ¦Á¡Æ¢.

-¸Çòà÷ì ¸¢Æ¡÷.

¬Ã¢Ââ¼õ ¿¡ýÌ §Å¾í¸§Ç ¯ûÇÉ. þôÀ¡¼ø ²ý ³óÐ «ÕÁ¨È¸û ±ý¸¢ÈÐ? þíÌ ³óÐ ±ýÀÐ ±ñÏô¦À¡ÕÇ¢§Ä§Â Åó¾Ð ±ýÚ ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ!!

þÐ ¬Ã¢Â §Å¾í¸¨Çî Íð¼Å¢ø¨Ä! §ÅÚ ¾Á¢ú §Å¾í¸Ùõ þÕó¾É: ¬Ã¢Â §Å¾õ Å¡ö¦Á¡Æ¢ ÅÊÅ¢§Ä þôÀ¡¼ø À¡¼ô¦ÀüÈ ¸¡Äò¾¢ø þÕó¾¢Õì¸Ä¡õ.

þíÌ ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀÎÅÐ ¬Ã¢Â §Å¾¦ÁýÈ¡ø ±í§¸ ³ó¾¡ÅÐ §Å¾õ?[/tscii:1eb5763b2b]

bis_mala
13th April 2007, 09:25 PM
[tscii:6ec4c60511]
Bismila says-//The "Arya Vedas" (vedas by the knowledgeables) were unwritten and still floating around in oral form after KuRaL had been composed!
THIRUVALLUVA MALAI, song by Velliveethiar,

"Cheyyamozhikum Thiruvalluvar Mozhintha
Poiya Mozhikum ...................................". Song 23, Thiruvalluva Malai. Sangam Lit refers to the floating body of mantras (later known as Vedas) as "ezuthaak kaRpu". The Vedas clearly were reduced to writing about 4 centuries after KuRaL. mainly because the mantras were more sound-based and writing could not convey the rhythm and tone and pronunciation - on which grounds the pujaris were opposing the reduction to writing. So the term Naan Marai in Tol cannot by any stretch of imagination refer to the unwritten, uncollected mantras which later became "vedas". No amount of bluffing by any scholar can convince.//

We have plenty of Brahmi Tamil Inscriptions from say 2nd Cent. BCE, But early one uses extensive Prakrit words and Tamilised Prakrit words, with Many Tamil Grammatical Errors. We can simply say Classical SenTamil we see in Sangam is totally absent in Brahmi or that matter even much later Tamil Inscriptions. Can we say that a Language after being spoken for many Centuries, only then Poetical level reached and that means Sangam Lit.(200CE-200BCE), Tholkappiyam(100-200CE) AND Kural-Silapathikaram & Manimekhalai (250-300CE) for all of which we have Manuscripts only from 17th Century were written just little earlier than the Manuscripts.

Brahmi is the mother of all Indian Libis and its vowel Pattern follows that of Sanskrit and Tamil writing method and pronunciation of Vowels followed Sanskrit Pattern till early 19th Century-All clearly proving that Brahmi was developed by Sanskrit’s.

-------------------------------------------------------------------------

The Tamil writing which is in use presently was also in use during the Sangam age. This is known as vattazuththu.

The letterings in the inscriptions were not vattezuththu but vettezuththu. வட்டெழுத்து வேறு, வெட்டெழுத்து வேறு. கல்வெட்டுக்குரியது வெட்டெழுத்து. Grantha letters were evolved from Tamil letters. The northerners did not have any writing system. Rigkrit and Sanskrit were basically oral and were reduced to writing using letters evolved from Tamil system.
[/tscii:6ec4c60511]

bis_mala
14th April 2007, 01:01 PM
சங்கதம் (சமற்கிருத) என்பதற்கு சொந்த எழுத்துமுறை இருக்கவில்லை. எனவே மிகப் பழங்காலத்தில் அது அரமாயிக் எழுத்துக்களால் எழுதப்பட்டது. இவ்வாறு நான் சொல்வதாக எண்ணவேண்டாம். அம்மொழியை அல்லது எம்மொழியையும் பழிப்பதற்காக இதை எழுதவில்லை. இங்ஙனம் உலக வரலாற்றாசிரியர்கள் ( ஜான் கே முதலானோர்) ஆய்ந்து எழுதியுள்ளனர், அதற்குரிய சான்றுகளையும் அவர்கள் கூறியுள்ளனர். ஆங்குக் காண்க. அவ்வம் மாநிலத்துக்குரிய எழுத்துமுறைகளாலும் சங்கதம் எழுதப்பட்டது. தேவநாகரி என்பது உண்மையில் தீவு நாகர்கள் அமைத்த எழுத்துக்களென்றும் இவையாவும் தமிழ் எழுத்துருக்களிலிருந்து திரிக்கப்பட்டவை என்பதும் ஆய்வாளர் கூறியவை. இப்போது வரலாற்றைத் தமக்கு வேண்டியதுபோல எழுதிவைத்துக்கொள்ள பல கொள்கையறிஞர் (ideological historians) விரும்பலாம்.
இது அவரவர் இட்டம்தான்! நாம் என்ன செய்வது? இவர்களுக்கு அறிதெருட்டுதற்பொருட்டு நாம் பல நூல்களையெல்லாம் புரட்டியெடுத்து மேற்கோள்கள் தருவதிலும் பயனில்லை.

bis_mala
14th April 2007, 07:44 PM
[tscii:08d0142c90]þÉ¢ ¦ÀÕﺢò¾¢Ãɡâý ¦ÀÂâø ¾¢ÕÅûÙÅÁ¡¨Ä¢ø ¸¡½ô¦ÀÚõ À¡¼¨Äì ¸¡ñ§À¡õ: þÐ ÀÅ¢ò¾¢Ã¡Å¢É¡ø ±ÎòÐ측ð¼ô¦ÀüÈÐ.

ஏதம்இல் வள்ளுவர் இன்குறள் வெண்À¡வினால்
ஓதிய ஒண்பொருள் எல்லாம்- உரைத்ததனால்
தாதுஅவிழ் தார்மாற! தாமே? தமைப்பயந்த
வேதமே மேதக் கன? -32 பெரும்சித்திரனார்

¦ÀÕﺢò¾¢ÃÉ¡÷ þôÀ¡¼¨Äô À¡Ê¸¡¨Ä ¾õ¨Áò ¾¡§Á ´Õ §¸ûÅ¢ §¸ðÎ즸¡û¸¢È¡÷. «Ð ¡¦¾É¢ø, §Å¾õ ±ýÉ ÀÂÛ¨¼ÂÐ ±ýÀÐ. §Å¾Áó¾¢Ãí¸û µ¾¢, þ¨ÈÅÉ¢¼õ §ÅñÊÂÐ ¦ÀÈÄ¡õ ±ýÀÐ ºÁ ¿õÀ¢ì¨¸. «Ð ´ÕÒÈÁ¢Õì¸ðÎõ. §Å¾õ µÐžɡø ¡РÀ¦ÉýÈ¡ø, «¨¾ µÐŧ¾ «¾ý ÀÂý. ¬¸§Å "§Å¾õ ¾¡§Á ¾¨ÁôÀÂó¾ " ±ñ¸¢È¡÷. ¬É¡ø ¡×õ ÜÚ¸¢ÈÐ ÌÈû. ÀÊòÐ Óɸ¢ì¦¸¡ñÊÕôÀ¾ýÚ «¾ý ÀÂý. ¾Á¢Æ¢ýÀõ, ¸üÈÀÊ ¿¢üÈø, ÌÎõÀò Ш½¿Äõ ¦ÀÚ¾ø, «ÃÍ «¨ÁîÍ Ó¾Ä¢ÂÉ ¿¼¡òоø ±Éô ÀÂý ÀÄÅ¡õ.
þí¹Éõ ¿¢¨Ä¨Á þÕôÀ¾¡É¡ø §Å¾ò¨¾ì ¸¡ðÊÖõ ÌÈû §Á¾ì¸Ð ±ý¸¢È¡÷ ¦ÀÕﺢò¾¢ÃÉ¡÷. þíÌ Íð¼ô¦ÀÚõ §Å¾¦ÁýÀÐ ¬Ã¢Â §Å¾Á¡ «øÄÐ ¾Á¢ú §Å¾Á¡ ±ýÚ ¦¾Ç¢Â ÓÊÂÅ¢ø¨Ä. ¬¸§Å þíÌ "±ó¿¡ðÎ §Å¾Á¡¸¢Öõ " ±ýÚ ¦À¡Õû¦¸¡ûÇø §ÅñÎõ. §Å¾í¸û ±ýÀÉ þ¨ÈôÀüȢɡø þÂøÀ¨Å. ÀÂýÜÈÄ¡õ ±É¢Ûõ ´Õ Üð¼ò¾¢ÉÕ째 ÀÂý ¾ÕÅÐ. ±ÎòÐ측𼡸 þóÐ §Å¾õ ´Õ ÓŠÄ£ÓìÌô ÀÂý ¾Ã¡Ð.
§Å¾õ ±ýÈ¡§Ä «Ð ¬Ã¢Â §Å¾õ¾¡ý ±ýÚ ¿¢¨Éì¸Ä¡¸¡Ð.[/tscii:08d0142c90]

bis_mala
14th April 2007, 09:16 PM
[tscii:4790a41d80]
As Tholkappiyam was written after most of Sangam Lit., the Sanskrit Lit.’s Grammer Book Panini’s Ashtathyaayi, is written in 5TH Century BCE.(Dating as per Wikipedia- traditionally 520–460 BC, but estimates range from the 7th to 4th centuries BC). Panini in his effort contained the Grammer of Valmiki Ramayan dated to 1000BCE, and Mahabharat dated to 1000-600BCE, in his Grammer, however Panini could not contain the Vedas written in a Spoken way of libi as said by ThaniTamil Scholar Panmozipulavar-Appadurai.(His datings belong to Past superstitions of Aryan Invasions and absurd dates, I give them to maintain verbatim).

A very small number ( probably one or two) was probably written before Tolkappiyam and included in the "ettuththokai" and hardly any in "paththuppaattu". You are twisting this to misrepresent that "most were" written before Tolkaappiyam. I have myself read Tolkappiyam. Much of Sangam literature was written after Tolkappiyam. (One who is able to read and understand them without commentary and able to compare and contrast the grammar, diction and other terms of art should be able to appreciate this fact. Experienced Tamil teachers know this. ) It belongs to the 2nd Sangam. The trouble is that you do not want to admit or believe that Kumari Kandam submerged. Some researchers, I am aware, also get confused with regard to "NilamtharuthiruviR paaNdiyan"'s date. They are claiming that he was a king who lived much later. Other so-called scholars wrongly thought Tolkappiyar allowed use of "vadachol" and therefore it must have been written at a much later time when the "Aryans" had reached South and had managed to mix their language with Tamiz. Like you -- you think Anthanar is synonimous with Brahmin and that caste system was already in full swing during the time of Tolkappiyar. All these and many other theories are based on fallacies and all are rejected. Tolkappiyam was written well before the 3rd Sangam and that was before 1500. BCE. Each attempt to push Tolkaappiyam to a later date has been crushed.

THOSE WHO ARE WORKING HARD TO PUSH TOLKAPPIYAM TO LATER DATE ARE IN FACT DOING THEIR UTMOST TO REDUCE WHAT THEY BELIEVE IS THE PAST GLORY OF THE TAMILS AND THEIR LANGUAGE FOR SOME POLITICAL PURPOSE. Their theories are unworthy to be ranked as historical theories.[/tscii:4790a41d80]

You are not necessarily undermining India's unity if you admit that Tolkappiyam was written between the 2nd and 3rd Sangam. You are not helping Indian unity if you claim that it was written recently during the reign of Tippu Sultan in his court. Indian unity has nothing to do with these matters. The antiquity of Tolkappiyam is a factor neutral to these issues. It has also nothing to do with Sanskrit or Brahmins or Dravidians.

F.S.Gandhi vandayar
18th April 2007, 02:51 PM
[tscii:bfcc591c08]
´ÕÅ÷ þÕÌ餂 ÓôÀ¡Ä¢ý µÐõ
¾ÕÁõ Ó¾ø¿¡ýÌõ º¡Öõ -- «ÕÁ¨È¸û
³óÐõ ºÁÂáø ¬Úõ ÅûÙÅÉ¡÷
Òó¾¢ ¦Á¡Æ¢ó¾ ¦Á¡Æ¢.

-¸Çòà÷ì ¸¢Æ¡÷.

¬Ã¢Ââ¼õ ¿¡ýÌ §Å¾í¸§Ç ¯ûÇÉ. þôÀ¡¼ø ²ý ³óÐ «ÕÁ¨È¸û ±ý¸¢ÈÐ? þíÌ ³óÐ ±ýÀÐ ±ñÏô¦À¡ÕÇ¢§Ä§Â Åó¾Ð ±ýÚ ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ!!

þÐ ¬Ã¢Â §Å¾í¸¨Çî Íð¼Å¢ø¨Ä! §ÅÚ ¾Á¢ú §Å¾í¸Ùõ þÕó¾É: ¬Ã¢Â §Å¾õ Å¡ö¦Á¡Æ¢ ÅÊÅ¢§Ä þôÀ¡¼ø À¡¼ô¦ÀüÈ ¸¡Äò¾¢ø þÕó¾¢Õì¸Ä¡õ.

þíÌ ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀÎÅÐ ¬Ã¢Â §Å¾¦ÁýÈ¡ø ±í§¸ ³ó¾¡ÅÐ §Å¾õ?[/tscii:bfcc591c08]



Excellent example for 'Naan Marai never denote Nanku marai -four Vedhas' :!:

Vaduku Poosaris' half cooked plagiarism from tamil shall be revealed by this example :!:

bis_mala
20th April 2007, 09:31 PM
[tscii:872486e1af]
´ÕÅ÷ þÕÌ餂 ÓôÀ¡Ä¢ý µÐõ
¾ÕÁõ Ó¾ø¿¡ýÌõ º¡Öõ -- «ÕÁ¨È¸û
³óÐõ ºÁÂáø ¬Úõ ÅûÙÅÉ¡÷
Òó¾¢ ¦Á¡Æ¢ó¾ ¦Á¡Æ¢.

-¸Çòà÷ì ¸¢Æ¡÷.

¬Ã¢Ââ¼õ ¿¡ýÌ §Å¾í¸§Ç ¯ûÇÉ. þôÀ¡¼ø ²ý ³óÐ «ÕÁ¨È¸û ±ý¸¢ÈÐ? þíÌ ³óÐ ±ýÀÐ ±ñÏô¦À¡ÕÇ¢§Ä§Â Åó¾Ð ±ýÚ ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ!!

þÐ ¬Ã¢Â §Å¾í¸¨Çî Íð¼Å¢ø¨Ä! §ÅÚ ¾Á¢ú §Å¾í¸Ùõ þÕó¾É: ¬Ã¢Â §Å¾õ Å¡ö¦Á¡Æ¢ ÅÊÅ¢§Ä þôÀ¡¼ø À¡¼ô¦ÀüÈ ¸¡Äò¾¢ø þÕó¾¢Õì¸Ä¡õ.

þíÌ ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀÎÅÐ ¬Ã¢Â §Å¾¦ÁýÈ¡ø ±í§¸ ³ó¾¡ÅÐ §Å¾õ?[/tscii:872486e1af]



Excellent example for 'Naan Marai never denote Nanku marai -four Vedhas' :!:

Vaduku Poosaris' half cooked plagiarism from tamil shall be revealed by this example :!:

Thanks for the appreciation, fsg avl.

devapriya
25th April 2007, 12:19 PM
[tscii:1c3c30d78d]
MARAIMALAI’S Dubious Research works:

மறைமலை அடிகளின் தவறான பயன்பாடு ஆராய்ச்சி உலகம் அறிந்ததே. மறைமலை -“மாணிக்க வாசகர் காலம்” என 600 பக்கம் கொண்ட 2 தொகுப்பு நூல் மூலம்- மாணிக்க வாசகர் 3ம் நூற்றாண்டு என உளறலை வைத்தார்.. Manicka Vasagar is dated by All Leading Authorities to 9th Century , Maraimalaiji book a 2 volume books to date Manickavasagar to 3rd Cen CE, just to date him earlier to Aadi Sankara.
ஆனால்-
“கி..பி. 9-ஆம் நூற்றாண்டில் சுந்தரரும் மாணிக்கவாசகரும் தோன்றினர். .. .. சுந்தரருக்குப் பின் வந்த மாணிக்கவாசகரும் “திருவாசகம்” என்னும் பக்தி நூலைப் பாடி அழியாப் புகழ் பெற்றார்.”- பக்-88; தமிழக வரலாறு, 3வது பதிப்பு-1974, மா.இராசமாணிக்கனார். I can quote the ating given for Manickavasagar by many books, but it is unnecessary, as No Tamil Scholar of repute today regards Maraimalaiji’ books dating and he is not at all considered as a Good Author at all.

Caste system is widely supported in Manusmrithi, even though the book has quiet a lot of other highly valuable ideals which is widely used by Valluvar, still Casteism is not agreeable today. Now who is the author of this Manusmrithi. SEE Dubious மறைமலை அடிகள் LYING SUCH BADLY WITHOUT ANY PROOFS. ஆனால் -பொய் ஆய்வாளர் மறைமலை அடிகள் கூறும் அருவருப்பான் ஆய்வுக் கூறுகள்-
//.. .. தவவொழுக்கத்தின் மேம்பட்ட தமிழ்மன்னனாகிய மநுவென்பான், அவரை பார்ப்பனர், அரசர், வணிகர், தொழிலாளர் என நான்கு வகுப்பினராகப் பிரித்து, அவரவர்க்குரிய ஒழுகலாறுகளை முறை செய்து நூல் இயற்றினான் என்பதும் மனதிற்பதித்தல் வேண்டும். பக்கம் 10 தமிழர் மதம்
We donot have the very name Manu in Tholkappiyam to Bakthi period, and only after 12th Century we have a Chola king as Manu in Peiya puranam more of Legendary value, and I quote for everybody-
-Dr.தா.வே.வீராசாமி, தமிழ்த்துறை, மதுரைப் பல்கலைக் கழகம்-1974-ஆய்வுக் கதிர்
Earlier Published in மனுவின் கதை வளர்ச்சி- கேரளப் பல்கலைக் கழகத் தமிழ்த்துறை ஏடு-1970(1)

Kamba Ramayan refers Manusmirithi bu no Chola king as Manu at all.
//கம்பராமாயணத்தில் ஏறக்குறைய 25 இடங்களிக்கு மேல் மனு பற்றிய குறிப்புள்ளது. மனுநூல்(6:2131.1) மனுநெறி(4:324.2) மனுக்குலம்(1.203.3) ஆகியன பற்றிப் பேசப்படுகிறது, தயரதனை மனுவே (2.429.3) எனப் போற்றுவதையும் காண்கிறோம். மனு வழியில் வந்தது இராமனுக்குப் பெருமை கொண்டதைக் காணலாம்.

12-ஆம் நூற்றாண்டில் தோன்றிய பெரிய புராணத்தில் மனுவின் கதை முழு வளர்ச்சி உற்றது. திருவாரூரின் சிறப்பைச் சுட்டப் பெரிய புராண ஆசிரியர் சேக்கிழார் மனுவின் கதையை 37 பாடல்களில் விரிப்பார். //
நாம் காண வேண்டியது- மனுநீதி சோழன் என்ற பெயரே 12-ஆம் நூற்றாண்டில் தான் தொடங்குகிறது.

In the Article வேதகாலத்திலும் சங்க காலத்திலும்-உழவு, the same Author sees that Vedic Period as the preliminary stage of Civilisation and the reference to Agriculture are that detailed Scientific compared to Sangam Lit. Here the Author helps to look at the growth of Civilisation of Human Nature from Vedic to Sangam from(2500 BCE- 200CE) and
the article was earlier published as article in குறளில்- உழவு- தமிழ்நாடு வேளாண்மைப் பல்கலைக் கழகத் திங்களிதழ் “உழவர் துணைவன் 1972-4,5 (5)

DUBIOUS MARAIMALAI
MARAIMALAIJi and ofcourese even Pavanar used their books to promote their own caste affiliation and their Castes are Superiors; see How MARAIMALAI treats all others of Tamil People

.. .. ஊன் மறுத்த சைவ அருளொழுகத்தினரான உயர்குடி வேளாளருடன் கலக்க இடம் பெறாமல், தம் போல் ஊன் உணவு கொள்பவரான ஏனை இழிகுடித் தமிழருடன் மட்டுமே ... .. பக்க 18 தமிழர் மதம்
தமிழரில் மேல் மக்களாய் இருந்த ஒரு பெரு பகுதியனரே .. .. பக் 31 தமிழர் மதம்

தமிழ் மக்களில் மெலோராய் இருந்த வேளாளரே .. .. பக்36 தமிழர் மதம்

Only 10% of Vellalas are Vegetarians and even those from those branches today practice NV.
SANGAMS IN TAMILNADU-These Legends are said in only one song in இறையனார் அகப்பொருளுரை AND I give Maraimalai’ view on this Author of இறையனார் அகப்பொருளுரை

மேலும் நச்சினார்க்கினியர், ஆசிரியர் தொல்காப்பியானாரை ஓர் ஆரிய முனிவராக்க விழைந்து அவர் ஜமதக்னி புதல்வர் என்றும், அவரது இயர்பெயர்- “திரண தூமக்நி” என்றும், அவர் அகத்திய முனிவர்க்கு மாணாக்கரென்றும் ஒரு பெரும் பொய்க்கதை கட்டி அதனைத் தமது உரைமுகத்தில் விரித்து வைத்தார்... ..
அகத்திய முனிவரைப் பற்றிய குறிப்பு இறையனார் அகப்பொருளுரைப் பாயிரத்தில் முதன்முதலில் நீலகண்டனாரென்பவரால் நுழைக்கப்பட்டது. இறையனார் அகப்பொருளுரைக்கு முற்பட்ட எந்தப் பழைந்தமிழ்நூலிலும் அகத்தியரைப் பற்றிய குறிப்புமில்லை:.. பக்192-193 தமிழர் மதம்

There are plenty of reference to Agasthiar in Sangam, Manimekhalai and well actually named fully in Thirumantiram, if friends want I CAN quote verses in next thread.

Now, How reliable is Sangam and Irayanaar Akaporulurai- as per Historical Researcher
தொல்காப்பியம், எட்டுத்தொகை நூல்களை கி..பி.8ம் நூற்றாண்டில் படித்த நீலகண்டன் என்பவரால் கட்டிவிடப்பட்ட கதையே முச்சங்க கதையாகும். பாண்டியர்கள் தென்மதுரையிலும் கபாடபுரத்திலும் வாழ்ந்ததாகவோ அவற்றை கடல் கொண்டதாகவோ சங்கப் பாடல்கள் கூறவில்லை.
முச்சங்க கதையை நம்பி சங்க காலத்தை கணிக்க முயல்வது, மண்குதிரையை நம்பி ஆற்றில் இறங்குவது போல் ஆகும்.- பக்-30 V.P.Purushotham, Sanaga Kala Mannar varalaaru, Published with TN Govt ASSISTANACE

Dubious Maraimalai is a Committed Saivaite, and he opposes all other Worship in such an Acidic Attack, saying from Saivism who predominantly worshipped Parvathi wife of Siva shifted to Vishnu at the instance of Buddism and Jainism which were giving lower strata to Women.

I QUOTE from MM.Adigal-"thamizar matham" Page number -¸¹Õ i.e.,135.Here he says, close to 2nd Century A.D.,those worshipped SIVA (appan) Pridominantly AND those Who worshipped Umai or Parvathi (ammai) Predominantly got separated and I now quote tamil in full:

þùÅ¢Õ §ÅÚ ÌØÅ¢Éâø «ôÀ¨É Ží̧š÷, «õ¨Á¨Â Ží̧š¨ÃÔõ, «õ¨Á¨Â Ží̧š÷ «ôÀ¨É Ží̧š¨ÃÔõ þÆ¢òÐô §Àº¢ì ¸Ä¡õ Å¢¨Çì¸Ä¡Â¢É÷. þ즸¡û¨¸ô §À¡Ã¢ø þÕ ÌØÅ¢ÉÕõ ¦ÀñÀ¢ÈÅ¢¨Âì ̨ÈÅ¡¸ì ¸Õ¾×õ §Àº×ó ÐÅí¸§Å, «õ¨Á¨Â Å½í¸¢Â ÌØšâø ´Õ ¦ÀÕõ À̾¢Â¡÷ ¸¼×¨Çô ¦ÀñÅÊÅ¢ø ¨ÅòÐÅÆ¢À¡Î Òâ¾ø ¾ÁìÌ þÆ¢¦ÅÉì ¸Õ¾¢ «õ¨ÁÔõ «ôÀɡ츢 «ÅüÌ Á¡§Â¡ý, ¾¢ÕÁ¡ø ±ýÛõ ¦ÀÂ÷¸¨Çô Ò¨ÉóРŢ¼Ä¡Â¢É÷.

Actually Tholkappiyam does not name Siva or Refers Siva Worship- and I Quote

பழைய இலக்கிய நூலாகிய தொல்காப்பியத்தில் முருகன் மலை நாட்டவராலும், திருமால் காட்டுநிலமிருந்தோராலும் வழிபடப் பட்டனர் என்னும் செய்தி காணப்படுகிறது. கொற்றவை வழிபாடும் இருந்ததாகத் தெரிகிறது. ஆயின் சிவனைப் பற்றிய குறிப்புகம் தொல்காப்பியத்தில் வெளிப்படையாக காணப்படவில்லை
-பக்க13, சைவசமய வளர்ச்சி; மா.இராசமாணிக்கனார்.

Another example of Dubious Research by Another Vellala Historic Writer- V.S.Kanakasabai Pillai who wrote “Tamilnadu-1800 years back”.
The Keralite Christian /Jew groups have some Copper Plate grants dated to 9th/10th Cen. CE, and Caldwell in 1850 dates to correct date; but Kanakasabai dates them to 2nd Cen.CE,and this is one of the Major quotes by Pavanar’s Disciple Dr.M.Deivanayagam- who said Tiruvalluvar was Christian an I quote Dravida Samaya Founder Dr.M.Deivanayagam

கிறித்தவமாகிய மலையிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட அறமாகிய கருங்கல், தமிழாகிய கங்கையில் நீராட்டப்பட்டு திருக்குறளாம் பேசும் சிற்பம் தோன்றியது.
தோமையரின் மூலம் பெற்ற நற்செய்தியாம் அறத்தை தன் அரசியல் பணியிலிருந்து பெற்ற அரசியலறிவாம் பொருளுடன், தன் இல்வாழ்வின் அடித்தளத்தில் விளங்கிய இன்பத்தோடு சேர்த்துத் தமிழ்ச் சூழலில் முப்பாலாக மொழிந்துள்ளார். திருவள்ளுவர் கிறித்தவரா? பக்௧-73
வள்ளுவர் காப்பியடித்தார் எனக் கூற எந்தத் தமிழனும் முன் வர மாட்டான். ஆனால் விறுப்பு, வெறுப்பின்றி ஆய்பவர்கள் தங்கள் ஆய்வின் முடிவில் வரும் கருத்துக்களை வெளியிடப் பின் வாங்கினால் அவர்கள் உண்மை ஆய்வாளார் அல்லர்.பக்௧31 same book.
-This book has a even foreword by Kalaignar M.Karunanithi.

And not a Single ThaniTamil Scholar went to Oppose the Church Fraud, abut only the RSS group maintain a website called www.hamsa.org to fight the Fraud of Thomas visit to India.

Maraimalai’s dubious research also uses the Myth of Thomas visit to backdate Manickavasagar, Which is again conveniently exploited by Church.

E.V.Ramasamy Naicker, famously called Dravida Periyar says- I quote
“ ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âý ஆâÂì ÜÄ¢. ஆâ ¾÷Áò¨¾§Â ¾Á¢ú þÄ츽Á¡¸î ¦ºöРŢð¼ Á¡¦ÀÕõ ЧḢ. ¾¢ÕÅûÙÅý «ì¸¡Äò¾¢üÌ ²üÈ Å¨¸Â¢ø ஆâ ¸ÕòÐìÌ ¾Ã× ¦¸¡ÎìÌõ «ÇÅ¢ø ÀÌò¾È¢¨Åô ôüÈ¢ ¸Å¨Äô À¼¡Áø ¿£¾£ ÜÚõ ӨȢø ¾ÉÐ Á¾ ¯½÷§Â¡Î ²§¾¡ ÜÈ¢î ¦ºýÈ¡÷.
பì¸õ 7 ¾Á¢Øõ ¾Á¢ÆÕõ. – EVR

வள்ளுவர் குறளையும், அந்தப்படியே அப்போது பகுத்தறிவுக்கு ஏற்றதல்ல என்று கண்டித்து வந்தேன். எல்லாவற்றையும் குறை சொல்லும்பொது பலர் என்னிடம், ‘எல்லாம் போய் விட்டால், நமக்கு எதுதான் நூல் என்று கேட்பார்கள், நான் இங்கே இருக்கிற மலத்தினால் கெட்ட நாற்றம் வீசுகிறது, அதை எடுத்து விடு குழந்தைகள் எல்லாம் வீட்டிலேயே இங்கிலீஷில் பேச வேணும். அது நல்ல நாகரீகத்தையும் கொண்டு வரது. என்று ÜÈ¢னால் -அந்த இடத்தில் என்ன வைப்பது என்றா கெட்பது ?’ என்று பதில் கூறுவேன்
EVR விடுதலை(1.6.50)

What is the meaning of the song in ThiruvalluvaMalai.

ஏதம்இல் வள்ளுவர் இன்குறள் வெண்பாவினால்
ஓதிய ஒண்பொருள் எல்லாம்- உரைத்ததனால்
தாதுஅவிழ் தார்மாற! தாமே? தமைப்பயந்த
வேதமே மேதக் கன? -32 பெரும்சித்திரனார்

குற்றமில்லா வள்ளுவர், இனிமையான குறள் வெண்பாவினால், கூறிய கருத்துக்கள் எல்லாம், வேதத்தில் இருந்து கூறியுள்ளார், இதில் எது சிறநதது என முடியும்- மகரந்தம் கொண்ட பூக்கள் கொண்ட மாலையில், பூவா-மாலையா என்பதே-வேதமா? குறளா?- என்ப பெரும்சித்திரனார் கூறியுள்ளார்.-இது தான் இப்பாடலின் பொருள்.
Just because Mala twists and get a wrong meaning the History and Truth cannot be changed.
If one misquoes Old writing He/She is not writing History but only HIS- STORY

«ÕÁ¨È¸û
³óÐõ ºÁÂáø Úõ ÅûÙÅÉ¡÷
Òó¾¢ ¦Á¡Æ¢ó¾ ¦Á¡Æ¢.,

Author for various Seiyul reasons could have used this, but as Per the Tamil Sangam days onwards to later Tholkappiyam and Kappiyam periods, Tamil Pulavars club Mahabharatam with Vedas and that is said here as «ÕÁ¨È¸û ³óÐõ, here though I can refer many Scholars from Every University, I Quote -Sami Sithambaran’s Urai, who is never Pro- Vedic.

இந்திய வேதங்கள் என்பது அதன் துணை அங்கங்கள் எல்லாமுமாக- இசை, ஆயுர் வேதம், அரசியல் எல்லாம் கொண்டதே. ஏன் இந்த பைத்தியக்கார பெயர்-ஆரிய வேதம். கீழே உள்ள பாடல் மிகத்தெளிவாக்கும்.

ஆரியமும் செந்தமிழும் ஆராய்ந்து, இதனினிது
சீரியது இன்றுஒன்றைச் செப்பரிதுஆல்- ஆரியம்,
வேதம் உடைத்துத், தமிழ்,திரு வள்ளுவனார்
ஓது குறட்பா உடைத்து. 43,வண்ணக்ஞ் சாத்தானார்

ஆரியமும் செந்தமிழும் ஆராய்ந்து, இதனினிது
சீரியது இன்றுஒன்றைச் செப்பரிதுஆல்- ஆரியம்,
வேதம் உடைத்துத், தமிழ்,திரு வள்ளுவனார்
ஓது குறட்பா உடைத்து. வண்ணக்ஞ் சாத்தானார்

You can’t say Tamil or Sanskrit which one is great by comparing each other as Sanskrit has Vedas and Tamil Thirukural

இந்தியர்களை, இந்திய கடவுள் வழிபாட்டு மதத்தை அதன் முக்கிய கூறாக காத்து வந்த பிராமணர்களை- 16ம் நூற்றாண்டில் தாங்கள் நுழைந்தபின் போர்சுகீசியர்- கடவுள் வழிபடும் மக்களை கிறிஸ்தவராக மாற்றும் பணிக்கு இடைஞ்சலாக் உணர பல பொய்கள் ஆய்வு என திணிக்கப்பட்டது,
and I quote Francis Xavier’ letter his Head Church in early 16th Century.
“There are in these parts among the pagans a class of men called Brahmins. They are as perverse and wicked a set as can anywhere be found, and to whom applies the Psalm which says: "From a unholy race, and wicked and crafty men, deliver me, Lord." If it were not for the Brahmins, we should have all the heathens embracing our faith.”

On one side Missionaries learned Sanskrit and Forged a Veda calling it as Fifth and Roman Veda by Rober De Nolbili and his method went as Flop.
From then on Missionaries have been spreading Venom in India against Brahmins and Thani Tamil movement is one of its major victim.

Later Missionaries learnt Tamil and Sanskarit, to discredit both, and made unwarranted show of distinctness as Dravidian and Aryan. We do not have Dravidian in Sangam to Manimekhalai days.

I quote Professor, Dr.Meiappan , in his book " Deivika Geethiel Tiruvalluvam- " Thiya Ennam Kondor, Nallennam Konda Anthanrkalai ParamaEtirikalai Karuthial, avarkalai Makkal Purakkanikka vendum enra Nokkil, Sathiyai oru Verupattu kurakath Thirithu, Veruppai Valarthakal. Eneve Padaippasiriarkal, Or ARIYAN ENAK Karuthi, Thavarana Arthathaik Karpiththuk Kondu Padaippin tharththai kuraivaka mathipedu seivathum, Padaippai egalvathum Arivudaimaiyagathu. -Page 31.
-தீய எண்ணம் கொண்டோர், நல்லெண்ணம் கொண்ட அந்தணர்களை பரம எதிரிகளாய் கருதி, அவர்களை மக்கள் புறக்கணிக்க வேண்டும் என்ற நோக்கில் சாதியாய் ஒரு வேறுபாட்டுக் கூறாகத் திரித்து, வெறுப்பை வளர்தார்கள். எனெவே படைப்பாசிரியர்கள், ஒரு ஆரியன் எனக் கருதி, தவறான அர்ததை கற்பித்துக் கொண்டு படைப்பின் தரத்தை குறைவாக மதிப்பீடு செய்வதும், படைப்பை இகழ்வதும் அறிவுடைமையாகாது.
பக்கம்-31,தெய்வீக கீதையில் திருவள்ளுவம், பேராசிரியர்.Dர்.மெ.மெய்யப்பன் (அழகப்பா பல்கலைக்கழகம்), வானதி பதிப்பகம்.

Who are அந்தணர் or Brahmins in Sangam Books and I quote whom I used previously for Tholkappiyam’ dating, Dr.Swaminathan served as Professor at Salem, Madurai and Chennai Nandanam Government Arts Colleges and later as HOD-Hitory Dept at Presidential College, Chennai and later was Promoted to Teacher Selection Boad Registrar.

அந்தணர் அறவொழுக்கம்

அந்தணர் வேதக் கல்வியை விரும்பிப் பயின்றனர். அதில் கூறப்பட்ட சடங்குகளை “மந்திர விதியுட் மரபுளி வழாஅ” மரபில்லிருந்து மாறாமல் செய்தனர். மதுரைக் காஞ்சி 468-479 கூறும் பொழுது “அந்தணர் அறநெறி பிழையா அன்புடை நெஞ்சினர்,” என்றும், “எவ்வுயிரிடத்திலும் அன்பு கொண்டனர் என்றும்”, கூறுகின்றது. அவர்கள் தோற்றத்தையும் அவர்கள் வேதவேள்வி செய்த முறையையும் திருமுருகாற்றுப்படை 179-182 கூறுகின்றது. அவர்கள் பெற்றோர் மரபு சிறப்புடையது; தொன்மையும் மேன்மையும் உடைய குடிப்பிறப்பாளர்; நாற்பத்தெட்டாண்டுகள் விதிமுறைக் கல்வியில் கழித்த்வர்; முத்தீச் செல்வத்து இருப்பிறப்பாளர்; ஒன்பது கொண்ட மூன்று புரி நுண் ஞாண்(கயிறு) அணிபவர்; உச்சிக் கூப்பிய கையினர்; நாளும் நாவில் ஆறெழுத்த்தை உச்சரிக்கும் உயர் குணத்தாளர்” என்று அவர்கள் வாழ்க்கையைத் தெளிவு படத் தெரிவிக்கின்றது. பக்76

காசியப, வாதுல, ஆத்ரேய, கௌசிக கோத்திரத்தைச் சார்ந்த பிராமணர்கள் இருந்தனர் என சங்க இலக்கியங்கள் தெரிவிக்கின்றன. ஆக்னிஷ்தோம, அஸ்வமேத, வாஜபேய யாகங்களும், ஹிரண்யகர்ப, துலாபார, கோசஹரா பொன்ற சடங்குகளை பிராமணர்கள் செய்தனர். பக்-112
பல்லவர் காலத்தில் பல செப்புப் பட்டயங்கள் வெளியிடவும் பிராமணர்களே உதவி புரிந்தனர். பக்- 113

சங்க காலத்தில் பலவகைகளிலும் மேன்மையுற்றிருந்த தழிழகம் 3-ம் நூற்றாண்டு முதல் 6—ம் நூற்றாண்டு வரை களப்பிரர் காலத்தில் பல இடர்பாடுகளுக்கு உள்ளானது. அக்காலத்தில் சமணம் தழைத்தோங்க ஆரம்பித்தது. காதல், களவு, கற்பு, வீரம் போன்றவற்றைப் பற்றி எழுதப்பட்ட இலக்கியங்கள் மறைந்தன. நீதிக்கருத்துக்களை எடுத்துக் கூறும் நூல்கள் இயற்றப்பட்டன. அவ்வாறு எழுதப்பட்டவையே பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களாகும். - பக்106 Dr.A.Swaminathan-தமிழ்நாட்டு சமுதாய பண்பாட்டு வரலாறு-1997,

Who gave right to call Brahmins as Outsiders are Vadakkus etc., Meaningless Bluffs- As per PuraNanuru the Vellalas are the People Who migrated to Tamilnadu, under Agasthiar and Maa.Rasamanickanar dates this to 600BCE. Pandiyas as per Sangam Lit. where outsiders who after loosing their land in Floods came and occupied small territory, where as over time they took over Kudal and called it as Mathurai near 100BCE. And Origin of Pallavars are more uncertain and I quote-
பல்லவர் காலம்
சங்க காலத்திற்குப் பின் தமிழரல்லாத பல்லவர் கி.பி.800 வரை தமிழகத்தை ஆண்டனர். ஆழ்வார்கள், நாயன்மார்களின் பக்தி இலக்கியங்கள், யுவான்சுவாங் என்னும் சீன யாத்திரிகர் குறிப்பு, கல்வெட்டுகள் முதலியன அக்கால ஒலி நிலையை அறியத் துணைபுரிகின்றன.
- பக்186 எழுத்தியல், Prof.Dr. சூ.இன்னாசி; HOD கிறித்தவ தழிழ்த்துறை, Madras university

Where as the Anthanars have been here from the earliest of dates.

As for Dating of TholKappiyam I give from Internet Secular Encyclopedia –Wikipedia, which is constantly updated to the Current and latest Research positions.
//Phoneme
From Wikipedia, the free encyclopedia
Background and related ideas
In ancient India, the Sanskrit grammarian Pāṇini (c. 520–460 BC), in his text of Sanskrit grammar, the Shiva Sutras, originated the concepts of the phoneme, the morpheme and the root. The Shiva Sutras describes a phonemic notational system in the fourteen initial lines of the Aṣṭādhyāyī. The notational system introduces different clusters of phonemes that serve special roles in the morphology of Sanskrit, and are referred to throughout the text.
Around the 1st century CE, the definitions of phoneme (oliyam) and alphabet (ezuththu) were written in the Tolkāppiyam, for the Tamil language. These definitions still survive as part of Tamil grammar.//

When we Look at any part of World, we do not have any Grammer book of the worth of Panini or Tholkappiyar till date.

Bloomfield, L., Review of Konkordanz Panini Candra Von Dr. Bruno, Leibich, Vol. 5, 1929, p. 267-276): ‘The descriptive Grammar of Sanskrit, which Panini, brought to its highest perfection, is one of the greatest monument of human intelligence and (what concerns us more) an indispensable model for description of languages. The only achievement in our field, which can take rank with it is the historical linguistics of the nineteenth century and this indeed owed its origin largely to Europe’s acquaintance with the Indian Grammar. One forgot that the Comparative Grammar of the Indo-European languages got its start only when the Paninian analysis of an Indo-European language became known in Europe…If the accentuation of Sanskrit and Greek, for instance had been unknown, Verner could not have discovered the Pre-Germanic sound change, that goes by his name. Indo-European Comparative Grammar had (and has) at its service, only one complete description of a language, the grammar of Panini. For all other Indo-European languages it had only the traditional grammars of Greek and Latin woefully incomplete and unsystematic.’…

Now Only TholKappiyam is the Oldest Ilakana Nul for Writing system – Ezuththilakanam, as early as 100CE.

The Analysis of Roots of words do not take us anywhere beyond a certain point and the practical situation is as follows.

The Dravidian Etymological Dictionary of Burrow and Emeneau contains over 5,000 etyma and it has been shown that over 4,000 of these etyma have Indo-Aryan, Munda cognates (cf. http://www.hindunet.org/saraswati/Indian_Lexicon which contains over 8,000 semantic clusters.)

Maxmuller took the duty to try to Backdate Vedas and to stop the Idea, Sanskrit as mother of Latin and Greek , which he changed as Elder Sister and this I QUOTE
Blavatsky the founder of Thesophical Society-
"Inflectional Spech: the root of the Sanskrit, very erroneously called the "elder sister" of the Greek, instead of its mother- was the first language, now the mystery tongue of the Intiates, other Fifth Race. The "Semitic” languages are the Bastardic descendants of the First Phonetic corruption of the eldest children of the early Sanskrit"- Secret Doctrine. Vol-3 PG 205.

Maxmuller who showed himself as a secular scholar to the World, in his letter to his wife wrote - “ I Hope I Shall finish that work, and I feel convinced though I shall not live to see it, that this edition of mine and the translation of Vedas will hereafter tell to a great extent on the fate of India… Vedas are the root of their religion, and to show them what that root is, I feel sure is the only way of UPROOTING all that has Sprang up from it during the last 3000 years……..”

Sometime Before his death wrote, I quote-
“ Even, their religion is not as bad as it looks, as I have to show in a book just finished, I have not much faith in missionaries – medical or otherwise. If we get such men again in India as RammohunRoy or Kesub Chandra sen and if we get an Archbishop of Calcutta who knows what Christianity is, India will be Christianized in all that is essential in the Twinking of an eye, and on this too we must be hopeful”

What I Quote are from sincere researches, not known to commonly, and I Quote from the book
The Arsemal of Christian Soldiers in India – Rev.J.Fr.Stacker- “ I am of special obligation to the volumes of Monier Williams, Mitchel, Hopkins, Wilson…. Caldwell, Maxmuller and others , too numerous to mention.”

Now calling a section of Indians as Aryan/Dravidian and others as AdiDravidians ae only the Christian Conspiracy of Divide and Convert after ruling with Divide and Rule, and I quote-
In a response to an RSS groups book as late as 1985,Indian church maintains that Dravidians, Aryans, and Tribals are all Aliens of Indian Land and I quote-
“ There is ample evidence that Hinduism is not the religion of India, even if it s older than Christianity in India. There is no reason either Ariyanism or Dravidianism or other religion in India to call the other Foreign.
–Page34, Christianity in India- Unique and Universal Mission released by CSI and the same book says-
“ Due to Aryan Invasion of 1500BC, the Adivasis fled to the hills and forest and did not integrate with other Indians, ofcourse the Dravidians were more docile and less militant and migrated to South India and Some were absorbed in the Aryan Acculturalisation” page-225. further , I quote” The most outstanding fact that we need to understand is that we must know that the Tribals People of the NorthEast Hills are not Hindus by any stretch of imagination, they are the people who Continued to come from parts of Asia at different stages of History.
Page 236

We need to look at History based on records and Truer Research. Truth always is going to help, not false beliefs even if they are close to our hearts. And for the benefit readers I QUOTE the views of more than 100s of Scholars from America, from Catholic University- in its NEW CATHOLIC ENCYCLOPEDIA-
“The Beginning of Sanskrit Literature go back to almost 2500BCE, Not only is the antiquity of Sanskrit Literature truly remarkable, but its fecudits, veracity and continuity or no less so” Page445, Vol 7 .

and Maxmuller AGAIN-
“ To the Scholars, no doubt the Vedas remained and always remain the oldest real book that has been preserved to us in an almost miraculous way.”
– My Autobiagraphy- a fragment Page 188 & 189.

I Quote Bismala
//The Tamil writing which is in use presently was also in use during the Sangam age. This is known as vattazuththu.

The letterings in the inscriptions were not vattezuththu but vettezuththu. வட்டெழுத்து வேறு, வெட்டெழுத்து வேறு. கல்வெட்டுக்குரியது வெட்டெழுத்து. Grantha letters were evolved from Tamil letters. The northerners did not have any writing system. Rigkrit and Sanskrit were basically oral and were reduced to writing using letters evolved from Tamil system.//
வெட்டெழுத்து- வெட்டெழுத்து Good Puns to Bluff about; can you SHOW ME a Proof from The Age- in Sangam(200BCE-200CE) TholKappiyam (100-200CE) or even Unto Manimekhalai. I have been following most of the Inscriptions dechiphered till date, and no such Inscrption says so- and if you are Serious I am willing to put some of the inscriptions- in Present day Tamil for you to Decipher. Stop bluffs.

Agsin Mala’s Bluffs-
//சங்கதம் (சமற்கிருத) என்பதற்கு சொந்த எழுத்துமுறை இருக்கவில்லை. எனவே மிகப் பழங்காலத்தில் அது அரமாயிக் எழுத்துக்களால் எழுதப்பட்டது. இவ்வாறு நான் சொல்வதாக எண்ணவேண்டாம். அம்மொழியை அல்லது எம்மொழியையும் பழிப்பதற்காக இதை எழுதவில்லை. இங்ஙனம் உலக வரலாற்றாசிரியர்கள் ( ஜான் கே முதலானோர்) ஆய்ந்து எழுதியுள்ளனர், அதற்குரிய சான்றுகளையும் அவர்கள் கூறியுள்ளனர். ஆங்குக் காண்க. அவ்வம் மாநிலத்துக்குரிய எழுத்துமுறைகளாலும் சங்கதம் எழுதப்பட்டது. தேவநாகரி என்பது உண்மையில் தீவு நாகர்கள் அமைத்த எழுத்துக்களென்றும் இவையாவும் தமிழ் எழுத்துருக்களிலிருந்து திரிக்கப்பட்டவை என்பதும் ஆய்வாளர் கூறியவை. இப்போது வரலாற்றைத் தமக்கு வேண்டியதுபோல எழுதிவைத்துக்கொள்ள பல கொள்கையறிஞர் (ideological historians) விரும்பலாம்.
இது அவரவர் இட்டம்தான்! //-

Every Authority on Brahmi and other Dechiphering agree that Brahmi and Karoshti are the Mother of all writing systems including Tamil and all other Indian Languages, the Pictorial Symmetry of Brahmi with Aramaic Writing. But the Problem- the Biblical Group Aramaic did not have Vowels (a,A, e,E,i,o,u etc

devapriya
25th April 2007, 12:23 PM
[tscii:bc35d2fd09]MARAIMALAI’S Dubious Research works:

மறைமலை அடிகளின் தவறான பயன்பாடு ஆராய்ச்சி உலகம் அறிந்ததே. மறைமலை -“மாணிக்க வாசகர் காலம்” என 600 பக்கம் கொண்ட 2 தொகுப்பு நூல் மூலம்- மாணிக்க வாசகர் 3ம் நூற்றாண்டு என உளறலை வைத்தார்.. Manicka Vasagar is dated by All Leading Authorities to 9th Century , Maraimalaiji book a 2 volume books to date Manickavasagar to 3rd Cen CE, just to date him earlier to Aadi Sankara.
ஆனால்-
“கி..பி. 9-ஆம் நூற்றாண்டில் சுந்தரரும் மாணிக்கவாசகரும் தோன்றினர். .. .. சுந்தரருக்குப் பின் வந்த மாணிக்கவாசகரும் “திருவாசகம்” என்னும் பக்தி நூலைப் பாடி அழியாப் புகழ் பெற்றார்.”- பக்-88; தமிழக வரலாறு, 3வது பதிப்பு-1974, மா.இராசமாணிக்கனார். I can quote the ating given for Manickavasagar by many books, but it is unnecessary, as No Tamil Scholar of repute today regards Maraimalaiji’ books dating and he is not at all considered as a Good Author at all.

Caste system is widely supported in Manusmrithi, even though the book has quiet a lot of other highly valuable ideals which is widely used by Valluvar, still Casteism is not agreeable today. Now who is the author of this Manusmrithi. SEE Dubious மறைமலை அடிகள் LYING SUCH BADLY WITHOUT ANY PROOFS. ஆனால் -பொய் ஆய்வாளர் மறைமலை அடிகள் கூறும் அருவருப்பான் ஆய்வுக் கூறுகள்-
//.. .. தவவொழுக்கத்தின் மேம்பட்ட தமிழ்மன்னனாகிய மநுவென்பான், அவரை பார்ப்பனர், அரசர், வணிகர், தொழிலாளர் என நான்கு வகுப்பினராகப் பிரித்து, அவரவர்க்குரிய ஒழுகலாறுகளை முறை செய்து நூல் இயற்றினான் என்பதும் மனதிற்பதித்தல் வேண்டும். பக்கம் 10 தமிழர் மதம்
We donot have the very name Manu in Tholkappiyam to Bakthi period, and only after 12th Century we have a Chola king as Manu in Peiya puranam more of Legendary value, and I quote for everybody-
-Dr.தா.வே.வீராசாமி, தமிழ்த்துறை, மதுரைப் பல்கலைக் கழகம்-1974-ஆய்வுக் கதிர்
Earlier Published in மனுவின் கதை வளர்ச்சி- கேரளப் பல்கலைக் கழகத் தமிழ்த்துறை ஏடு-1970(1)

Kamba Ramayan refers Manusmirithi bu no Chola king as Manu at all.
//கம்பராமாயணத்தில் ஏறக்குறைய 25 இடங்களிக்கு மேல் மனு பற்றிய குறிப்புள்ளது. மனுநூல்(6:2131.1) மனுநெறி(4:324.2) மனுக்குலம்(1.203.3) ஆகியன பற்றிப் பேசப்படுகிறது, தயரதனை மனுவே (2.429.3) எனப் போற்றுவதையும் காண்கிறோம். மனு வழியில் வந்தது இராமனுக்குப் பெருமை கொண்டதைக் காணலாம்.

12-ஆம் நூற்றாண்டில் தோன்றிய பெரிய புராணத்தில் மனுவின் கதை முழு வளர்ச்சி உற்றது. திருவாரூரின் சிறப்பைச் சுட்டப் பெரிய புராண ஆசிரியர் சேக்கிழார் மனுவின் கதையை 37 பாடல்களில் விரிப்பார். //
நாம் காண வேண்டியது- மனுநீதி சோழன் என்ற பெயரே 12-ஆம் நூற்றாண்டில் தான் தொடங்குகிறது.

In the Article வேதகாலத்திலும் சங்க காலத்திலும்-உழவு, the same Author sees that Vedic Period as the preliminary stage of Civilisation and the reference to Agriculture are that detailed Scientific compared to Sangam Lit. Here the Author helps to look at the growth of Civilisation of Human Nature from Vedic to Sangam from(2500 BCE- 200CE) and
the article was earlier published as article in குறளில்- உழவு- தமிழ்நாடு வேளாண்மைப் பல்கலைக் கழகத் திங்களிதழ் “உழவர் துணைவன் 1972-4,5 (5)

DUBIOUS MARAIMALAI
MARAIMALAIJi and ofcourese even Pavanar used their books to promote their own caste affiliation and their Castes are Superiors; see How MARAIMALAI treats all others of Tamil People

.. .. ஊன் மறுத்த சைவ அருளொழுகத்தினரான உயர்குடி வேளாளருடன் கலக்க இடம் பெறாமல், தம் போல் ஊன் உணவு கொள்பவரான ஏனை இழிகுடித் தமிழருடன் மட்டுமே ... .. பக்க 18 தமிழர் மதம்
தமிழரில் மேல் மக்களாய் இருந்த ஒரு பெரு பகுதியனரே .. .. பக் 31 தமிழர் மதம்

தமிழ் மக்களில் மெலோராய் இருந்த வேளாளரே .. .. பக்36 தமிழர் மதம்

Only 10% of Vellalas are Vegetarians and even those from those branches today practice NV.
SANGAMS IN TAMILNADU-These Legends are said in only one song in இறையனார் அகப்பொருளுரை AND I give Maraimalai’ view on this Author of இறையனார் அகப்பொருளுரை

மேலும் நச்சினார்க்கினியர், ஆசிரியர் தொல்காப்பியானாரை ஓர் ஆரிய முனிவராக்க விழைந்து அவர் ஜமதக்னி புதல்வர் என்றும், அவரது இயர்பெயர்- “திரண தூமக்நி” என்றும், அவர் அகத்திய முனிவர்க்கு மாணாக்கரென்றும் ஒரு பெரும் பொய்க்கதை கட்டி அதனைத் தமது உரைமுகத்தில் விரித்து வைத்தார்... ..
அகத்திய முனிவரைப் பற்றிய குறிப்பு இறையனார் அகப்பொருளுரைப் பாயிரத்தில் முதன்முதலில் நீலகண்டனாரென்பவரால் நுழைக்கப்பட்டது. இறையனார் அகப்பொருளுரைக்கு முற்பட்ட எந்தப் பழைந்தமிழ்நூலிலும் அகத்தியரைப் பற்றிய குறிப்புமில்லை:.. பக்192-193 தமிழர் மதம்

There are plenty of reference to Agasthiar in Sangam, Manimekhalai and well actually named fully in Thirumantiram, if friends want I CAN quote verses in next thread.

Now, How reliable is Sangam and Irayanaar Akaporulurai- as per Historical Researcher
தொல்காப்பியம், எட்டுத்தொகை நூல்களை கி..பி.8ம் நூற்றாண்டில் படித்த நீலகண்டன் என்பவரால் கட்டிவிடப்பட்ட கதையே முச்சங்க கதையாகும். பாண்டியர்கள் தென்மதுரையிலும் கபாடபுரத்திலும் வாழ்ந்ததாகவோ அவற்றை கடல் கொண்டதாகவோ சங்கப் பாடல்கள் கூறவில்லை.
முச்சங்க கதையை நம்பி சங்க காலத்தை கணிக்க முயல்வது, மண்குதிரையை நம்பி ஆற்றில் இறங்குவது போல் ஆகும்.- பக்-30 V.P.Purushotham, Sanaga Kala Mannar varalaaru, Published with TN Govt ASSISTANACE

Dubious Maraimalai is a Committed Saivaite, and he opposes all other Worship in such an Acidic Attack, saying from Saivism who predominantly worshipped Parvathi wife of Siva shifted to Vishnu at the instance of Buddism and Jainism which were giving lower strata to Women.

I QUOTE from MM.Adigal-"thamizar matham" Page number -¸¹Õ i.e.,135.Here he says, close to 2nd Century A.D.,those worshipped SIVA (appan) Pridominantly AND those Who worshipped Umai or Parvathi (ammai) Predominantly got separated and I now quote tamil in full:

þùÅ¢Õ §ÅÚ ÌØÅ¢Éâø «ôÀ¨É Ží̧š÷, «õ¨Á¨Â Ží̧š¨ÃÔõ, «õ¨Á¨Â Ží̧š÷ «ôÀ¨É Ží̧š¨ÃÔõ þÆ¢òÐô §Àº¢ì ¸Ä¡õ Å¢¨Çì¸Ä¡Â¢É÷. þ즸¡û¨¸ô §À¡Ã¢ø þÕ ÌØÅ¢ÉÕõ ¦ÀñÀ¢ÈÅ¢¨Âì ̨ÈÅ¡¸ì ¸Õ¾×õ §Àº×ó ÐÅí¸§Å, «õ¨Á¨Â Å½í¸¢Â ÌØšâø ´Õ ¦ÀÕõ À̾¢Â¡÷ ¸¼×¨Çô ¦ÀñÅÊÅ¢ø ¨ÅòÐÅÆ¢À¡Î Òâ¾ø ¾ÁìÌ þÆ¢¦ÅÉì ¸Õ¾¢ «õ¨ÁÔõ «ôÀɡ츢 «ÅüÌ Á¡§Â¡ý, ¾¢ÕÁ¡ø ±ýÛõ ¦ÀÂ÷¸¨Çô Ò¨ÉóРŢ¼Ä¡Â¢É÷.

Actually Tholkappiyam does not name Siva or Refers Siva Worship- and I Quote

பழைய இலக்கிய நூலாகிய தொல்காப்பியத்தில் முருகன் மலை நாட்டவராலும், திருமால் காட்டுநிலமிருந்தோராலும் வழிபடப் பட்டனர் என்னும் செய்தி காணப்படுகிறது. கொற்றவை வழிபாடும் இருந்ததாகத் தெரிகிறது. ஆயின் சிவனைப் பற்றிய குறிப்புகம் தொல்காப்பியத்தில் வெளிப்படையாக காணப்படவில்லை
-பக்க13, சைவசமய வளர்ச்சி; மா.இராசமாணிக்கனார்.

Another example of Dubious Research by Another Vellala Historic Writer- V.S.Kanakasabai Pillai who wrote “Tamilnadu-1800 years back”.
The Keralite Christian /Jew groups have some Copper Plate grants dated to 9th/10th Cen. CE, and Caldwell in 1850 dates to correct date; but Kanakasabai dates them to 2nd Cen.CE,and this is one of the Major quotes by Pavanar’s Disciple Dr.M.Deivanayagam- who said Tiruvalluvar was Christian an I quote Dravida Samaya Founder Dr.M.Deivanayagam

கிறித்தவமாகிய மலையிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட அறமாகிய கருங்கல், தமிழாகிய கங்கையில் நீராட்டப்பட்டு திருக்குறளாம் பேசும் சிற்பம் தோன்றியது.
தோமையரின் மூலம் பெற்ற நற்செய்தியாம் அறத்தை தன் அரசியல் பணியிலிருந்து பெற்ற அரசியலறிவாம் பொருளுடன், தன் இல்வாழ்வின் அடித்தளத்தில் விளங்கிய இன்பத்தோடு சேர்த்துத் தமிழ்ச் சூழலில் முப்பாலாக மொழிந்துள்ளார். திருவள்ளுவர் கிறித்தவரா? பக்௧-73
வள்ளுவர் காப்பியடித்தார் எனக் கூற எந்தத் தமிழனும் முன் வர மாட்டான். ஆனால் விறுப்பு, வெறுப்பின்றி ஆய்பவர்கள் தங்கள் ஆய்வின் முடிவில் வரும் கருத்துக்களை வெளியிடப் பின் வாங்கினால் அவர்கள் உண்மை ஆய்வாளார் அல்லர்.பக்௧31 same book.
-This book has a even foreword by Kalaignar M.Karunanithi.

And not a Single ThaniTamil Scholar went to Oppose the Church Fraud, abut only the RSS group maintain a website called www.hamsa.org to fight the Fraud of Thomas visit to India.

Maraimalai’s dubious research also uses the Myth of Thomas visit to backdate Manickavasagar, Which is again conveniently exploited by Church.

E.V.Ramasamy Naicker, famously called Dravida Periyar says- I quote
“ ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âý ஆâÂì ÜÄ¢. ஆâ ¾÷Áò¨¾§Â ¾Á¢ú þÄ츽Á¡¸î ¦ºöРŢð¼ Á¡¦ÀÕõ ЧḢ. ¾¢ÕÅûÙÅý «ì¸¡Äò¾¢üÌ ²üÈ Å¨¸Â¢ø ஆâ ¸ÕòÐìÌ ¾Ã× ¦¸¡ÎìÌõ «ÇÅ¢ø ÀÌò¾È¢¨Åô ôüÈ¢ ¸Å¨Äô À¼¡Áø ¿£¾£ ÜÚõ ӨȢø ¾ÉÐ Á¾ ¯½÷§Â¡Î ²§¾¡ ÜÈ¢î ¦ºýÈ¡÷.
பì¸õ 7 ¾Á¢Øõ ¾Á¢ÆÕõ. – EVR

வள்ளுவர் குறளையும், அந்தப்படியே அப்போது பகுத்தறிவுக்கு ஏற்றதல்ல என்று கண்டித்து வந்தேன். எல்லாவற்றையும் குறை சொல்லும்பொது பலர் என்னிடம், ‘எல்லாம் போய் விட்டால், நமக்கு எதுதான் நூல் என்று கேட்பார்கள், நான் இங்கே இருக்கிற மலத்தினால் கெட்ட நாற்றம் வீசுகிறது, அதை எடுத்து விடு குழந்தைகள் எல்லாம் வீட்டிலேயே இங்கிலீஷில் பேச வேணும். அது நல்ல நாகரீகத்தையும் கொண்டு வரது. என்று ÜÈ¢னால் -அந்த இடத்தில் என்ன வைப்பது என்றா கெட்பது ?’ என்று பதில் கூறுவேன்
EVR விடுதலை(1.6.50)

What is the meaning of the song in ThiruvalluvaMalai.

ஏதம்இல் வள்ளுவர் இன்குறள் வெண்பாவினால்
ஓதிய ஒண்பொருள் எல்லாம்- உரைத்ததனால்
தாதுஅவிழ் தார்மாற! தாமே? தமைப்பயந்த
வேதமே மேதக் கன? -32 பெரும்சித்திரனார்

குற்றமில்லா வள்ளுவர், இனிமையான குறள் வெண்பாவினால், கூறிய கருத்துக்கள் எல்லாம், வேதத்தில் இருந்து கூறியுள்ளார், இதில் எது சிறநதது என முடியும்- மகரந்தம் கொண்ட பூக்கள் கொண்ட மாலையில், பூவா-மாலையா என்பதே-வேதமா? குறளா?- என்ப பெரும்சித்திரனார் கூறியுள்ளார்.-இது தான் இப்பாடலின் பொருள்.
Just because Mala twists and get a wrong meaning the History and Truth cannot be changed.
If one misquoes Old writing He/She is not writing History but only HIS- STORY

«ÕÁ¨È¸û
³óÐõ ºÁÂáø Úõ ÅûÙÅÉ¡÷
Òó¾¢ ¦Á¡Æ¢ó¾ ¦Á¡Æ¢.,

Author for various Seiyul reasons could have used this, but as Per the Tamil Sangam days onwards to later Tholkappiyam and Kappiyam periods, Tamil Pulavars club Mahabharatam with Vedas and that is said here as «ÕÁ¨È¸û ³óÐõ, here though I can refer many Scholars from Every University, I Quote -Sami Sithambaran’s Urai, who is never Pro- Vedic.

இந்திய வேதங்கள் என்பது அதன் துணை அங்கங்கள் எல்லாமுமாக- இசை, ஆயுர் வேதம், அரசியல் எல்லாம் கொண்டதே. ஏன் இந்த பைத்தியக்கார பெயர்-ஆரிய வேதம். கீழே உள்ள பாடல் மிகத்தெளிவாக்கும்.

ஆரியமும் செந்தமிழும் ஆராய்ந்து, இதனினிது
சீரியது இன்றுஒன்றைச் செப்பரிதுஆல்- ஆரியம்,
வேதம் உடைத்துத், தமிழ்,திரு வள்ளுவனார்
ஓது குறட்பா உடைத்து. 43,வண்ணக்ஞ் சாத்தானார்

ஆரியமும் செந்தமிழும் ஆராய்ந்து, இதனினிது
சீரியது இன்றுஒன்றைச் செப்பரிதுஆல்- ஆரியம்,
வேதம் உடைத்துத், தமிழ்,திரு வள்ளுவனார்
ஓது குறட்பா உடைத்து. வண்ணக்ஞ் சாத்தானார்

You can’t say Tamil or Sanskrit which one is great by comparing each other as Sanskrit has Vedas and Tamil Thirukural

இந்தியர்களை, இந்திய கடவுள் வழிபாட்டு மதத்தை அதன் முக்கிய கூறாக காத்து வந்த பிராமணர்களை- 16ம் நூற்றாண்டில் தாங்கள் நுழைந்தபின் போர்சுகீசியர்- கடவுள் வழிபடும் மக்களை கிறிஸ்தவராக மாற்றும் பணிக்கு இடைஞ்சலாக் உணர பல பொய்கள் ஆய்வு என திணிக்கப்பட்டது,
and I quote Francis Xavier’ letter his Head Church in early 16th Century.
“There are in these parts among the pagans a class of men called Brahmins. They are as perverse and wicked a set as can anywhere be found, and to whom applies the Psalm which says: "From a unholy race, and wicked and crafty men, deliver me, Lord." If it were not for the Brahmins, we should have all the heathens embracing our faith.”

On one side Missionaries learned Sanskrit and Forged a Veda calling it as Fifth and Roman Veda by Rober De Nolbili and his method went as Flop.
From then on Missionaries have been spreading Venom in India against Brahmins and Thani Tamil movement is one of its major victim.

Later Missionaries learnt Tamil and Sanskarit, to discredit both, and made unwarranted show of distinctness as Dravidian and Aryan. We do not have Dravidian in Sangam to Manimekhalai days.

I quote Professor, Dr.Meiappan , in his book " Deivika Geethiel Tiruvalluvam- " Thiya Ennam Kondor, Nallennam Konda Anthanrkalai ParamaEtirikalai Karuthial, avarkalai Makkal Purakkanikka vendum enra Nokkil, Sathiyai oru Verupattu kurakath Thirithu, Veruppai Valarthakal. Eneve Padaippasiriarkal, Or ARIYAN ENAK Karuthi, Thavarana Arthathaik Karpiththuk Kondu Padaippin tharththai kuraivaka mathipedu seivathum, Padaippai egalvathum Arivudaimaiyagathu. -Page 31.
-தீய எண்ணம் கொண்டோர், நல்லெண்ணம் கொண்ட அந்தணர்களை பரம எதிரிகளாய் கருதி, அவர்களை மக்கள் புறக்கணிக்க வேண்டும் என்ற நோக்கில் சாதியாய் ஒரு வேறுபாட்டுக் கூறாகத் திரித்து, வெறுப்பை வளர்தார்கள். எனெவே படைப்பாசிரியர்கள், ஒரு ஆரியன் எனக் கருதி, தவறான அர்ததை கற்பித்துக் கொண்டு படைப்பின் தரத்தை குறைவாக மதிப்பீடு செய்வதும், படைப்பை இகழ்வதும் அறிவுடைமையாகாது.
பக்கம்-31,தெய்வீக கீதையில் திருவள்ளுவம், பேராசிரியர்.Dர்.மெ.மெய்யப்பன் (அழகப்பா பல்கலைக்கழகம்), வானதி பதிப்பகம்.

Who are அந்தணர் or Brahmins in Sangam Books and I quote whom I used previously for Tholkappiyam’ dating, Dr.Swaminathan served as Professor at Salem, Madurai and Chennai Nandanam Government Arts Colleges and later as HOD-Hitory Dept at Presidential College, Chennai and later was Promoted to Teacher Selection Boad Registrar.

அந்தணர் அறவொழுக்கம்

அந்தணர் வேதக் கல்வியை விரும்பிப் பயின்றனர். அதில் கூறப்பட்ட சடங்குகளை “மந்திர விதியுட் மரபுளி வழாஅ” மரபில்லிருந்து மாறாமல் செய்தனர். மதுரைக் காஞ்சி 468-479 கூறும் பொழுது “அந்தணர் அறநெறி பிழையா அன்புடை நெஞ்சினர்,” என்றும், “எவ்வுயிரிடத்திலும் அன்பு கொண்டனர் என்றும்”, கூறுகின்றது. அவர்கள் தோற்றத்தையும் அவர்கள் வேதவேள்வி செய்த முறையையும் திருமுருகாற்றுப்படை 179-182 கூறுகின்றது. அவர்கள் பெற்றோர் மரபு சிறப்புடையது; தொன்மையும் மேன்மையும் உடைய குடிப்பிறப்பாளர்; நாற்பத்தெட்டாண்டுகள் விதிமுறைக் கல்வியில் கழித்த்வர்; முத்தீச் செல்வத்து இருப்பிறப்பாளர்; ஒன்பது கொண்ட மூன்று புரி நுண் ஞாண்(கயிறு) அணிபவர்; உச்சிக் கூப்பிய கையினர்; நாளும் நாவில் ஆறெழுத்த்தை உச்சரிக்கும் உயர் குணத்தாளர்” என்று அவர்கள் வாழ்க்கையைத் தெளிவு படத் தெரிவிக்கின்றது. பக்76

காசியப, வாதுல, ஆத்ரேய, கௌசிக கோத்திரத்தைச் சார்ந்த பிராமணர்கள் இருந்தனர் என சங்க இலக்கியங்கள் தெரிவிக்கின்றன. ஆக்னிஷ்தோம, அஸ்வமேத, வாஜபேய யாகங்களும், ஹிரண்யகர்ப, துலாபார, கோசஹரா பொன்ற சடங்குகளை பிராமணர்கள் செய்தனர். பக்-112
பல்லவர் காலத்தில் பல செப்புப் பட்டயங்கள் வெளியிடவும் பிராமணர்களே உதவி புரிந்தனர். பக்- 113

சங்க காலத்தில் பலவகைகளிலும் மேன்மையுற்றிருந்த தழிழகம் 3-ம் நூற்றாண்டு முதல் 6—ம் நூற்றாண்டு வரை களப்பிரர் காலத்தில் பல இடர்பாடுகளுக்கு உள்ளானது. அக்காலத்தில் சமணம் தழைத்தோங்க ஆரம்பித்தது. காதல், களவு, கற்பு, வீரம் போன்றவற்றைப் பற்றி எழுதப்பட்ட இலக்கியங்கள் மறைந்தன. நீதிக்கருத்துக்களை எடுத்துக் கூறும் நூல்கள் இயற்றப்பட்டன. அவ்வாறு எழுதப்பட்டவையே பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களாகும். - பக்106 Dr.A.Swaminathan-தமிழ்நாட்டு சமுதாய பண்பாட்டு வரலாறு-1997,

Who gave right to call Brahmins as Outsiders are Vadakkus etc., Meaningless Bluffs- As per PuraNanuru the Vellalas are the People Who migrated to Tamilnadu, under Agasthiar and Maa.Rasamanickanar dates this to 600BCE. Pandiyas as per Sangam Lit. where outsiders who after loosing their land in Floods came and occupied small territory, where as over time they took over Kudal and called it as Mathurai near 100BCE. And Origin of Pallavars are more uncertain and I quote-
பல்லவர் காலம்
சங்க காலத்திற்குப் பின் தமிழரல்லாத பல்லவர் கி.பி.800 வரை தமிழகத்தை ஆண்டனர். ஆழ்வார்கள், நாயன்மார்களின் பக்தி இலக்கியங்கள், யுவான்சுவாங் என்னும் சீன யாத்திரிகர் குறிப்பு, கல்வெட்டுகள் முதலியன அக்கால ஒலி நிலையை அறியத் துணைபுரிகின்றன.
- பக்186 எழுத்தியல், Prof.Dr. சூ.இன்னாசி; HOD கிறித்தவ தழிழ்த்துறை, Madras university

Where as the Anthanars have been here from the earliest of dates.

As for Dating of TholKappiyam I give from Internet Secular Encyclopedia –Wikipedia, which is constantly updated to the Current and latest Research positions.
//Phoneme
From Wikipedia, the free encyclopedia
Background and related ideas
In ancient India, the Sanskrit grammarian Pāṇini (c. 520–460 BC), in his text of Sanskrit grammar, the Shiva Sutras, originated the concepts of the phoneme, the morpheme and the root. The Shiva Sutras describes a phonemic notational system in the fourteen initial lines of the Aṣṭādhyāyī. The notational system introduces different clusters of phonemes that serve special roles in the morphology of Sanskrit, and are referred to throughout the text.
Around the 1st century CE, the definitions of phoneme (oliyam) and alphabet (ezuththu) were written in the Tolkāppiyam, for the Tamil language. These definitions still survive as part of Tamil grammar.//

When we Look at any part of World, we do not have any Grammer book of the worth of Panini or Tholkappiyar till date.

Bloomfield, L., Review of Konkordanz Panini Candra Von Dr. Bruno, Leibich, Vol. 5, 1929, p. 267-276): ‘The descriptive Grammar of Sanskrit, which Panini, brought to its highest perfection, is one of the greatest monument of human intelligence and (what concerns us more) an indispensable model for description of languages. The only achievement in our field, which can take rank with it is the historical linguistics of the nineteenth century and this indeed owed its origin largely to Europe’s acquaintance with the Indian Grammar. One forgot that the Comparative Grammar of the Indo-European languages got its start only when the Paninian analysis of an Indo-European language became known in Europe…If the accentuation of Sanskrit and Greek, for instance had been unknown, Verner could not have discovered the Pre-Germanic sound change, that goes by his name. Indo-European Comparative Grammar had (and has) at its service, only one complete description of a language, the grammar of Panini. For all other Indo-European languages it had only the traditional grammars of Greek and Latin woefully incomplete and unsystematic.’…

Now Only TholKappiyam is the Oldest Ilakana Nul for Writing system – Ezuththilakanam, as early as 100CE.

The Analysis of Roots of words do not take us anywhere beyond a certain point and the practical situation is as follows.

The Dravidian Etymological Dictionary of Burrow and Emeneau contains over 5,000 etyma and it has been shown that over 4,000 of these etyma have Indo-Aryan, Munda cognates (cf. http://www.hindunet.org/saraswati/Indian_Lexicon which contains over 8,000 semantic clusters.)

Maxmuller took the duty to try to Backdate Vedas and to stop the Idea, Sanskrit as mother of Latin and Greek , which he changed as Elder Sister and this I QUOTE
Blavatsky the founder of Thesophical Society-
"Inflectional Spech: the root of the Sanskrit, very erroneously called the "elder sister" of the Greek, instead of its mother- was the first language, now the mystery tongue of the Intiates, other Fifth Race. The "Semitic” languages are the Bastardic descendants of the First Phonetic corruption of the eldest children of the early Sanskrit"- Secret Doctrine. Vol-3 PG 205.

Maxmuller who showed himself as a secular scholar to the World, in his letter to his wife wrote - “ I Hope I Shall finish that work, and I feel convinced though I shall not live to see it, that this edition of mine and the translation of Vedas will hereafter tell to a great extent on the fate of India… Vedas are the root of their religion, and to show them what that root is, I feel sure is the only way of UPROOTING all that has Sprang up from it during the last 3000 years……..”

Sometime Before his death wrote, I quote-
“ Even, their religion is not as bad as it looks, as I have to show in a book just finished, I have not much faith in missionaries – medical or otherwise. If we get such men again in India as RammohunRoy or Kesub Chandra sen and if we get an Archbishop of Calcutta who knows what Christianity is, India will be Christianized in all that is essential in the Twinking of an eye, and on this too we must be hopeful”

What I Quote are from sincere researches, not known to commonly, and I Quote from the book
The Arsemal of Christian Soldiers in India – Rev.J.Fr.Stacker- “ I am of special obligation to the volumes of Monier Williams, Mitchel, Hopkins, Wilson…. Caldwell, Maxmuller and others , too numerous to mention.”

Now calling a section of Indians as Aryan/Dravidian and others as AdiDravidians ae only the Christian Conspiracy of Divide and Convert after ruling with Divide and Rule, and I quote-
In a response to an RSS groups book as late as 1985,Indian church maintains that Dravidians, Aryans, and Tribals are all Aliens of Indian Land and I quote-
“ There is ample evidence that Hinduism is not the religion of India, even if it s older than Christianity in India. There is no reason either Ariyanism or Dravidianism or other religion in India to call the other Foreign.
–Page34, Christianity in India- Unique and Universal Mission released by CSI and the same book says-
“ Due to Aryan Invasion of 1500BC, the Adivasis fled to the hills and forest and did not integrate with other Indians, ofcourse the Dravidians were more docile and less militant and migrated to South India and Some were absorbed in the Aryan Acculturalisation” page-225. further , I quote” The most outstanding fact that we need to understand is that we must know that the Tribals People of the NorthEast Hills are not Hindus by any stretch of imagination, they are the people who Continued to come from parts of Asia at different stages of History.
Page 236

We need to look at History based on records and Truer Research. Truth always is going to help, not false beliefs even if they are close to our hearts. And for the benefit readers I QUOTE the views of more than 100s of Scholars from America, from Catholic University- in its NEW CATHOLIC ENCYCLOPEDIA-
“The Beginning of Sanskrit Literature go back to almost 2500BCE, Not only is the antiquity of Sanskrit Literature truly remarkable, but its fecudits, veracity and continuity or no less so” Page445, Vol 7 .

and Maxmuller AGAIN-
“ To the Scholars, no doubt the Vedas remained and always remain the oldest real book that has been preserved to us in an almost miraculous way.”
– My Autobiagraphy- a fragment Page 188 & 189.

I Quote Bismala
//The Tamil writing which is in use presently was also in use during the Sangam age. This is known as vattazuththu.

The letterings in the inscriptions were not vattezuththu but vettezuththu. வட்டெழுத்து வேறு, வெட்டெழுத்து வேறு. கல்வெட்டுக்குரியது வெட்டெழுத்து. Grantha letters were evolved from Tamil letters. The northerners did not have any writing system. Rigkrit and Sanskrit were basically oral and were reduced to writing using letters evolved from Tamil system.//
வெட்டெழுத்து- வெட்டெழுத்து Good Puns to Bluff about; can you SHOW ME a Proof from The Age- in Sangam(200BCE-200CE) TholKappiyam (100-200CE) or even Unto Manimekhalai. I have been following most of the Inscriptions dechiphered till date, and no such Inscrption says so- and if you are Serious I am willing to put some of the inscriptions- in Present day Tamil for you to Decipher. Stop bluffs.

Agsin Mala’s Bluffs-
//சங்கதம் (சமற்கிருத) என்பதற்கு சொந்த எழுத்துமுறை இருக்கவில்லை. எனவே மிகப் பழங்காலத்தில் அது அரமாயிக் எழுத்துக்களால் எழுதப்பட்டது. இவ்வாறு நான் சொல்வதாக எண்ணவேண்டாம். அம்மொழியை அல்லது எம்மொழியையும் பழிப்பதற்காக இதை எழுதவில்லை. இங்ஙனம் உலக வரலாற்றாசிரியர்கள் ( ஜான் கே முதலானோர்) ஆய்ந்து எழுதியுள்ளனர், அதற்குரிய சான்றுகளையும் அவர்கள் கூறியுள்ளனர். ஆங்குக் காண்க. அவ்வம் மாநிலத்துக்குரிய எழுத்துமுறைகளாலும் சங்கதம் எழுதப்பட்டது. தேவநாகரி என்பது உண்மையில் தீவு நாகர்கள் அமைத்த எழுத்துக்களென்றும் இவையாவும் தமிழ் எழுத்துருக்களிலிருந்து திரிக்கப்பட்டவை என்பதும் ஆய்வாளர் கூறியவை. இப்போது வரலாற்றைத் தமக்கு வேண்டியதுபோல எழுதிவைத்துக்கொள்ள பல கொள்கையறிஞர் (ideological historians) விரும்பலாம்.
இது அவரவர் இட்டம்தான்! //-

Every Authority on Brahmi and other Dechiphering agree that Brahmi and Karoshti are the Mother of all writing systems including Tamil and all other Indian Languages, the Pictorial Symmetry of Brahmi with Aramaic Writing. But the Problem- the Biblical Group Aramaic did not have Vowels (a,A, e,E,i,o,u etc.,

devapriya
25th April 2007, 12:33 PM
[tscii:655618ce9e]Continuation of Previous post

Agsin Mala’s Bluffs-
//சங்கதம் (சமற்கிருத) என்பதற்கு சொந்த எழுத்துமுறை இருக்கவில்லை. எனவே மிகப் பழங்காலத்தில் அது அரமாயிக் எழுத்துக்களால் எழுதப்பட்டது. இவ்வாறு நான் சொல்வதாக எண்ணவேண்டாம். அம்மொழியை அல்லது எம்மொழியையும் பழிப்பதற்காக இதை எழுதவில்லை. இங்ஙனம் உலக வரலாற்றாசிரியர்கள் ( ஜான் கே முதலானோர்) ஆய்ந்து எழுதியுள்ளனர், அதற்குரிய சான்றுகளையும் அவர்கள் கூறியுள்ளனர். ஆங்குக் காண்க. அவ்வம் மாநிலத்துக்குரிய எழுத்துமுறைகளாலும் சங்கதம் எழுதப்பட்டது. தேவநாகரி என்பது உண்மையில் தீவு நாகர்கள் அமைத்த எழுத்துக்களென்றும் இவையாவும் தமிழ் எழுத்துருக்களிலிருந்து திரிக்கப்பட்டவை என்பதும் ஆய்வாளர் கூறியவை. இப்போது வரலாற்றைத் தமக்கு வேண்டியதுபோல எழுதிவைத்துக்கொள்ள பல கொள்கையறிஞர் (ideological historians) விரும்பலாம்.
இது அவரவர் இட்டம்தான்! //-

Every Authority on Brahmi and other Dechiphering agree that Brahmi and Karoshti are the Mother of all writing systems including Tamil and all other Indian Languages, the Pictorial Symmetry of Brahmi with Aramaic Writing. But the Problem- the Biblical Group Aramaic did not have Vowels (a,A, e,E,i,o,u etc.,) till 9th Century CE.

Tamil Consonants- உயிர்மெய் எழுத்து பின் பற்றும் முறை:
க, ங, ச, ஞ, ட, ண, த, ந, ப, ம, ய, ர, ல, வ, ழ, ள, ற, ன- This order as was Found by Caldwell follows the Pattern of order of Sanskrit with all Special Tamil Libis as “ழ, ள, ற, ன” are put at the end.
i.e., Tamil writing order closely follows Sanskrit order which is much earlier recorded. Of course, Caldwell’s time Tholkappiyam was not available. Even after Tholkappiyam- following the same pattern- Thani Tamil Scholar wrote an Article saying earlier Tamil had different sequence for உயிர்மெய், only thing was that it was laughed at without any proofs.

Now when Malo bluffs something to say against Sanskrit it also applies to Tamil, but the Truth is Brahmi has Vowels from the earliest times. The Truth is Vowel writing and Pronouncing method as per TholKappiya Sutra and that Tamil followed from Sanskrit not only in Brahmi, but till early 19th Century, which clearly proves Brahmi was found for Sanskrit.

I AM Dependant on Authorities who Deciphered these Inscriptions. Where as You are Bludffing from வரலாற்றைத் தமக்கு வேண்டியதுபோல எழுதிவைத்துக்கொள்ள பல கொள்கையறிஞர் (ideological historians) such as Paavanar, Caldwell, P.T.S.,Maraimalai etc., Secondly when Historical Evidences or Interpretation of old Literature is done, Unbiased and proper work is required- such as Marshall, Mortimer Wheeler, Parbola who all misquoted Vedas as Proof for Aryan Invasion Superstitions and that the Evidences of Harappah and Mohenjo-Daro prove these fraudulent myths.

I quote from the book Published by International Institute of Tamil Studies-book named தமிழெழுத்தின் வரி வடிவம்- சி.கோவிந்தராசனார்., உலக தமிழாராய்ச்சி நிறுவனம்1993, Author tries to make a case of Pre-Brahmi Tamil LIBI but endup giving all the major Authorities as below:
தொல்காப்பியர் காலத்தில் வழக்கில் இருந்தது பிராமியாக இருக்கலாம்- தி.நா.சுப்பிரமணியம் பக்-49 கல்வெட்டுக் கருத்தரங்கு;
பிராமியினின்று வட்டெழுத்தும், அதனின்று இன்றைய தழிழ் வரிவடிவங்களும் வளர்ச்சி பெற்றன- ஆ.ராகவன் கல்வெட்டுக் கருத்தரங்கு) –Page 50,51

Author concludes the current position of the Historical situation of Inscriptions as:
1.வட்டெழுத்தும் பிராமியும் கலந்த கல்வெட்டுகள், இவை கி.பி.2-3ம் நுற்றாண்டிற்கு உரியவை.
2. தமிழ்நாட்டில் தனி வட்டெழுத்தில் தெளிவான செய்திகளை தரும் கல்வெட்டுகள் கி.பி.4-5ம் நுற்றாண்டிற்கு உரியவை
3.சமஸ்கிருத சொற்களைத் தமிழ்க் கல்வெட்டுகளில் குறிப்பதற்குக் கிரந்த எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்தியுள்ள வட்டெழுத்து கல்வெட்டுகள் கி.பி.8ம் நுற்றாண்டு. .... Pages 57.

Once BRAHMI WAS Made, and spread there was a Simultanious and Spantanious development of Various Libis, suchas Vattezuththu and Nagari etc., Sanskrit stopped with Nagari- but Tamil went in for to the Present Version.

I strictly follow the Deciphering of Oldest of Inscriptions and dating and have Photocopy of most of the Oldest, and can quote Sangam Lit. Fluently. To me Entire India is One, all are Indians- when you call them Dravidian or Aryan –then you fall in to the Trap laid by the Church. Vedas do not belong to again any particular Caste or Just to Sanskrit because it was written and saved in that Language, it belongs to every Indian, and it stands as the earliest record of growth in World Civilisation.

Vedas are not put in writing for reasons discussed earlier, but such a Type of Literature is not possible from Illiterates or a People without Writings. And in quiet a few places of Vedas say after Recitation they were put back (means the Manuscripts are put back) clearly meaning that in Late Vedic Period there were writing pattern. Due the fact that Vedas do not follow Panini-5th Cen.BCE, the Vedas must be learned from Teachers. Even Vedas donot claim all was written by Brahmins and the Vedic Pantheon of Gods-Siva, Rama, Krishna to mention a few none of them were Brahmins. It was by Plan and Design – the Classical Sanskrit was made purely Literary for Liturgical purpose.

AND I GIVE E.V.Ramasamy Naicker’s views on Tamil for all
முட்டாள்தனம்
இந்த அதிசயக் காலத்தில் எனது தாய்மொழி, எனது தாய்நாடு இதற்காக எனது உயிரை விடுவேன் என்று முட்டாள்தனமாகப் பிடிவாதம் பிடித்தால், நாம் எப்போது முன்னேறுவது? உலகம் நாளுக்கு நாள் நமக்கு நெருக்கமாக வந்து கொண்டிருப்பதை எண்ணிப் பார்க்க வேண்டாமா?- 'விடுதலை'(14.11.1972)யில் பெரியார்
ஹிந்தி இருக்கட்டும்
இந்தி வேண்டவே வேண்டாம் என்பதல்ல எங்கள் கொள்கை. அதைக் கட்டாயப்படுத்தக்கூடாது என்று நாங்கள் சொல்லுகிறோம். சில காரியத்திற்காக இந்தியைக் கட்டாயமாக்க வேண்டுமானாலும் கட்டாயமாக்குங்கள். ஆனால் குழந்தைகளுக்கு வேண்டாம். பெரியவர்களுக்கு, கல்லூரி மாணவர்களுக்கு வேண்டுமானால் இருக்கட்டும் என்றுதான் நாங்கள் கூறுகிறோம்.- 'விடுதலை'(07.10.1948)யில் பெரியார்
திருக்குறள் ஒரு கெட்ட நாற்றம்
வள்ளுவர் குறளையும், அந்தப்படியே அப்போது பகுத்தறிவுக்கு ஏற்றதல்ல என்று கண்டித்து வந்தேன். எல்லாவற்றையும் குறை சொல்லும்போது பலர் என்னிடம், ‘எல்லாம் போய்விட்டால் நமக்கு எதுதான் நூல்?’ என்று கேட்பார்கள். நான், இங்கே இருக்கிற மலத்தினால் கெட்ட நாற்றம் வீசுகிறது. அதை எடுத்து விடு’ என்று கூறினால் ‘அந்த இடத்தில் என்ன வைப்பது என்றா கேட்பது..?” என்று பதில் கூறுவேன்.- விடுதலை(1.6.50)யில் பெரியார்
சிலப்பதிகாரம் ஒரு புளுகு
....அந்தக் கண்ணகியைப் புகழ்வதும், தமிழச்சிக்கு உதாரணம் காட்டுவதும் தமிழர் சமுதாயத்துக்கு எவ்வளவு இழுக்கு தெரியுமா? ... இந்த சிலப்பதிகாரம் போல் வேறு அழுக்கு மூட்டை இலக்கியம் இல்லவே இல்லை. இது ஒரு கற்பனைக் கதை. கண்ணகியும் ஒரு கற்பனை பெண் பிள்ளை. நூல் முழுதும் மடத்தனம். புளுகு. இப்படியா தமிழனுடைய வாழ்க்கைக்கு உதாரணம் காட்டுவது? - விடுதலை(28.3.60)யில் பெரியார்
சிலப்பதிகாரம் ‘தேவடியாள்’ மாதிரி
இந்த சிலப்பதிகாரம் எப்படி அமைந்திருக்கிறது என்றால், பாச மூட நம்பிக்கை, ஆரியக் கருத்துக்களைக் கொண்டு, நல்ல தமிழ் அமைப்பு உடையதாகக் கொண்டு தேவடியாளுக்குச் சமமாக - அதாவது தேவடியாள் எப்படி பார்ப்பதற்கு அலங்காரமாய் இருப்பாளோ, ஆனால் உள்ளே போய் பார்த்தால் உள்ளமெல்லாம் வஞ்சகம் நிறைந்தும், உடலெல்லாம் நோய் கொண்டும், வளையல் அணிந்து மக்களை ஏய்த்துப் பிழைப்பதாகக் காணப்படுகின்றதோ அது போலத்தான் இந்த சிலப்பதிகாரமும் ஆகும்.- விடுதலை(28.7.51)யில் பெரியார்
முக்கொலை
போதாக்குறைக்கு ‘பெரியார் கல்லூரியில் படித்தவர்கள்’ என்றும் ‘நாங்கள் பகுத்தறிவுவாதிகள்’ என்றும் சொல்லிக் கொள்ளும் இன்றைய மந்திரிகள், ‘தமிழுக்கு, தமிழ் மொழிக்கு கேடு வந்தால் நாங்கள் பதவியை விட்டு வெளியேறி விடுவோம்’ என்று சொல்கிறார்கள் என்றால் இதில் என்ன பகுத்தறிவு இருக்கிறது? என்ன பெரியார் வாசனை இருக்கிறது? உயர்தர படிப்புகளையெல்லாம் கல்லூரியிலும்கூட தமிழிலேயே ஆக்குகிறோம் என்றால், மக்களை முட்டாளாக்குகிறோம் என்றுதானே பொருள்? இப்படியான நிலை ஏற்பட்டால் இது முக்கொலை என்றுதானே ஆகும்? தமிழ் மொழியும் கெட்டு, பாட விஷயமும் பொருளும் கெட்டு, ஆங்கிலமும் கெடும்படி ஆவதால் இது மூன்று கொலை செய்ததாகத்தானே முடியும்? இதுதானா இந்தச் சிப்பாய்கள் வேலை? - விடுதலை (5.4.67)யில் பெரியார்
இன்றைய தேவை ஆங்கிலம்
நாம் இன்றைய நிலைமையைவிட வேகமாக முன்னேற வேண்டுமானால் ஆங்கிலம்தான் சிறந்த சாதனம் என்றும், ஆங்கிலமே அரசியல் மொழியாகவும், போதனை மொழியாகவும் இருந்தாக வேண்டுமென்றும், ஆங்கில எழுத்துக்களே தமிழ் நெடுங்கணக்கு எழுத்துக்களாவது அவசியம் என்றும், ஆங்கிலமே நம் பேச்சு மொழியாவது நலம் பயக்கும் என்றும் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன். - ‘மொழியும் அறிவும்’ நூலில் பெரியார்
தமிழ் ஒன்றுக்கும் பயன்படாது
தமிழ் படித்தால் பிச்சைகூட கிடைக்காது. தமிழ் படித்து பிச்சை எடுப்பதைத் தவிர வேறு உயிர் வாழ ஒன்றுக்கும் பயன்படவில்லை என்பதோடு, அதற்காகச் செலவு செய்த காலத்தை வேறு துறையில் செலவிட்டால், வாழ்வில் பயன் ஏற்பட்டிருக்கும் என்பதை ஏறத்தாழ 100 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே தமிழ் கற்ற ஓர் அனுபவப் புலவர் பாடியுள்ளார். - தந்தை பெரியார் விடுதலை(27.11.43)யில்..
தமிழின் பெயரால் பிழைப்பு
நமது நாட்டில் வேறு வழியில் பிழைக்க முடியாதவர்கள், தமிழின் பெயரால் பிழைக்கத் துடிக்கிறார்கள். அவர்கள் துடிதுடிப்புத்தான், ‘தமிழைக் காக்க வேண்டும்’; ‘தமிழுக்கு உழைப்பேன்’, ‘தமிழுக்காக உயிர் விடுவேன்’ என்பது போன்ற கூப்பாடுகள். இதில் மற்ற மக்கள் சிக்குண்டு ஏமாந்து போகக்கூடாது.-தந்தை பெரியார் விடுதலை (16.3.67)
தமிழ் படித்தால் நடைப்பிணமாய் இருக்கலாம்
...தமிழ் மக்கள் என்னும் குழந்தைகளுக்கு தாய்ப்பால் என்னும் தமிழானது, முன்னேற்றம் என்னும் உடல் தேறுவதற்கோ, வளர்வதற்கோ பயன்பட்டு இருக்கின்றதா? பயன்படுமா? தாய்ப்பால் சிறந்தது என்பதில் தாய்ப்பாலில் சக்தியும், சத்தும் இருந்தால்தான் அது சிறந்ததாகும். இங்கு தமிழ் என்னும் தாயே சத்தமற்றவள் என்பதோடு, நோயாளியாகவும் இருக்கும்போது அந்தப் பாலைக் குடிக்கும் பிள்ளை உருப்படியாக முடியுமா? தாய்க்கு நல்ல உணவு இருந்தால்தானே அவளுக்கு பாலும் ஊறும்; அந்தப் பாலுக்கும் சக்தி இருக்கும். தமிழில் நல்ல உணவு எங்கே இருக்கிறது?
இப்படிப்பட்ட இந்தத் தாய்ப்பாலைக் குடித்து வளர்ந்த பிள்ளைகள், இந்நாட்டிலேயே நடைப்பிணமாய் இருப்பதைத் தவிர, அதுவும் மற்றவன் கை, காலில் நடப்பதைத் தவிர உழைப்புக்கு - காரியத்துக்கு பயன்படும்படியான, தன் காலால் தாராளமாய் நடக்கும்படியான பிள்ளை - ஒற்றைப் பிள்ளை தமிழ்நாட்டில் இருக்கின்றதா என்பதை அன்பர்கள் காட்டட்டுமே - என்றுதான் பரிவோடு கேட்கிறேன்.
இன்றைய தினம்கூட மேற்கண்ட தமிழ்த் தாயின் பாலை நேரே அருந்தி வளர்ந்த பிள்ளைகள், இங்கிலீஷ் புட்டிப் பாலை அருந்தி இருப்பார்களேயானால், இந்த அன்பர்கள் உட்பட எவ்வளவோ சக்தியும், திறமையும் உடையவர்களாக ஆகி, இவர்கள் வாழ்க்கை நிலையே வேறாக, அதாவது அவர்கள் நல்ல பயன் அடைபவர்களாக ஆகி இருப்பார்கள் என்பதோடு, மற்றவர்களுக்கும் பயன்படும்படியான நல்ல உரம் உள்ள உழைப்பாளிகளாகி இருப்பார்கள் என்று உறுதியோடு கூறுகிறேன்.- தந்தை பெரியார் ‘தாய்ப் பால் பைத்தியம்’ நூலில்
பலரும் அறிந்த சொல்லைப் புறக்கணிப்பானேன்?
சாதாரணமாகப் பிரயாணத்திற்குப் பயன்படும் ரயில், கார், லாரி, பஸ், சைக்கிள் என்ற பெயர்களை எதற்காக மாற்ற வேண்டும்? இந்தியாவில் உள்ள பல நூற்றுக்கணக்கான மொழி பேசும் மக்களும், இந்தப் பெயர்களை அப்படியேதான் பயன்படுத்திக் கொள்கிறார்கள். - தந்தை பெரியார் ‘அறிவு விருந்து’ நூலில்
வெளிநாட்டான் அறிவு இனிப்பு; மொழி கசப்பா?
சர்வத்தையும், விஞ்ஞான மயமாக வெளிநாட்டு முறைகளைக் கொண்டு ஆக்கி, சர்வத்திலும் மேல் நாட்டானை(புதிய முறைகளை)ப் பின்பற்றி வளர்ச்சி அடையவே முயற்சிக்கிறோம். திட்டம் போடுகிறோம். இந்தக் காரியங்களுக்கு தமிழர்-முத்தமிழர் சங்கங்களையே நம்பி என்ன காரியத்திற்கு ஆங்கிலக் கருத்தோ, இங்கிலீஷ் சொல்லோ, ஆங்கிலேயனிடம் பயிற்சியோ இல்லாமல் இங்கிலீஷை பகிஷ்கரித்துவிட்டு என்ன சாதித்துக் கொள்ள முடியும்?
- தந்தை பெரியார்
தமிழில் என்ன நல்ல கருத்து உள்ளது?
நாட்டுக்குச் சுதந்திரம் கிடைத்து இன்றைக்கு 20வது ஆண்டு நடக்கிறது. 20 ஆண்டு சுதந்திர வாய்ப்பில் தமிழ் மக்கள் அடைந்த நிலை, ‘இங்கிலீஷ் வேண்டாம்; தமிழ் வேண்டும்.’ இதுதானா? அய்யோ பைத்தியமே தமிழை (பிற மொழிகளிலிருந்து மொழி பெயர்க்கப்படாத) தமிழ் மூல நூல்களை, தனித் தமிழ் இலக்கிய நூல்களில் எதை எடுத்துக் கொண்டாலும், அவற்றிலிருந்து எழுத்து, சொல், பொருள், யாப்பு, அணி என்பதான இலக்கணப்படி அமைந்த தமிழ் ‘சுவை’ அல்லாமல் அறிவு, பகுத்தறிவு, வாழ்க்கை அறிவு, வளர்ச்சி பெறுவதற்கான ஏதாவது ஒரு சாதனத்தை சிறு கருத்தை பூதக் கண்ணாடி வைத்து தேடியாவது கண்டுபிடிக்க முடியுமா? கண்டு பிடித்துப் பயன்படுத்தப்பட்டிருக்கிறதா என்று தமிழ் அபிமானிகளை வணக்கத்தோடு கேட்கிறேன். - தந்தை பெரியார்
தொல்காப்பியன் மாபெரும் துரோகி
தொல்காப்பியன் ஆரியக்கூலி. ஆரிய தர்மத்தையே தமிழ் இலக்கணமாகச் செய்துவிட்ட மாபெரும் துரோகி. திருவள்ளுவன் அக்காலத்திற்கு ஏற்ற வகையில் ஆரியக் கருத்துக்கு ஆதரவு கொடுக்கும்வகையில், பகுத்தறிவைப் பற்றிக் கவலைப்படாமல் நீதி கூறும்வகையில் தனது மத உணர்ச்சியோடு ஏதோ கூறிச் சென்றார்.- தந்தை பெரியார் ‘தமிழும், தமிழரும்’ நூலில்
வேறு மொழி ஏற்பதால் கேடு என்ன?
தமிழை ஒதுக்கி விடுவதால் உனக்கு நட்டம் என்ன? வேறு மொழியை ஏற்றுக் கொள்ளுவதால் உனக்குப் பாதகம் என்ன? தமிழிலிருக்கும் பெருமை என்ன? நான் சொல்லும் ஆங்கிலத்தில் இருக்கும் சிறுமை என்ன? நமது நாட்டுக்கு கமால்பாட்சா ஆட்சி போன்ற ஒரு வீரனும், யோக்கியனுமான ஒருவன் ஆட்சி இல்லை என்பதால், பல முண்டங்கள் பலவிதமாய் பேசி முடிக்கிறதே அல்லாமல், இன்று தமிழைக் காப்பாற்ற வேண்டிய அவசியம் யாருக்கு என்ன வந்தது என்று கேட்கிறேன்.- தந்தை பெரியார்
பிழைப்புக்கு ஆதாரமாய் தாய்மொழி வேஷம்
அரசியலில் பிரவேசிக்க நேர்ந்த பல அரசியல்வாதிகள், மக்களின் மடமையை நிறுத்து அறிந்ததன் காரணமாய், அவர்களில் பலரும் தமிழை தங்கள் பிழைப்பிற்கு ஆதாரமாய்க் கொண்டு தாய் மொழிப் பற்று வேஷம் போட்டுக் கொண்டு வேட்டை ஆடுவதன் மூலம், மக்களது சிந்தித்துப் பார்க்கும் தன்மையையே பாழாக்கி விடுகிறார்கள்.- தந்தை பெரியார்
தமிழறிஞர்களுக்கும் பகுத்தறிவுக்கும் வெகுதூரம்
தமிழ் படித்த, தமிழில் புலவர்களான வித்துவான்கள் பெரிதும் 100க்கு 99 பேருக்கு ஆங்கில வாசனையே இல்லாத வித்துவான்களாக.. தமிழ்ப் புலவராகவே வெகுகாலம் இருக்க நேர்ந்துவிட்டதால், அவர்களுக்கும் பகுத்தறிவுக்கும் வெகுதூரம் ஏற்பட்டதோடு, அவர்கள் உலகம் அறியாத பாமரர்களாகவே இருக்க வேண்டியவர்கள் ஆகிவிட்டார்கள். ஆகவேதான் புலவர்கள் வித்துவான்கள் என்பவர்கள் 100க்கு 90 பேர்கள்வரை இன்றைக்கும் அவர்களது வயிறு வளர்ப்பதற்கல்லாமல் மற்றெதற்கும் பயன்படுவதற்கில்லாதவர்களாக ஆகிவிட்டார்கள்.
தமிழால் என்ன நன்மை?
தமிழ் தோன்றிய 3000-4000 ஆண்டுகளாக இந்த நாட்டில் வாழ்ந்த தமிழினாலும், தமிழ் படித்த புலவனாலும் தமிழ் நாட்டிற்கு, தமிழ் சமுதாயத்திற்கு என்ன நன்மை? என்ன முற்போக்கு உண்டாக்கப்பட்டிருக்கிறது? இலக்கியங்களிலே, சரித்திரங்களிலே காணப்படும் எந்தப் புலவனால், எந்த வித்துவானால், எவன் உண்டாக்கிய இலக்கியங்களினால் இதுவரை தமிழனுக்கு ஏற்படுப்படுத்தப்பட்ட, ஏற்படுத்திய நன்மை என்ன என்று கேட்கிறேன்.
தமிழ் காட்டுமிராண்டி பாஷை
இந்தத் தமிழ் மொழியானது காட்டுமிராண்டி மொழி என்று நான் ஏன் சொல்கிறேன்? எதனால் சொல்கிறேன்? என்று இன்று கோபித்துக் கொள்ளும் யோக்கியர்கள் ஒருவர்கூட சிந்தித்து&#298

devapriya
25th April 2007, 12:36 PM
[tscii:98505f6327]Continuation

தமிழ் காட்டுமிராண்டி பாஷை
இந்தத் தமிழ் மொழியானது காட்டுமிராண்டி மொழி என்று நான் ஏன் சொல்கிறேன்? எதனால் சொல்கிறேன்? என்று இன்று கோபித்துக் கொள்ளும் யோக்கியர்கள் ஒருவர்கூட சிந்தித்துப் பேசுவதில்லை. ‘வாய் இருக்கிறது; எதையாவது பேசி வயிறை வளர்ப்போம்’ என்பதைத் தவிர, அறிவையோ, மானத்தையோ, ஒழுக்கத்தையோ பற்றி சிறிதுகூட சிந்திக்காமலே பேசி வருகிறார்கள்.
இப்படிப்பட்ட இவர்கள் போக்குப்படியே சிந்தித்தாலும், ‘தமிழ் மொழி 3000-4000 ஆண்டுகளுக்கு முந்தி ஏற்பட்ட மொழி’ என்பதை, தமிழின் பெருமைக்கு ஒரு சாதனமாகக் கொண்டு பேசுகிறார்கள். நானும் தமிழ் காட்டுமிராண்டி மொழி என்பதற்கு அதைத்தானே முக்கியக் காரணமாகய்ச் சொல்கிறேன். அன்று இருந்த மக்களின் நிலை என்ன? அவன் சிவனாகட்டும், அகஸ்தியனாகட்டும், பாணிணியாகட்டும் மற்றும் எவன்தான் ஆகட்டும், இவன்களைப் பற்றித் தெரிந்து கொள்ள உனக்குப் புத்தியில்லாவிட்டால், நீ தமிழைப் பற்றிப் பேசும் தகுதி உடையவனவாயா?

EVR ON RESERVATION:

எந்த மதத்துக்கும், எந்த ஜாதிக்கும் சலுகை கூடாது
மதங்கள் என்பவை எல்லாம் அவரவர்களுடைய தனி எண்ணமாகவும், தனி ஸ்தாபனங்களாகவுமே இருக்கும்படிச் செய்வதுடன், அரசியலில் - அரசியல் நிர்வாகத்தில் அவை எவ்வித சம்பந்தமும் குறிப்பும் பெறாமல் இருக்க வேண்டும். ஜாதிக்கென்றோ, மதத்திற்கென்றோ எவ்விதச் சலுகையோ உயர்வு, தாழ்வோ, அந்தஸ்தோ, அவற்றிற்காக அரசாங்கத்திலிருந்து தனிப்பட்ட முறைகளைக் கையாளுவதோ, ஏதாவது பொருள் செலவிடுவதோ ஆகியவை கண்டிப்பாய் இருக்கக் கூடாது.- தந்தை பெரியார்


Indian were living as one till 16th Cen. Caste was not looked Seriously though differences existed in small level, but it is done in the name of Historic Research etc., by Church Funds which is swindled from Indians, the differences have grown, however the Castes are due to the growth of Agricultural Economy later than Vedic Period; where in the Land Grabbers(Vellalas) who took away the Lands from Powerless Lower class People, and by Taxes and other donations got help from other Two Varnas i.e., Brahmins and Rulers, and this continues till date and I quote in full the Atrocities being continually Practiced by NonBrahmin Upper class which appeared in The Hindu on First PAGE RECENTLY.

//Monday, Apr 16, 2007 The Hindu
ePaper
Front Page
Caste bias unchecked here
S. Vijay Kumar
17 Dalit panchayat presidents sign statement
MADURAI: As many as 17 Dalit panchayat presidents in Madurai district admit that caste-based discrimination, including the `two-tumbler' system, still exists in their villages.
A few of them even allege that the vice-presidents, mostly caste Hindus, occupy chairs at official meetings while they sit on the floor as "mute spectators". The presidents have signed a statement attesting to this fact to a non-governmental organisation that surveyed villages in Madurai.
In the Keeripatti reserved panchayat, where elections could not be held for a decade following stiff resistance from caste Hindus, the newly elected panchayat president, M. Balusamy, admits to the prevalence of caste discrimination. "The two-tumbler system still prevails in our village. Even a small boy, belonging to the dominant community, calls a senior Dalit by his name. In the nearby Poothipuram reserved panchayat, the president sits on the floor while the others occupy chairs and conduct official proceedings," Mr. Balusamy told The Hindu on Sunday.
The study conducted by Evidence, a Madurai-based Human Rights Organisation, revealed that "untouchability" prevailed in one form or the other in 70 per cent of the 83 reserved village panchayats in the district. Answering a printed questionnaire, the panchayat presidents acknowledge that at least 25 forms of "untouchability" exist in their villages.
The team found that doctors and para-medical staff in some primary health centres "refused to touch Dalit patients."
The team collected statements and signatures of more than a 100 Dalits in the reserved panchayats.
State-wide study
"A similar situation prevails in the neighbouring Sivaganga, Ramanathapuram and Virudhunagar districts. This is a State-wide study on untouchability practices in the reserved panchayats. Even years after the panchayats were allotted Dalits, nothing much has changed," said A. Kathir, Executive Director of Evidence.

The other forms of "untouchability" include restrictions on Dalits entering local temples, community halls and main streets.

"We have sent our preliminary report to the National Commission for SC/ST and the State Human Rights Commission. Our team members saw many panchayat presidents washing teacups meant for Dalits after using them," he said. //

I Mainly use Authorities who are the Dechipherers and occupy the Highest Position by their Integrity, where as you have nothing but Superstitious Hypothesis. None in Tamilnadu can open mouth, without appropriate facts.

SITUATION IN TAMILNAUDU
Take example recent Kushboo- telling Her Views after a Public Wide Survey by India Today, which said Tamil Young Girls and Boys have Pre-Marriage Sex as common. The Actress was not even allowed to moveout.
only Poetess Kanimozi- Daughter of CM Kalaignar Karunanithi-said that Tamil Sangam Lit. has much about premarriage sex in Kurunthogai and Narrinai and it is called Kalaviayal in Tholkappiyam.
No Person attacked the Magazine India Today or even Kanimozi was spared, where as Actress Suhasini was again attacked for coming in support, including by CM Kalaignar Karunanithi- twising with Caste Angle. Only after High Court’s Orders and Communist Leaders Advice that nonsense in the name of “Tamil Lovers” was stopped. I Also recall an article from Book Kungumam from CM’s family group- where it said many Young Unmarried Girls almost 30 % working in Export Garment Units were Testing Postive for Hiv- Dravidian Pride, which I referred in another Thread.

And I can quote views of Periyar onMarriages and Karpu, which may not even be Decent in a Public Forum.

Unless we leave artificial Dravidian Prides and look at History from the proofs, that come out every now and then and Interpret to its True postion, false Hypothesis only go to the Hands of Crimninals like the Above Case.

I give the latest position of Indus Decipherings as per Wikipedia, Ofcourese Third Rate Mathivanan read the writings written from RIGHT to LEFT in the Opposite Direction, and N.S.Rajaram followed the same Technique much later.

//Indus script - From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Decipherment claims
The topic is popular among amateur researchers, and there have been various (mutually exclusive) decipherment claims. None of these suggestions has found academic recognition to date.
List of decipherment claims:
· R. Mathivanan (Tamil, 1991, 1995[10])
· S. R. Rao (Indo-Aryan, 1992)[11]
· Egbert Richter-Ushanas (Vedic Sanskrit, 1992, 2001)[12]
· M. Mishra (Sanskrit, 1995-98)
· B.V. Subbarayappa ("number mysticism", 1996)
· S. Gurumurthy (Dravidian, 1999)
· Natwar Jha and N. S. Rajaram (Vedic Sanskrit, 2000; builds on the premise that "linguistics is a petty conjectural pseudo-science"), Indus Script Deciphered[13]
· S. V. Rjabchikov (Proto-Indo-Aryan, 2006) A New Key to the Proto-Indian Writing System. AnthroGlobe Journal
· R. Hasenpflug ("pure Indo-European language", 2006), indus-civilization.info
· Daniel F. Salas (Sanskrit), indoeurohome.com //

The True Position of Race Theory is no such as Dravidian Race. And more emerging view is African Race (Black) and Indo-European Race (Brown or Wheetish). As Brown moved to Cooler places became white, and Blacks moved towards cooler become less black and their mix with each other created mixed colours. By this Therory India is the native of Indo Europeans and that Dravidians are outsiders who came and mixed with the Indo-European Race.

I do not subscribe to any, for the last 10,000 years all live together and Indians were the Pioneers of Civilisation of the world.


I want Every Indians must be given equal opportunity and ofcourse Dalits and Under Previlaged and economically Backward peoplebe given little extra assistance such as Tution etc., during studying period and then Merit should be the only Creteria further as EVR Said and I Quote EVR-

//எந்த மதத்துக்கும், எந்த ஜாதிக்கும் சலுகை கூடாது
மதங்கள் என்பவை எல்லாம் அவரவர்களுடைய தனி எண்ணமாகவும், தனி ஸ்தாபனங்களாகவுமே இருக்கும்படிச் செய்வதுடன், அரசியலில் - அரசியல் நிர்வாகத்தில் அவை எவ்வித சம்பந்தமும் குறிப்பும் பெறாமல் இருக்க வேண்டும். ஜாதிக்கென்றோ, மதத்திற்கென்றோ எவ்விதச் சலுகையோ உயர்வு, தாழ்வோ, அந்தஸ்தோ, அவற்றிற்காக அரசாங்கத்திலிருந்து தனிப்பட்ட முறைகளைக் கையாளுவதோ, ஏதாவது பொருள் செலவிடுவதோ ஆகியவை கண்டிப்பாய் இருக்கக் கூடாது.- தந்தை பெரியார் //

I have never quoted authorities who side themselves (I do not take serious with highly biased views of Sectarian Church oriented Pavanar and his Disciple Devanayagam or Maraimalai- they are given here only because they are considered by you highly) with Any Ideology mostly neutral and highly reputed considered as Authorities in the Subject.

The Fradulant Aryan Invasion Theory-Artificial Dravidian Theoreis are now totally outdated by Universities, but the Impact it has made to Indian Society and the Wedge created are extremely high and atleast from now on We should go by Truth.

Every Known Scholar Of Good Knowledge of Complete Sangam Literature repute, U.Ve.Sas., Mu.Va, Tho.po.Mi, Maa.Raasamaanickanar, Paavanar, MU.Karunanithi etc., all of them have confirmed Nanmarai is Vedas, because Vedic Contents have been discussed in Sangam Lit and THOL and they confirm Marais are Vedas.
[/tscii:98505f6327]

bis_mala
25th April 2007, 09:41 PM
Naan Marai = Arya Vedas is populist view. Marai in Tolkappiyam has nothing do with compos of oral religious mantras commonly referred to as Veda or Arya Veda which were yet to be collected into anthologies by Veda Vyasan who was not yet born at the time.

It makes no sense to say that a mantravaathi was overseeing the staging of Tolkaappiyam. You might as well say that Scientist Abdul Kalam's hydrogen bomb specifications and project papers were okayed by the imam in your Delhi mosque!

You have obviously perpetrated a massive misinterpretation of the authors and writers you have cited, and your quotations as usual are not reliable. I shall reply to you as time permits.

You have not adequately answered me as to where the fifth veda is!

Naan Marai is not Arya Vedas.

mms
26th April 2007, 04:21 PM
Dear Friends,

A Good Discussion, the only Problem is One Side gives quotes of Highest Authorities, and web link to Secular and Highly rated Web Sites such as Wikipedia and Tamilnation.com and quotes from University Publications Up to date and Every query raised has been answered.

Devapriya, Your posts are too large and requires us to really spend lot of time to get on. Can you please make it short.


You have clearly explained the meaning for Thiruvalluvamalai and thank you for the same.

Brahmi as per Bismala was derived from Aramaic or that means Tamil Letters were from Aramaic.

EVR Quotes clearly tells that He is a Man talking whatever He Thought and does not Act in Stage.

Your Posting on Maraimalai Adigal Was paining, that Maraimalai Adigal called All Tamil People as Ezikudi. Your Posting the Hindu cutting says that still Upper Castes are troubling the Unsupported.

DP. Please give more Truths and in shorter posts please

bis_mala
26th April 2007, 07:22 PM
Dear Friends,

Brahmi as per Bismala was derived from Aramaic or that means Tamil Letters were from Aramaic.

Where did I say that?

bis_mala
26th April 2007, 08:07 PM
//Your Posting on Maraimalai Adigal Was paining, that Maraimalai Adigal called All Tamil People as Ezikudi. Your Posting the Hindu cutting says that still Upper Castes are troubling the Unsupported. //

What is meant here?

bis_mala
27th April 2007, 02:59 AM
Caste bias unchecked here
S. Vijay Kumar
17 Dalit panchayat presidents sign statement
MADURAI: As many as 17 Dalit panchayat presidents in Madurai district admit that caste-based discrimination, including the `two-tumbler' system, still exists in their villages.
A few of them even allege that the vice-presidents, mostly caste Hindus, occupy chairs at official meetings while they sit on the floor as "mute spectators". The presidents have signed a statement attesting to this fact to a non-governmental organisation that surveyed villages in Madurai.
In the Keeripatti reserved panchayat, where elections could not be held for a decade following stiff resistance from caste Hindus, the newly elected panchayat president, M. Balusamy, admits to the prevalence of caste discrimination. "The two-tumbler system still prevails in our village. Even a small boy, belonging to the dominant community, calls a senior Dalit by his name. In the nearby Poothipuram reserved panchayat, the president sits on the floor while the others occupy chairs and conduct official proceedings," Mr. Balusamy told The Hindu on Sunday.
The study conducted by Evidence, a Madurai-based Human Rights Organisation, revealed that "untouchability" prevailed in one form or the other in 70 per cent of the 83 reserved village panchayats in the district. Answering a printed questionnaire, the panchayat presidents acknowledge that at least 25 forms of "untouchability" exist in their villages.
The team found that doctors and para-medical staff in some primary health centres "refused to touch Dalit patients."
The team collected statements and signatures of more than a 100 Dalits in the reserved panchayats.
State-wide study
"A similar situation prevails in the neighbouring Sivaganga, Ramanathapuram and Virudhunagar districts. This is a State-wide study on untouchability practices in the reserved panchayats. Even years after the panchayats were allotted Dalits, nothing much has changed," said A. Kathir, Executive Director of Evidence.

The other forms of "untouchability" include restrictions on Dalits entering local temples, community halls and main streets.

"We have sent our preliminary report to the National Commission for SC/ST and the State Human Rights Commission. Our team members saw many panchayat presidents washing teacups meant for Dalits after using them," he said. //

Why do you write this?

bis_mala
27th April 2007, 03:18 AM
Secondly when Historical Evidences or Interpretation of old Literature is done, Unbiased and proper work is required- such as Marshall, Mortimer Wheeler, Parbola who all misquoted Vedas as Proof for Aryan Invasion

No "Aryan" invasion - but weren't there other invasions? Nehru said India was invaded by foreigners many times during the prehistoric era. Your girls never got mixed with incoming invaders? There were no mixed products? Are you a homogeneous nation? Can you put forward your theory with regard to the incidence in India of blacks. browns, yellows and whites and the cross between them?

devapriya
4th May 2007, 05:22 PM
Friends,

The Caste system is not based on Vedas and it is more practised by and Upper Caste Non Brahmins, who by force took away the Lands of the Downtrodden and call tham nilakizar, and when this was said it was denied, so the Hindu Paper News on page One was produced as proof. Mala only denied this and proof is given.

Maraimalai Aadigal says Vellalars are Upper Castes and all other Tamils are Lower Castes. Is this acceptable to Mala.

Brahmi is the mother of All Indian writings, Including Tamil Vattezuthu and modern Tamil letters. It has many similarities with Armaic- when You blame that Sanskrit boorowing from Aramaic,then u only acknoledge Tamil's borrowing from Aramic. But Aramic did not have vOWELS TILL 10th Cen. Comman Era(CE).

Where as Brahmi has vowels from Earliest Period. And Brahmi writing pattern and that followed by Present Tamil writing method till early 19th Cen. clearly proves that Brahmi was designed for Sanskrit.

Brahmi was called because Asoka, more because he popularised it.

Mala asks-


No "Aryan" invasion - but weren't there other invasions? Nehru said India was invaded by foreigners many times during the prehistoric era. Your girls never got mixed with incoming invaders? There were no mixed products? Are you a homogeneous nation? Can you put forward your theory with regard to the incidence in India of blacks. browns, yellows and whites and the cross between them?

No part of world is without movement of people from other destinations. But Indic People has moved and spread Civilisation all over the world can be taken as proof from the fact that All major European Languages are considered Younger Sisters of Sanskrit.
Indic People moved out and came back and same could be for others.

We need to look as One Culture and One country. Historically There exsisted no India or Tamilnadu, but culturally we were all One, The South visiting Kasi and Ganges and The North visiting the Rameshwaram and Madrai etc.,

Look India as one and One Tradition(No Aryan or No Dravidian)

bis_mala
5th May 2007, 07:55 PM
Friends,

No part of world is without movement of people from other destinations. But Indic People has moved and spread Civilisation all over the world can be taken as proof from the fact that All major European Languages are considered Younger Sisters of Sanskrit.
Indic People moved out and came back and same could be for others.

Look India as one and One Tradition(No Aryan or No Dravidian)

You are still clinging on to the benefits you derived from your former adherence to the Aryan Migration Theory as you love the "Mother Sanskrit Theory".(MST). Do you know that your international scholars have given up MST and are now courting the "Proto World Language The0ry"? Do you know that serious objections have been raised to the Indo-European Languages Theory and some international scholars have called it an academic fraud? Which international scholar put forward the theory that your ancestors moved out of the subcontinent into Europe bringing along with them this Sanskrit giving birth to the languages of Europe? Where is your evidence?

bis_mala
5th May 2007, 08:01 PM
[tscii:867a5edc4b]//Devapriya wrote on Apr 25, 2007 2:49 am.
MARAIMALAIJI and ofcourese even Pavanar used their books to promote their own caste affiliation and their Castes are Superiors; see How MARAIMALAI treats all others of Tamil People

.. .. ஊன் மறுத்த சைவ அருளொழுகத்தினரான உயர்குடி வேளாளருடன் கலக்க இடம் பெறாமல், தம் போல் ஊன் உணவு கொள்பவரான ஏனை இழிகுடித் தமிழருடன் மட்டுமே ... .. பக்க 18 தமிழர் மதம்
தமிழரில் மேல் மக்களாய் இருந்த ஒரு பெரு பகுதியனரே .. .. பக் 31 தமிழர் மதம்

தமிழ் மக்களில் மெலோராய் இருந்த வேளாளரே .. .. பக்36 தமிழர் மதம் //

Á¨ÈÁ¨ÄÂʸû ±Ø¾¢Â ¾Á¢¨Æô ÒâóЦ¸¡ûÇ¡¨Á§Â «Å¨Ã ¿£÷ Ì¨È ¦º¡øžüÌâ ¸¡Ã½¦ÁýÀÐ ±ÉìÌ Óý§À ¦¾Ã¢Ôõ. þÐŨà ¯ÁìÌì ÌʦÂýÀ¦¾ýÉ, º¡¾¢ (º¡÷¾¢) ±ýÀ¦¾ýÉ þÃñÊüÌÓûÇ §ÅÚÀ¡¦¼ýÉ ¦ÅýÀÐ ±ð¼¡¾¾¡¸§Å ¯ûÇÐ.

§ÁÖõ §Á§Ä¡÷ ±ýÀÐ º¡¾¢Â¢ü¦ÀâÂÅ÷ ±ýÚ ¦À¡Õû¦¸¡ñÊÕ츢ȣ÷. ¿øÄ ¸øÅ¢Ôõ ¿ø¦Ä¡Øì¸Óõ «ÕÙ¨¼¨ÁÔõ «È¢×¨¼¨ÁÔõ ±É þýÉÀ¢È×õ ¯¨¼Â¨Ã§Â §ÁýÁì¸û ±ýÚ ÜÚÅ÷. ¯Ä¸ò¾¢ý ²¾¡ÅÐ ´Õ ã¨ÄìÌî ¦ºýÚ º¡¾¢ÀüÈ¢ò ¦¾Ã¢Â¡¾ÅÉ¢¼õ "§Á§Ä¡÷" ±ýÀ¾ü¸£¼¡É «Åý¦Á¡Æ¢î ¦º¡ø¨Ä ¦º¡øÄ¢ «Ð ¡¨ÃìÌÈ¢ìÌõ ±ýÚ §¸ðÎì ÌÈ¢ô¦ÀÎòÐ «¨¾ô ÀÊòнçÅñÎõ. þ¨¾ «È¢×Úò¾ ¿õ ¿¡ðÎì ¸Å¢»÷¸û ÀÄ÷ ÓÂýÈ¢Õ츢ȡ÷¸û ±ýÈ¡Öõ «Å÷¸û ±øÄ¡õ §¾¡øÅ¢¨Âò ¾ØŢŢð¼¡÷¸û, ¯õ §À¡ýÈÅ÷¸Ç¡ø -- ±ýÚ¾¡ý ¦º¡øÄò §¾¡ýÚ¸¢ÈÐ.

"¿£¾¢ ¯Â÷ó¾ Á¾¢ ¸øÅ¢ - «ýÒ
¿¢¨È ¯¨¼ÂÅ÷¸û §Á§Ä¡÷"

±ó¾ ¦Á¡Æ¢ì¸¡Ãá¢Ûõ ±ó¾ ¿¢È측Ãá¢Ûõ ±ó¾î º¡÷¾¢Â¢Éá¢Ûõ ±ó¾ ¿¡ðÊÉá¢Ûõ «ùÅõÁì¸Ç¢¨¼§Â "§Á§Ä¡÷" ¯ûÇÉ÷. ¬¸§Å ¦ÅûÇ¡ÇâÖõ ¯ûÇÉ÷; À¢Ã¡Á½Ã¢Öõ ¯ûÇÉ÷; À¨ÈÂâÖõ ¯ûÇÉ÷; º£ÉâÖõ ¯ûÇÉ÷; ¦Åû¨Ç측ÃâÖõ ¯ûÇÉ÷, «§ÃÀ¢ÂâÖõ ¯ûÇÉ÷.

À¢È À¢ý.

[/tscii:867a5edc4b]

bis_mala
6th May 2007, 09:38 AM
Manicka Vasagar is dated by All Leading Authorities to 9th Century , Maraimalaiji book a 2 volume books to date Manickavasagar to 3rd Cen CE, just to date him earlier to Aadi Sankara.

What is the point you are making? What was /is the advantage to Maraimalai AdigaL by dating Manickavasagar earlier to Adi Sankara? What makes you think that Adi Sankaran lived before Manickavasagar? How did your leading authorities arrive at 9th century for Manickavasagar? Please answer all these questions and enumerate the items of evidence produced by your so-called leading authorities.

bis_mala
6th May 2007, 09:56 AM
cited in previous post

The following website says Manickavasar lived between 650-692 AD, which is markedly different from what you say. This website is maintained by an international scholar. Please confront him with your leading authorities and get the dates changed in your favour or if you are unable to, then report results to our friends in this forum.

http://www.esamskriti.com/html/spl_inside.asp?cat_name=greatmen&sid=15&count1=4&cid=17&chap=15

bis_mala
6th May 2007, 08:08 PM
Adi Shankara was born in Kalady, in the then Tamiz speaking land (now this place is in Kerala) in 686 AD, and attained mahasamadhi at Kedarnath, Uttarakhand, in 718 AD says Swami Niranjanananda. Needless to say Adi was a thoroughbred Tamizan.
Since Manickavasagar was born in 650 AD according to one website, and since Adi Sankara was born after Manickavasar according to the swami, please let us know what you want to do with the dates. Since you have incarnated to correct all these dates, please report results to our friends in this forum Devapriya.

devapriya
7th May 2007, 05:26 PM
Nan Marai is always the Vedas.
The Kumari Kandam Apologists say Vast Lands summerged below Arabian Sea and the Cranganore as the Musiri the famous Port referred in Sangam Literature Former Professor of Chennai University Head of the Department of Archeaology; Professor-Dr.K.V.Raman in Tamil says

கொடுங்கல்லூர் நகருக்குத் தெற்கில் பல இடங்களில், வடக்கில் பழமையானவை என்று கருத்ப்ப்ட்ட சில இடங்களிலும் அகழ்வாய்வுகள் மேற்கொள்ளப்பட்டது....
கேரளாவில் நடைபெற்ற இந்த அகழ்வாய்வுகளை நடுநிலை நின்று பார்த்தால் கீழ்கண்ட, தற்காலிகமான முடிவிற்கு வரலாம்.

கொடுங்கல்லூருக்கு உள்ளும் புறமுமாக, பல முக்கிய இடங்களிலும் நடத்தப்பட்ட அகழ்வாய்வுஅள் எல்லாவற்றிலும் கிடைத்த மிகப் பழைமையான படிவுகள் கி.பி.8 அல்லது 9-ஆம் நூற்றாண்டைச் செர்ந்த்ததாகத்தான் உள்ளன. ஆக, ஓரே சீரான பண்பாட்டுக் கூறுகள் எல்லா இடங்களிலும் வெளிப்பட்டுள்ளன என்பது தெளிவாகிறது.
கொடுங்கல்லூர் பகுதியில், மனித சமுதாயத்தில் முதல் குடியிருப்புகள் 8,9-ஆம் நூற்றாண்டுகளில் தான் ஏற்பட்டிருக்க வேண்டும். குலசேகர மரபினர், கண்ணனூர்ப் பகுதியில் குடியேறி, அதைத் தங்களுடைய தலைநகராக கொண்ட பொழுது இந்தப் பகுதி முழுவதும் முக்கியத்துவம் பெற்றிருக்க வேண்டும். குலசேகர மரபினர்களைப் பற்றிய நல்ல காலக் கணிப்புகள் நமக்குக் கிடைத்திருக்கின்றன. ஆனால் அதற்கு முற்பட்ட காலத்தைச் சேர்ந்த எந்த விதமான ஆதாரமும் கிடைக்கவில்லை.. ..

திருவஞ்சிக்களம் இங்கே ந்டந்த அகழ்வாய்வு கலவையான(M) பல ஆதாரங்களை வெளிப்படுத்தியது. அவை மிகவும் பழைமையானவை10 அல்லது 9ம் நுற்றாண்டுக்கு முற்பட்டதாக இல்லை.

திருவஞ்சிக்களம், கருப்பதானா அல்லது மதிலகம் போன்றவற்றின் பெயர்களை மட்டும் கொண்டு, அவைகள் பழைய வஞ்சியாகவோ கருராகவோ இருக்கலாம் என்று கருதப்பட்டது. ஆனால் இங்கு நடந்த அகழ்வாய்வுகள் கி.பி 8-ஆம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த இரண்டாம் சேரப் பேரரசுக் காலத்து ஆதாரங்களைத் தான் வெளிப்படுத்தி உள்ளனவே அல்லாமல் பழங்காலச் சேரர்களை பற்றிய எந்தவிதமமன ஆதாரத்தையும் வில்லை. ஆகவே, இந்த இடங்களில் தான், பழைய வங்சியோ, கருரோ இருந்தது என்று சொல்ல முடிய வெளிப்படுத்தவில்லை.

பழைய முசிறித் துறைமுகம் இருந்த இடத்தைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டிய அவசியம் ஏற்பட்டிருக்கின்றது. அது நிச்சயமாக கொடுங்கல்லூராக இருக்க முடியாது. பக்-68-70 கே.வி..ராமன், தொல்லியல் ஆய்வுகள் and this article was earlier published in Araichi, 170, under the Heading “Archaeological Investigations in Kerala”

I summarise it in English, Professor refers to the Archaeological research work done under Mr.Anu John Achhan and after analyzing all the findings says First Occupation of Humankind in Kodungallore Belt and surroundings happened in 8 or 9th Century AD, as Virgin Soil without Any Human Occupation came then, all researches in the surrounding areas took us to the Second Chera period of and certainly Kodungallore is not the Musiri the famous Port referred in Sangam Literature.

The latest Archaeology found remains of Musiri in little inside the Landmass near Pattnam; i.e., the Sea moved away from Land and came in.

//EPIGRAPHY -The origin of the Tamil script
Tamil Studies, Vol.2, No. 1, January 1982, 8-23
Editor, N.Subrahmanian, International Institute of Tamil Historical Studies, Madurai
by -Gift Siromoney
The antiquity of writing in India stretches back to the period of the Indus civilization which lasted for about a thousand years from 2500 to 1500 B.C. After a gap of over a thousand years we come across inscriptions of Asoka in the Greek, Aramaic, Kharosthi and Brahmi scripts. Brahmi was the most common script used by Asoka who ruled from 269 to 232 B.C. Brahmi inscriptions which belong to the period of Asoka have been found in Sri Lanka in rock-shelters. The language used in the Brahmi inscriptions of Ceylon and those of Asoka is Prakrit, a colloquial form of Sanskrit. Inscriptions using Brahmi characters have also been discovered in Tamil Nadu in rock-shelters and potsherds of different types, and the language used is Tamil with a mixture of Prakrit words. The earliest writings so far discovered in Tamil are written in characters which closely resemble Asokan Brahmi inscriptions. These inscriptions are said to be written in the Tamil-Brahmi script to denote the fact that it is a script closely resembling Brahmi and used for writing the Tamil language. The language of these inscriptions is a peculiar kind of Tamil and not really the classical Tamil of the Sangam poetry. Both the modern Tamil script1 and the Vatteluthu script evolved from this parent script. //
The Author referred is one who always proposes a Speculation of early Tamil Brahmi before Asoka’s but this failed in Scholarly ciricles as just Hypothesis.

Now you try for somebody to date Manickavasagar to 7th Cen, when the Kings referred in his story where not living, the link you provided did not work. Now why Marai malai wants Manickavasagar to 3rd Cen.? On such horrible dating is it good historical work?


What is Your view on Maraimalai calling all Tamilar as Lower Castes?

As for Linguistics Can you please give links, please do not write anything without links please.

What is that you are trying to do with another misdating of Mankckavasagar the following site dates to 9th Cen.
www.geocities.com/Athens/6166/index.html

Now when furhter results with latest Scientific Knowledge comes please accept, please donot live in superstitious world.

devapriya
8th May 2007, 01:58 PM
Dear Friends,

We are progressing every day, but people of Yester years mistakes need not be carried forward, such as carrying Caste Surnames or claiming that their caste is Superior and looking for their Caste names in the Literatures to claim artificial superiority are clearly anti Human.

I just referred Kushboo incidence. When Kavijnar Kanimozi said that Sangam Lit. has more premartial loves, no body objected, no body resisted India Today, but helpless victims are always targetted.


Calling all Tamils who donot practice Vegetarianism are Ezikudi, is such a Nonsense. Then more than 90% of Tamils are EziKudi. Again almost 90% Vellalars the Land Grabbers themselves can be that way. Read Tholkappiyam(100CE), and other Lit., they all clearly gives Kudi certainly refers by birth.

Casteism is NOT of Vedic Origin is explained several times.

Maraimalai is justifying the Polygamy said in Tholkappiyam, is it Ok. Maraimalai' Nonsense need not be justified with verbal exaggarations. Untouchability is Practiced by Upper Caste Non-Brahmins even today is explained with proofs, all because of these type of writings. They belong to 70 Years back.

I respect their Knowledge, with no Computers and their Research depths, but with PreSuppositions it was misused. Please stop me from writing against these Scholars, because when You take Meaningless position with out adequate knowledge of Sangam Lit. I need to do this.

Please look for Tamil Prosperity as One Society as it lived for Thousands of Years, which was corrupted by Missionaries and mistook by Tamil Chavunism.

Anbe Sivam -follow this.

Rohit
9th May 2007, 01:06 AM
[tscii:fccd586308]I do not intend to interfere with the ongoing discussion between the two of you.

However, I did find the following statement from devapriya quite interesting; and I just couldn’t resist commenting.


Casteism is NOT of Vedic Origin......
How about the Varna System?

In Sanskrit, varna means colour, complexion, hue, shade, tone of skin, which is a physical property; and in principle, it differentiates race or ethnicity of groups by the colour of their skin; and therefore, varna system is fundamentally a human classification based on skin colour.

The classification based on varna (i.e. skin colour or complexion) goes like this:

The fairer or lighter the one’s skin colour, the more superior status one is entitled to gain or enjoy in the [Indian] society.

When Europeans arrived in India, the concept of fair skin was literally [i]blown off. The measure of fairness of skin colour for social superiority was bitterly felt [by Indians] as nothing more than sheer embarrassment and also the cause of utter humiliation.

Since then, varna system, the classification based on skin colour/complexion, no longer provided the qualifying attribute for the social superiority for any Indian in comparison to Europeans; and threfore, varna system was conveniently replaced by the caste system.

Here ends my comment.

I apologise if this post has, in any way, interrupted the flow of your discussion.

Thank you! Please carry on.

:D :) :thumbsup: [/tscii:fccd586308]

bis_mala
9th May 2007, 09:35 AM
[tscii:f1939085f1]Quote//¦¸¡Îí¸øæ÷ ¿¸ÕìÌò ¦¾ü¸¢ø ÀÄ þ¼í¸Ç¢ø, ż츢ø ÀƨÁ¡ɨŠ±ýÚ ¸Õòôôð¼ º¢Ä þ¼í¸Ç¢Öõ «¸úÅ¡ö׸û §Áü¦¸¡ûÇôÀð¼Ð....
§¸ÃÇ¡Å¢ø ¿¨¼¦ÀüÈ þó¾ «¸úÅ¡ö׸¨Ç ¿Î¿¢¨Ä ¿¢ýÚ À¡÷ò¾¡ø ¸£ú¸ñ¼, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É ÓÊÅ¢üÌ ÅÃÄ¡õ.//

ż츢ø ÀƨÁ¡ɨŠ±ýÚ ¸Õ¾ôÀð¼ º¢Ä þ¼í¸Ç¢Öõ

¸Õ¾ôÀð¼ ¸Õ¾ôÀð¼ ¸Õ¾ôÀð¼ ¸Õ¾ôÀð¼ ¸Õ¾ôÀð¼!!

//¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É ÓÊÅ¢üÌ ÅÃÄ¡õ.//

¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É ÓÊÅ¢üÌ ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É ÓÊÅ¢üÌ ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É ÓÊÅ¢üÌ

ÓÊó¾ ÓÊÒ «ýÚ ±ýÀÐ ¦À¡Õû.

//ÅÃÄ¡õ ÅÃÄ¡õ ÅÃÄ¡õ//

ÅáÁÖõ þÕì¸Ä¡õ.....

ºí¸ þÄ츢Âõ ÀÊò¾¡¦ÄýÉ, ¦¸¡í¸ þÄ츢Âõ ÀÊò¾¡¦ÄýÉ, ´Øí¸¡¸ô ÀÊì¸Å¢ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ±øÄ¡õ ´ÕÀÂÛõ þø¨Ä!!

[/tscii:f1939085f1]


Quote//கொடுங்கல்லூர் நகருக்குத் தெற்கில் பல இடங்களில், வடக்கில் பழமையானவை என்று கருத்ப்ப்ட்ட சில இடங்களிலும் அகழ்வாய்வுகள் மேற்கொள்ளப்பட்டது....
கேரளாவில் நடைபெற்ற இந்த அகழ்வாய்வுகளை நடுநிலை நின்று பார்த்தால் கீழ்கண்ட, தற்காலிகமான முடிவிற்கு வரலாம்.//

வடக்கில் பழமையானவை என்று கருதப்பட்ட சில இடங்களிலும்

கருதப்பட்ட கருதப்பட்ட கருதப்பட்ட கருதப்பட்ட கருதப்பட்ட!!

//தற்காலிகமான முடிவிற்கு வரலாம்.//

தற்காலிகமான முடிவிற்கு தற்காலிகமான முடிவிற்கு தற்காலிகமான முடிவிற்கு

முடிந்த முடிபு அன்று என்பது பொருள்.

//வரலாம் வரலாம் வரலாம்//

வராமலும் இருக்கலாம்.....

சங்க இலக்கியம் படித்தாலென்ன, கொங்க இலக்கியம் படித்தாலென்ன, ஒழுங்காகப் படிக்கவில்லையென்றால் எல்லாம் ஒருபயனும் இல்லை!!

devapriya
9th May 2007, 01:02 PM
[tscii:a875a3a4cb]Friends,
I gave the quotes from the book Aayvu vattak katturaikal- I AM giving reviews of them.
வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி அவர்களை தொகுப்பாசிரியராகக் கொண்டு ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள் என்ற வரலாற்று நூல் தமிழ் சமுதாயத்தின் நமது சமகாலப் பிரச்சினைகள் சிலவற்றின் மீதான வரலாற்று தேடலை நடத்தியிருக்கிறது.
பேராசிரியர் நா.வா.வின் நேரடி வாரிசாக மார்க்ஸீய முகாமின் இன்றைய போராளியாக வெ.கி. வெளியிட்டுள்ள ஆய்வுக் கட்டுரைகள் அவரை அடையாளம் காட்டுகின்றன.
நூலின் முதல் பகுதியில் அடங்கியுள்ள ஏழு கட்டுரைகளும் ஏதாவது ஒரு வகயில் நமது காலத்து சமூக பிரச்சினைகள் மீதான ஆய்வை நடத்துகின்றன.
மார்க்சிய முகாமில் இருந்து வளமான வரலாற்று ஆய்வு தமிழகத்துக்கு அளிக்கப் பட்டு இருக்கிறது. - ஜனசக்தி 23-7-1995Marxist magazine

வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி அவர்களை தொகுப்பாசிரியராகக் கொண்டு ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள் என்னும் நூல் வெளி வந்து ஆய்வாளர்களிடையே நல்ல வரவேற்பைப் பெற்றுள்ளது.
தகிக்கும் சமகாலப் பிரச்சினைகளை மிகுந்த தரியத்துடன் இந்தப் பகுதிகளில் உள்ள கட்டுரைகள் விவாதிக்கின்றன.
தோழர் வெ.கியுடன் ஒருங்கிணைந்து செயல்படும் ஆய்வு வட்டம் மேலும் பல முயற்சிகளை செய்து, தமிழின ஆய்வுத்துறை வளர்ச்சிக்கு உதவது காலத்தின் நிர்பந்தமாகும். – தாமரை ஜூன் 95. cpi magazine
ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள் நூலின் தொகுப்பாசிரியர் வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி பேராசிரியர் நா.வானமாமலையின் மாணவர்களில் ஒருவர்.... . இன்னூல் உள்ளடக்க ஆராய்ச்சி நூலாக திகழ்கிறது..
மொத்தத்தில் இத்தொகுப்பு பாரட்டப் பட வேண்டிய ஒன்றாகும். – தினமணி கதிர்.
The Book under Review is a collection of different types of articles most of which are presented by the active members of the Madras Study circle and hence the Title....
On the whole, the book is a good anthology of research papers providing fresh thoughts and new perspective. The Hindu, Aug-1, 1995.
The book also has தோழர்.செ.யோகநாதன், who is from Srilanka who had several awards in Lanka and having won 3 prizes in Tamilnadu for his Tamil Literary works in his அணிந்துரை:
தமிழ் மொழி பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் பிற துறைகள் பற்றி ஆய்வு நெறியற்ற கத்தைகத்தையான புத்தகங்களும், கட்டுரைகளும் நிறைய வெளியாகியுள்ளன என்பதைக் குறிப்பிடுவதில் தவறு ஒன்றுமில்லை.... .
இவற்றை மீறி எழுந்த நியாயமும் உண்மையும் ஆய்வு மனோபாவமும் கொண்ட குரல்களை ஒடுக்குவதில் மிக இழிந்த போக்குகள் கையாளப்பட்டு வந்திருக்கின்றன. ஆனாலும் இந்த மீறற்குரல்களே தமிழையும் தழிழியலையும் எல்லாத் துறைகளையும் ஆரோக்கியமாக வளர்ப்பதில் பெரும் பங்காற்றியுள்ளன. இன்றும் அவ்வழியைஅத் தொடர்கின்றன.
தமிழ் ஆய்வை ஒரு திருவிழாவாகவும் ஆதாரம் ஏதுமற்ற ஆய்வுகளின் புகழ் பாடலாகவும் மாற்றிய காரணத்தால் நமது முன்னேற்றம் எப்போதோ முடமாக்கப்பட்டு விட்டது. இதே வேளையில் வேற்று மொழி பேசும் அறிஞர்கள் தமிழ் கற்று, அதன் பல்வேறு துறைகளையும் ஆய்வு செய்யும் போக்கும் உருவாயிற்று. சர்வதேச அள்விலான ஆய்வுநெறிகள் இவ்விதம் தமிழ் ஆய்வாளர்களில் வெகுசிலரையும் கவர்ந்து கொண்டது.
ஆய்வுநெறியின் ஆதாரமே விஞ்ஞான பூர்வமானது. எவ்விதம் விஞ்ஞானம் உண்மையை ஆதாரபூர்வமாக ஆய்ந்து நிருபிக்கிறதோ, அப்படியே செம்மையான ஆய்வு நெறியும் உண்மையைத் தேடி அதை உறிதிப் படுத்துகிறது; நிறுவிகிறது.
உணர்ச்சி வசப்பட்டு வழிபாட்டு மனோபாவத்துடன் ஆய்வுத்துறையில் நின்றவர்கள், விஞ்னான அடிப்படையில் செம்மையுற ஆய்வு செய்தவர்களை, எவ்விதம் புறந்தள்ளி தடைகளை உண்டாக்கி, இருட்டடிப்புகள் செய்தனர் என்பது இன்னமும் பூரணமாக வெளிவராத வரலாறு.

செம்மையான, கற்றுத்தேறிய இத்தகைய ஆய்வாளர்களுக்கு எதிராக இன்றளவும்-மேலே காட்டிய வெற்றுத்தனங்கள் உடையோர் கடுமையான இடையூறுகளை விளைவித்து வருகிறார்கள். இதனாலேயே தமிழும் தமிழியலும் பிற துறைகளும் முன்னேற முடியாமல் தடுமாறிக் கொண்டு இருக்கின்றன. பக்கம்-ii,iii

[/tscii:a875a3a4cb]

bis_mala
9th May 2007, 07:28 PM
[tscii:d38bceb593]þЧÀ¡Ð ¿¢Ä׸¢ýÈ - ¬Ã¢Â §Å¾í¸û ±ýÚ ÌÈ¢ì¸ô¦ÀüÈ ¿¡ýÌ ±ñ½¢ì¨¸Â¢Ä¡É §Å¾í¸¨Çò¾¡õ " ¿¡ýÁ¨È" ±ýÈ ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âô À¡Â¢Ãî ¦º¡ü¦È¡¼÷ ÌȢ츢Ȧ¾ýÀ¾üÌ «î¦º¡ü¦È¡¼ÕìÌô ¦À¡ÕûÜڧšâý ¿¢¨Éô§ÀÂýÈ¢ §Å¦Èó¾ ¬¾ÃÓõ þø¨Ä. ¿¡ýÁ¨È ±ýÀ¾üÌ þÃ¢ì §Å¾Ó¾Ä¢Â ¿¡ýÌ §Å¾í¸û ±É¢ý «ôÀÊìÜÚÅÐõ ´Õ ¸¡ÄÅØÅ¡õ.[/tscii:d38bceb593]

]இதுபோது நிலவுகின்ற - ஆரிய வேதங்கள் என்று குறிக்கப்பெற்ற நான்கு எண்ணிக்கையிலான வேதங்களைத்தாம் " நான்மறை" என்ற தொல்காப்பியப் பாயிரச் சொற்றொடர் குறிக்கிறதென்பதற்கு அச்சொற்றொடருக்குப் பொருள்கூறுவோரின் நினைப்பேயன்றி வேறெந்த ஆதரமும் இல்லை. நான்மறை என்பதற்கு இரிக் வேதமுதலிய நான்கு வேதங்கள் எனின் அப்படிக்கூறுவதும் ஒரு காலவழுவாம்.

bis_mala
9th May 2007, 07:40 PM
[tscii:20447842d6]ºí¸¾ ¦Á¡Æ¢ìÌ ±ØòÐӨȧ þÕó¾¾¢ø¨Ä ±ýÚõ «õ¦Á¡Æ¢Â¢ø þÕó¾ÉÅ¡¸ì ÜÈôÀÎõ §Å¾í¸û ¬Â¢ÃòÐìÌ §ÁüÀð¼ ¬ñθû Å¡ö¦Á¡Æ¢Â¡¸§Å ¿¢ÄŢɦÅýÚõ ÅÃÄ¡üÈ¡º¢Ã¢Â÷¸û ¯Ú¾¢Â¡¸ ¬öóÐ ÜÚž¡ø,
¾Á¢ú ±ØòÐì¸û ¾¡§Á §¾¡ýȢ¢Õó¾¡Öõ §ÅÚ Å¢Ç즸ñ¦½Â¢Ä¢ÕóÐ §¾¡ýȢ¢Õó¾¡Öõ «¨¾ôÀüÈ¢ì ¸Å¨Ä¢ø¨Ä! "À¢Ã¡Á¢" ±ýÀ¦¾¡Õ ¦À§ÃÂýÈ¢ «¾üÌõ À¢Ã¡Á½¦ÁýÀ¦¾üÌõ ¦¾¡¼÷À¢ø¨Ä. «¾üÌò ¾Á¢Æ¢ ±ý¦È¡Õ ¦ÀÂÕõ ¯ñÎ. «¨Å ºí¸¾ò¾¢Ä¢ÕóÐ §¾¡ýÈÅ¢ø¨Ä. «ùÅÇ×¾¡ý.[/tscii:20447842d6] சங்கத மொழிக்கு எழுத்துமுறையே இருந்ததில்லை என்றும் அம்மொழியில் இருந்தனவாகக் கூறப்படும் வேதங்கள் ஆயிரத்துக்கு மேற்பட்ட ஆண்டுகள் வாய்மொழியாகவே நிலவினவென்றும் வரலாற்றாசிரியர்கள் உறுதியாக ஆய்ந்து கூறுவதால்,
தமிழ் எழுத்துக்கள் தாமே தோன்றியிருந்தாலும் வேறு விளக்கெண்ணெயிலிருந்து தோன்றியிருந்தாலும் அதைப்பற்றிக் கவலையில்லை! "பிராமி" என்பதொரு பெயரேயன்றி அதற்கும் பிராமணமென்பதெற்கும் தொடர்பில்லை. அதற்குத் தமிழி என்றொரு பெயரும் உண்டு. அவை சங்கதத்திலிருந்து தோன்றவில்லை. அவ்வளவுதான்.

bis_mala
9th May 2007, 08:08 PM
the scientific proof for Tamils antiquity !

Tamizh Nadu is in thai and maasi[january and february];which means there had been a shift in the positions of star constellations from the time of this record in the first Tamizh grammar book (and passed on from number of generations of masters and students upto the age of writing down of Tholkappiyam nool) to the present day - the aries(aadu iyal-mesha with aswini as first monthstar) constellation had moved from Tamizh spring day -january to april now;
That is:

Spring starts always at January 14 in Tamlzh Naadu;
The source of Tholkaappiyam says Aries(Mesha) constellation was usually seen at the start of Spring--Jan 14;
Presently Aries is seen as the evening star by April 21;

This means there hadbeen a shift of 3 months which is equivalent according to Dr.Frawley's calculations to about, 8,500 years from the present AROUND 6,500 B.C.E. derived as follows:

if 3.88 months shift=>10,500 years:so, 3 months shift=8076 years;or
if 3.00 months shift=>8500 years:so, 3 months shift=8500 years; or
if 1.33 months shift=>5139 years:so, 3 months shift=11563.2 years; or
if 1.1 months shift=>4500 years:so, 3 months shift=12272.73 years; or
if 0.88 months shift=>4350 years:so, 3 months shift=14500 years;

Roughly the date of the 1st Tamizh grammar work (or perhaps copied down second or later Grammar work or Tholkaappiyam itself) was between 8076 years and 14500 years from present;which goes from 6076 B.C.E. to 12500 B.C.E.
to locate the exact date we can take the following methods

Arithmetic mean=8,500/3 *3=8,500=6,500 B.C.E.,
Geometric mean={8100+8500+11563.2+12272.73+14500}/5=54935/5=10,987 years for 3 months shift =8,987 B.C.E.
Median=[midpoint of 2 extreme entries]=from above,{ 14,500+8,100}/2=11,300 for 3 months shift=9,300 B.C.E.
Graphical mode=8,500 years=6,500 B.C.E.,
{this is the way they usually do for calculating proximity dates in any scientific methods }
Therefore we can conclude that :
"a Grammar work in Tamizh was written atleast around 6,500 B.C.E."

Thanks to our member Mahadevan for these details. This is in line with the estimates given by Prof Ka Su Pillai AND other Tamil scholars. Europeans have a problem because they do not want the Bible Timeline speculated by them to be in jeopardy. Northerners would object because they fear that their "culture" will lose out to Tamils.

paulthomas
15th May 2007, 07:31 AM
Dear Friends,

Saint.Thomas, the Apostle and Disciple of our Lord, Jesus Christ landed in 52 A.D. at Kodungallore then Musiris then went on to establish 7 and Half churches in Kerala then came to the Cholamandalam the Tamil Kingdomand was Martyred at Mylapur, after Thomas Thought Valluvar the Bible and Valluvar wrote ThiruKural expanding the Bible and the Gospels of Lord Jesus.

Kodungallore is Musiri and Thomas landed there.

Please read Hisory with neutral Eye-Devapriya.

mms
15th May 2007, 07:48 AM
DevaPriya,

Excellent Postings,

Everytime you give more link, more authentic quotes, and weblinks.

Paul- Lives of Jesus and Apostles are all Legendery with absolutely no Historic value. Why bring it Here.

Bismala- You donot have any defence but to Blabber-why then take Un Historic Insane Postion?

bis_mala
16th May 2007, 02:44 AM
[tscii:e47787ab70]¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â÷ ¸¡Äò¾¢ø ¿¡ýÌ ¬Ã¢Â §Å¾í¸Ùõ ¯Õô¦ÀüÚÅ¢ð¼É ±ýÀ¾üÌ ±ó¾ ¬¾¡ÃÓõ þø¨Ä.

¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â÷ ¸¡Äò¾¢ø ¿¡ýÌ ¬Ã¢Â §Å¾í¸Ùõ ¯Õô¦ÀüÚÅ¢ð¼É ±ýÀ¾üÌ ±ó¾ ¬¾¡ÃÓõ þø¨Ä.

þó¾ ¿¡ýÌ ¬Ã¢Â §Å¾í¸Ùõ ´§Ã ¸¡Äò¾¢ø ±Øó¾¨Å ±ýÚ ±ó¾ ¬öÅ¡ÇÕõ þÐŨà ÜÈÅ¢ø¨Ä.

¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Â÷ ¸¡Äò¾¢ø ´Õ §Å¾Á¡ÅÐ «¨ÁóÐŢ𼾡 ±ýÀ¾ü§¸ ¬¾¡ÃÁ¢øÄ¡¾§À¡Ð "¿¡ýÁ¨È" ±ýÀÐ ¿¡ýÌ ¬Ã¢Â §Å¾í¸¨Çì ÌÈ¢ò¾ ¦º¡ü¦È¡¼÷ ±ýÚ ¦¸¡ûžüÌ ±ýÉ ¬¾¡Ãõ ¯ûÇÐ? ´ýÚÁ¢ø¨Ä.

Á¨È ±ýÈ ¦º¡ø ÀÄ ¦À¡ÕÙ¨¼Â ¦º¡ø. ¬Ã¢Â §Å¾ò¨¾ ÁðΧÁ ÌÈ¢ìÌõ ¦º¡ø «ýÚ.

¿¡ø ±ýÈ ¦º¡øÖõ ¿¡ýÌ ±ýÈ ¦À¡ÕÙ¼ý À¢È ¦À¡ÕÙõ ¯¨¼Â ´Õ ¦º¡ø. ±É§Å ¿¡ø ±ýÀÐ ±ñÏô ¦À¡ÕÇ¢ø¾¡ý ÅçÅñÎõ ±ý§È¡÷ «Ú¾¢Â¢ø¨Ä. ±ØòÐ, ¦º¡ø, ¦À¡Õû, ¡ôÒ ±ýÈ ¿¡ýÌ "ШÈ"¸¨Ç§Â¡ (disciplines or sub-disciplines) À¢È («Èõ ¦À¡Õû þýÀõ ţΠ±ýÛõ) Шȸ¨Ç§Â¡ ÌÈ¢ò¾¢Õì¸Ä¡õ. "¿ÃõÀ¢ý Á¨È " ±ýÚ þ¨º á¨ÄÔõ ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âõ ÌȢ츢ýÈÐ.

"¿¡ýÁ¨È ÓüÈ¢Â" ±ýÈ ¦¾¡¼Ã¢ø ÅÕõ "ÓüÈ¢Â" ±ýÈ ¦º¡ø, ¸üÚ½÷ó¾ ±ýÈ ¦À¡ÕÇ¢ø ÁðÎõ¾¡ý ÅçÅñÎõ ±ýÀ¾üÌõ ±ó¾ ¬¾ÃÓõ þø¨Ä. "±Ø¾¢ ÓÊò¾" ±ýÚõ ¦À¡Õû ¦¸¡ûÇÄ¡õ. ¿¡ýÌ þÄ츽ò ШÈáø¸¨Ç ±Ø¾¢ÓÊò¾ ±ýÚ ²ý ¦¸¡ûÇÄ¡¸¡Ð ±ýÀ¾üÌ ±ó¾ ¾Á¢ÆÈ¢»Õõ ¸ÕòШà ÅÆí¸¢Ôûǡá ±ýÀÐõ «È¢ó¾¢ýÒÈò ¾ì¸¾¡Ìõ.

þýÛõ ÀÄ ¯ñÎ. ±øÄ¡ô §Àá(º¢)âÂ÷¸Ùõ ÅÃðÎõ. À¡÷ì¸Ä¡õ. [/tscii:e47787ab70]

I was reading this thread today and could not read this post which is in tsc. I have edited this and rendered this in unicode for the benefit of all:

தொல்காப்பியர் காலத்தில் நான்கு ஆரிய வேதங்களும் உருப்பெற்றுவிட்டன என்பதற்கு எந்த ஆதாரமும் இல்லை.

தொல்காப்பியர் காலத்தில் நான்கு ஆரிய வேதங்களும் உருப்பெற்றுவிட்டன என்பதற்கு எந்த ஆதாரமும் இல்லை.

இந்த நான்கு ஆரிய வேதங்களும் ஒரே காலத்தில் எழுந்தவை என்று எந்த ஆய்வாளரும் இதுவரை கூறவில்லை.

தொல்காப்பியர் காலத்தில் ஒரு வேதமாவது அமைந்துவிட்டதா என்பதற்கே ஆதாரமில்லாதபோது "நான்மறை" என்பது நான்கு ஆரிய வேதங்களைக் குறித்த சொற்றொடர் என்று கொள்வதற்கு என்ன ஆதாரம் உள்ளது? ஒன்றுமில்லை.

மறை என்ற சொல் பல பொருளுடைய சொல். ஆரிய வேதத்தை மட்டுமே குறிக்கும் சொல் அன்று.

நால் என்ற சொல்லும் நான்கு என்ற பொருளுடன் பிற பொருளும் உடைய ஒரு சொல். எனவே நால் என்பது எண்ணுப் பொருளில்தான் வரவேண்டும் என்றோர் அறுதியில்லை. எழுத்து, சொல், பொருள், யாப்பு என்ற நான்கு "துறை"களையோ (disciplines or sub-disciplines) பிற (அறம் பொருள் இன்பம் வீடு என்னும்) துறைகளையோ குறித்திருக்கலாம். "நரம்பின் மறைய " என்று இசை நூலையும் தொல்காப்பியம் குறிக்கின்றது.

"நான்மறை முற்றிய" என்ற தொடரில் வரும் "முற்றிய" என்ற சொல், கற்றுணர்ந்த என்ற பொருளில் மட்டும்தான் வரவேண்டும் என்பதற்கும் எந்த ஆதரமும் இல்லை. "எழுதி முடித்த" என்றும் பொருள் கொள்ளலாம். நான்கு இலக்கணத் துறைநூல்களை எழுதிமுடித்த என்று ஏன் கொள்ளலாகாது என்பதற்கு எந்த தமிழறிஞரும் கருத்துரை வழங்கியுள்ளாரா என்பதும் அறிந்தின்புறத் தக்கதாகும்.

இன்னும் பல உண்டு. எல்லாப் பேரா(சி)ரியர்களும் வரட்டும். பார்க்கலாம்.

bis_mala
16th May 2007, 02:49 AM
DevaPriya,

Excellent Postings,

Everytime you give more link, more authentic quotes, and weblinks.

Paul- Lives of Jesus and Apostles are all Legendery with absolutely no Historic value. Why bring it Here.

Bismala- You donot have any defence but to Blabber-why then take Un Historic Insane Postion?

Rubbish!

maithree
16th May 2007, 04:42 AM
Bismala- You do not have any defence but to Blabber-


Rubbish!


:lol:

Uppuma
16th May 2007, 12:32 PM
Friends,

Wonderful Statement of Insanity.

Knows very little of depth of Sangam Literature.

Knows very little of depth of evolution of Tamil Scripts from Brahmi which was developed for Sanskrit as proved with Scholarly quorte.

Keep onBluffing :o :shock: :lol:

This is the Tamil movement level :oops: :twisted:

bis_mala
16th May 2007, 01:35 PM
Friends,

Wonderful Statement of Insanity.

Knows very little of depth of Sangam Literature.

Knows very little of depth of evolution of Tamil Scripts from Brahmi which was developed for Sanskrit as proved with Scholarly quorte.

Keep onBluffing :o :shock: :lol:

This is the Tamil movement level :oops: :twisted:

Garbage mixed with toxic waste!
Unfit for open dumping.

Uppuma
16th May 2007, 02:25 PM
Friends,

Bismala's & fsg post are worth for what she confesses, as she is unable to reply any Scholars are Authors, she may end up tamil need not mean tamil

Garbage mixed with toxic waste!
Unfit for open dumping i.e., bismala post are

bis_mala
16th May 2007, 02:29 PM
[tscii:fdca1f9eed]
"¸¨¼îºí¸ ¸¡Äò¨¾ ¸¢.Ó. 1715 ¦¾¡¼ì¸õ ¸¢.À¢. 235 ŨÃÔ¦ÁÉ «È¢»÷ ÀÄ÷ ²üÚ즸¡û¸¢ýÈÉ÷. ±É§Å þ¨¼îºí¸õ ¸¢.Ó. 1718üÌ Óý ÓÊŨ¼ó¾¢Õ츧ÅñÎõ."

"¿¡õ ¾Á¢Æ÷" Àì.53. «È¢»÷ ºí¸ÃôÀ¢û¨Ç. 2001.

þí¹É§Á Å¢òÐÅ¡ý ¦Åû¨ÇšýÕõ, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âô ÀƨÁ¢¨Éì ¸¡ðÊÔûÇ¡÷.

±É¢Ûõ þô§À¡Ð ¿ÁìÌ «È¢Å¢Âø Ó¨ÈÂ¢Ä¡É ¸½ìÌì ¸¢ðÊÔûÇÐ. «¨¾ ¿¡ý §Á§Ä ¾óÐû§Çý.

þíÌ Å¡¾¢Îõ Üò¾÷¸û º¢Ä÷, º¢Ä ¿¨¸Â¡ñÊô ÀÊôÀ¡Ç¢¸¨Çô À¢ýÀüÈ¢, Àò¾¢ÃÀ¡Ì þÂüȢ ¦ƒ§Éó¾¢Ã§Á ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âô À¡Â¢Ãò¾¢ø ³ó¾¢Ãõ ±ýÚ ÌÈ¢ì¸ôÀðÎûÇÐ ±ýÚ ¾¨ÄÁÂì¸õ¦¸¡ñÎ, ¦¾¡ø¸¡ôÀ¢Âõ ¸¨¼îºí¸òÐìÌô À¢üÀð¼Ð ±ýÚ ¯ÇȢ즸¡ðθ¢È¡÷¸û. ¦ƒ§Éó¾¢Ã¦ÁýÈ ¦º¡ø ±ôÀÊ ³ó¾¢Ãõ ±ýȡɦ¾ýÚ þó¾ì §¸¡Á¡Ç¢¸Ç¡ø ¦º¡øÄ¡ö× ¦¿È¢Ó¨È¸Ç¢ýÀÊ ¿¢ÚÅÓÊÂÅ¢ø¨Ä. þóáø¸Ç¢ý ¦¾¡¼÷Ò Â¡í¹Éõ ¯ñ¼¡ÂÐ ±ýÀÐõ þÅ÷ ÜÈÅ¢ÂÄ¡¾Å÷. þíÌ ¦¿Ç¢Ôõ Üò¾÷¸ÙìÌõ «ó¾ ¨¿Â¡ñʸû ¾Õ¸¢ýÈ ¸¡Ä츽ìÌ ±í§¸¡ µ÷ «ÊìÌÈ¢ôÀ¢ý ÅÆ¢ ÀÊò¾È¢ó¾Å¡Ú §¾¡ýÚ¸¢ýȧ¾ÂýÈ¢ «¾ý ¸¡Ã½í¸¨ÇÔõ þìÜò¾÷¸û «È¢Â¡÷. «¾É¡ø «¨¾ þíÌ ¦¾Ã¢Å¢ò§¾ý. ¦ƒ§Éó¾¢Ãõ¾¡ý ³ó¾¢Ã¦ÁýÀÐ ¿¨¸ôÒ츢¼Á¡É¾¡¸Ä¢ý, þ¾ÉÊôÀ¨¼Â¢ø ¦ºöÂôÀÎõ þÅ÷¸û Å¡¾í¸¨Çì ÜÅò¾¢Ä¢ðÎÅ¢ðÎ ¬Å¨¾ì ¸¨¼ôÀ¢Êô§À¡Á¡¸.[/tscii:fdca1f9eed]

devapriya
16th May 2007, 02:58 PM
[tscii:ceb90d1160]DEAR Friends,

I Quote from

//http://en.wikipedia.org/wiki/Sangam#Sangam_legends

Etymology
The word Sangam is probably of Indo-Aryan origin, coming from Sangha, the Buddhist and Jain term for an assembly of monks. In Tamil the word means "assembly" or "academy".[4] In 470 CE, a Dravida Sangha was established in Madurai by a Jain named Vajranandi. [5] During that time the Tamil country was under the occupation of Kalabhras, who had displaced the traditional Tamil kings. The Kalabhra rulers were followers of either Buddhism or Jainism. The Dravida Sangha took much interest in the Tamil language and literature. [6] We can also find Jain names such as Uloccnaar and Maathirthan among the early poets. Jain cosmology and mythology are also found mentioned in the early Sangam poems.[


Evidence
There has been no contemporary archaeological or scientific evidence found to substantiate whether these academies existed at all and if so, the dates, the participants or their works.


[edit] Literary evidence
Although the term Sangam literature is applied to the corpus of the earliest known Tamil literature belonging to the c. 200 BCE – 200 CE, the name Sangam and the legend was probably of a much later date.[8] The early literature belonging to the pre-Pallava dynasty period (c. 400 – 600 CE) do not contain any mention of the Sangam academies, although some relationship between Madurai and literature may be found in some of the Sangam age literature.[9] Further references to Sangam and its association with Madurai have been mentioned by poets such as Sekkilar, Andal, Auvaiyar and Kambar (all belonging to the tenth to the twelfth centuries CE). The actual poems of the Sangam literature themselves do not directly mention such academies. However the poem Mathuraikkanci (761-763), which belongs to the early collection of Pattupattu, describes Madurai as the 'place where authors met and interacted'.[10].


[edit] Archeological evidence
Claims of the Sangams and the description of sunken land masses have been dismissed by the historian and scientific community at large.

Historians refer to the Tamil literature from c. 200 BCE to 300 CE as Sangam literature.[13][14] Sangam literature comprises of some of the oldest extant Tamil literature, and deals with love, war, governance, trade and bereavement.[15] Unfortunately much of the Tamil literature belonging to the Sangam period had been lost.//

This is the Factual Position. Anybody can live in Fictious and Superstitious Beliefs and keep bluffing. But these would only put Tamils all over the World, as one who do not accept Historical Truths, as these are Forum- viewed and Open to all. So Meaningless blufss, and positions with no support being repeated again make yourself only as a Fundamentalist with no Scientific Mind



[/tscii:ceb90d1160]

devapriya
16th May 2007, 03:06 PM
Dear Friends,

I quote from
file:///H:/Winlines/New%20Folder/Namboothiri.htm#Etymology

//according to Historians the period of the first arrival of Namboothiris in Kerala happned around 7th-9th century AD.

The excavations made proves that Kerala was once under the sea as fossils of ancient marine animals were found from almost all parts of Kerala. The belief of modern Historians that Namboothiries migrated to Kerala after 5th century is certainly wrong considering the fact that even in geographically separated (From Indian subcontinent)SriLanka there were sanskrit influences as early as third century BCE. When the Mauryan Emperor Asoka sent Buddhist missionaries to Srilanka around 275 BCE the capital of Sril Lanka was named Anuradhapura(See Mahavamsa). As it is sure that sanskrit coexist with Aryan/Brahmin societies it can be considered that Srilanka was a Hindu land with Brahmins,Kshatriyas,Vaisyas and Sudras alongwith outcastes(Chandalas).The King had established marriage relations with Asoka and the whole Kingdom was converted to Buddhism. Hinduism reappeared in the island only around 1000 AD when Cholas conquerd it and established the province of MummudiChola Mandalam(Jaffna Peninsula)and settled it with Hindu Tamilians.

The presence of Sanskrit speaking Aryans in SriLanka as early as 275 BCE proves that in geographically connected Kerala too(with India) there were Namboothiri Brahmins as early as 275 BCE and that the Chera Kings of Kerala of the time were noble Kshatriyas and not Dravidians. The Mauryan inscriptions mention the Cheras as Kerala Putras .This proves that Vedic religion predates Dravidian culture, Buddhism and Jainism and Communism in Kerala.//

Please use as on date Scientific Truths

dsath
16th May 2007, 04:07 PM
[tscii:51952e7251]DEAR Friends,

I Quote from

//http://en.wikipedia.org/wiki/Sangam#Sangam_legends


[/tscii:51952e7251]
Apologies for the interruption, but these are my thoughts on the article.
The first sentence in this article is highly inflammatory.


Sangam refers to Tamil academies, which according to Tamil legends, enabled poets and authors to gather periodically to publish their work.[1].

This one is really funny because, the author has referenced Hart's book to claim validity. We all know Hart's contribution towards naming Tamil a classical language. If the claims of the author are right and if Tamil Sangam is only a legend (according to Hart), why did George Hart claim and support the classical status of Tamil. :roll:
A lot of material in the article is referenced by 'The Similie of Murugan' which is not a history book (its a literary work or rather literary evaluation of Tamil literature).
The validity of the whole article is questionable to say the least.
Sometimes when i come across articles like this i wonder if wikipedia is a boon or a bane.

devapriya
16th May 2007, 04:29 PM
Dear Dsath,

Sagnam. i.e., the presence of 3 Sangams all have no proofs, based on a Single song of Irayanar Agaporulurai, of 9th Cen, the names given for Pulavars of 2nd Sangam, majoritily are the names from the present collection belong to 200BCE- 200CE.

The origin of the word Sangam is Sanskrit, and Tholkappiyam (100CE) clearly tells Tamil word cannot start by Sa. Kural has hardly 4 Kurals starts with sa, i.e., the law is valid till 250CE., exception are Sanskrit words as Tholkappiyar tell, when you write Sanskrit- Vadasol- remove Vada Scripts and (Vadaezuththu voriye).

Those of us who have been put from roof tops about Legendry items such as Sangam or Meaningless predating of TholKappiyam and meaningless back dating of Vedas, it would be very difficult to accept the Scientific Truths.

The Sangam Lit. liberally uses Vedic Legends, such as Thiru Murugatrupadai for Muruga Birth or all the Avathars of Vishnu in Paripadal, and paripadal even names Samaveda. Mathurai Kanchi refers a Sanskrit Assembly in Kanchipuram. Mankmekhalai even makes it much more clear that Anthanars used Sanskrit.

Both Sanskrit and Tamil are One of the Oldest Languages of the world, and as per the Editor of Tami Lexicon from Chennai University Prof.Burrows.,RigVedas jave 20 Tamil words, other Speculate much more.

Prof. Hart is clear that Tamil has Burrowed more Sanskrit words than the other way round, but later Sanskrit burrowed Poetic Styles.

Chennai University has to employ Europeans only for this reason, that They cannot keep on bluffs against world Univesities such as theThani Tamil School. My quotes in Previous page in Tamil would help you much.

Wikipedia, is more of Secular and Trust worthy, but needs cross checking in rare cases.

devapriya
16th May 2007, 04:39 PM
I QUOTE FOR FRIENDS,

From Tamilnation.org

//Professor C.R.Krishnamurthy in Thamizh Literature Through the Ages - " Mannikkavasagar, one whose words are like gems wrote the eighth ThirumuRai consisting of ThiruvAchakam, ThiruvempAvai and ThirukkOvaiyAr. He was born in ThiruvAthavUr in the late 8th or early 9th century A.D. He was a minister in the PAndya Kingdom but when he was sent to purchase horses for the army, he spent all the money in religious pursuits. Lord Sivan is supposed to have blessed him with his grace and saved him from the wrath of the King. It is said that one who does not get moved by ThiruvAchakam will not be moved by anything else. //

What is the use of Maraimalai predating to 3rd Cen CE

All meaningless Thani Tamil frauds

bis_mala
16th May 2007, 07:43 PM
Evidence
There has been no contemporary archaeological or scientific evidence found to substantiate whether these academies existed at all and if so, the dates, the participants or their works.

If you proceed along this line of reasoning, then, we may have to apply similar reasoning to all literature from India particularly those claimed by the Sanskrit language.

There has been no contemporary archaeological evidence or scientific evidence found to substantiate that the alleged composers of the vedas ever lived on earth or any of them claimed to have composed them ever composed them at all. All of these must have been composed by some ghost writers who lived in the late Christian era!!

There has been no contemporary archaeological or scientific evidence found to substantiate that Dasaratha ever lived or he had a chariot or ten chariots. These were stories made up by some writers in the late Christian era..

We can carry on applying this reasoning to all literature in India both religious and secular.

Think carefully. You have to tell us whether you want your principle to applied strictly to all your stuff henceforth.
================================================== =========================
The term veda does not occur in Latin or Greek. It is coined from the Tamil word "veithal" and therefore it is of Tamil origin. It is not of Indo-European origin.

bis_mala
16th May 2007, 08:05 PM
ilnation.org

//Professor C.R.Krishnamurthy in Thamizh Literature Through the Ages - " Mannikkavasagar, one whose words are like gems wrote the eighth ThirumuRai consisting of ThiruvAchakam, ThiruvempAvai and ThirukkOvaiyAr. He was born in ThiruvAthavUr in the late 8th or early 9th century A.D. He was a minister in the PAndya Kingdom but when he was sent to purchase horses for the army, he spent all the money in religious pursuits. Lord Sivan is supposed to have blessed him with his grace and saved him from the wrath of the King. It is said that one who does not get moved by ThiruvAchakam will not be moved by anything else. //

What evidence is this? Was this man Krishnamoorthy the next door neighbour of Manickavasagar? Has he dug up in Madurai and found archaeological or scientific evidence to say that Manicka was ever in Madurai? Where is the palace where he served the king? Has it been dug up? Has Krishnamoorthy found the accounts kept by the king?

Produce your scientific evidence to claim that he lived in the 8th or 9th century. Once you produce it, I will put Maraimalai AdigaL's treatise away.

If Maraimalai in Thanitamil fraud, is Krishnamoorthy or whoever he is an anti-tamiz fraud!? (sorry man krishnamoorthy, you have to blame Devapriya for this kind of culture he is promoting in this forum!).

bis_mala
16th May 2007, 08:18 PM
What is the use of Maraimalai predating to 3rd Cen CE

What is the stupid use of Krishnamoorthy dating it to 8th and 9th century? What is he trying to acheive? Did this man say why he could not accept Maraimalai AdigaL's date since it was written many years ago? Did he ever read Maraimalai's book?

bis_mala
16th May 2007, 08:37 PM
//The origin of the word Sangam is Sanskrit, and Tholkappiyam (100CE) clearly tells Tamil word cannot start by Sa. Kural has hardly 4 Kurals starts with sa, i.e., the law is valid till 250CE., exception are Sanskrit words as Tholkappiyar tell, when you write Sanskrit- Vadasol- remove Vada Scripts and (Vadaezuththu voriye). //

The leaf copy that you follow had copied the stanza wrongly. Another copy found and said to be older than the one you are following said:

"avai chow enum onRalangkadayE" which means only chow cannot come as first letter in Tamiz. This was followed by Nannool (PavaNanthi munivar) and commentator Mayilainaathar. Explained by me in my old posts.

You have fallen into the grips of anti-tamiz cheats. Stop bluffing.

cham the root of sangkam is derived from Tamil word chamai (chamaiththal) which means putting together, among other meanings.

chamai > cham > changku > changkam .
chamai+katham = changkatham > samskritham.

The language got its name from Tamiz. It was named by Tamizan.

Indo-Euro word affiliated to this cham was derived from Tamiz.

Many Western linguists have discarded the IE language family classification as an academic fraud. You can follow frauds for all I care.

How do you prove word sangam originated in Sanskrit? Prove it. Any scientific evidence?

thamiz
16th May 2007, 08:52 PM
How do you prove word sangam originated in Sanskrit? Prove it. Any scientific evidence?

Yeah, please do so!

PROVE IT! 8-)

bis_mala
16th May 2007, 09:25 PM
Sanskrit is an invented hybrid language, for liturgical purposes.

Rigkrit differs basically from Sanskrit. The term Sanskrit is sometimes loosely applied to even language which pre-existed, e.g. Pali.

There is no evidence that Rigkrit was ever in ordinary speech. It was used in chanting. It was therefore a manthavathis' language. Sanskrit was also never in ordinary speech.

Sanskrit does not have its own lexical base, as more than half of its words are from Dravidian. According to Dr M Lahavery, more than 1/3.

It has also borrowed heavily from the Munda languages.

Today we are able to trace even those words of doubtful origin to be from Dravidian.

It is wrong to say that Sanskrit is Vadamozi or vadachol. Vadamozi or vadachol refers to vaduku. It can also mean "maraththadi " language. It is said that it was developed in KeraLa and Karnataka.

Vedavyasan was of fisherman descent. There is no evidence to claim that he lived before Tolkaapiyar.

The Tamils spread Sanskrit in South East Asia.

Sanskrit. as its name implies, is clearly an invented language.

Rigkrit and Sanskrit had no writing system. All was borrowed from Dravidian.

Please discuss.

devapriya
16th May 2007, 09:25 PM
Dear Friends,

Mala earlier linked to a website dating Manickavasagar to 7th Century.
Maraimalai's book has been totally rejected and no Serious History oriented author regards the works of these authors such as Maraimalai, Appadurai, Pavanar on Linguistics. The Last two has written 1000 Page Commentaries for Tirukural. The Award winning Authors and articles on Kural are linked in Tamil Literature threads an None uses these meanining less false interprtations.

Your blabbering that Sanskrit words are Tamil and Mis reading Tholkappiam have been replied with Authors of Highest Authorities and you still repeat like a Drunken. A Donkey can be taken near Water, but has to Drink by itself.

Tho.Po.Mi. former Vice Chancelor's quote that Sangam is Sanskrit is given already.

The Word Computer is Pure tamil- Kaniththal + Puhuththal + tharavugal has brought Computer, if this is acceptablem then one can think of reading your Foolish brashings.

Vedam is from Sanskrit root Vid of Vidya, means Knowledge, and your foolish repeats dont make any meaning.

As for Kodungallore- Chennai University HOD of Archeological Dept, refers that they have received the Virgin Soil without Human Inhabitaion by 8th Century in all the surrounding areas of Kodungallore.

Mala's foolishness- I cant put a full article for Copyright issues and that I want friends to buy those books. Meaninglessly looking for Odd
hangover clearly tells you do not have any case.

Pavanar, Maraimalai, Tho.po.MI, Mathiwanan, Mu.va and Kalignar are few who have said Marai in Sangam and Kural are Vedas.

thamiz
16th May 2007, 09:29 PM
Sanskrit is an invented hybrid language, for liturgical purposes.

Rigkrit differs basically from Sanskrit. The term Sanskrit is sometimes loosely applied to even language which pre-existed, e.g. Pali.

There is no evidence that Rigkrit was ever in ordinary speech. It was used in chanting. It was therefore a manthavathis' language. Sanskrit was also never in ordinary speech.

Sanskrit does not have its own lexical base, as more than half of its words are from Dravidian. According to Dr M Lahavery, more than 1/3.

It has also borrowed heavily from the Munda languages.

Today we are able to trace even those words of doubtful origin to be from Dravidian.

It is wrong to say that Sanskrit is Vadamozi or vadachol. Vadamizi or vadachol refers to vaduku. It can also mean "maraththadi " language. It is said that it was developed in KeraLa and Karnataka.

Vedavyasan was of fisherman descent. There is no evidence to claim that he lived before Tolkaapiyar.

The Tamils spread Sanskrit in South East Asia.

Sanskrit. as its name implies, is clearly an invented language.

Rigkrit and Sanskrit had no writing system. All was borrowed from Dravidian.

Please discuss.

Thanks for info, mala! :)

dsath
16th May 2007, 09:30 PM
Dear Dsath,

Sagnam. i.e., the presence of 3 Sangams all have no proofs, based on a Single song of Irayanar Agaporulurai, of 9th Cen, the names given for Pulavars of 2nd Sangam, majoritily are the names from the present collection belong to 200BCE- 200CE.

The origin of the word Sangam is Sanskrit, and Tholkappiyam (100CE) clearly tells Tamil word cannot start by Sa. Kural has hardly 4 Kurals starts with sa, i.e., the law is valid till 250CE., exception are Sanskrit words as Tholkappiyar tell, when you write Sanskrit- Vadasol- remove Vada Scripts and (Vadaezuththu voriye).

Those of us who have been put from roof tops about Legendry items such as Sangam or Meaningless predating of TholKappiyam and meaningless back dating of Vedas, it would be very difficult to accept the Scientific Truths.

The Sangam Lit. liberally uses Vedic Legends, such as Thiru Murugatrupadai for Muruga Birth or all the Avathars of Vishnu in Paripadal, and paripadal even names Samaveda. Mathurai Kanchi refers a Sanskrit Assembly in Kanchipuram. Mankmekhalai even makes it much more clear that Anthanars used Sanskrit.

Both Sanskrit and Tamil are One of the Oldest Languages of the world, and as per the Editor of Tami Lexicon from Chennai University Prof.Burrows.,RigVedas jave 20 Tamil words, other Speculate much more.

Prof. Hart is clear that Tamil has Burrowed more Sanskrit words than the other way round, but later Sanskrit burrowed Poetic Styles.

Chennai University has to employ Europeans only for this reason, that They cannot keep on bluffs against world Univesities such as theThani Tamil School. My quotes in Previous page in Tamil would help you much.

Wikipedia, is more of Secular and Trust worthy, but needs cross checking in rare cases.
Now i am no expert and don't know which words in Tamil and Sanskrit are borrowed from each other. But how can we dismiss something as a legend by quoting a highly questionable article. The reference given in the article actually invalidates its contents. I am still skeptic abt the article and its claims.
Abt wikipedia, i have come across some other articles (not related to the topic in discussion) which are way off mark.

bis_mala
16th May 2007, 09:47 PM
Maraimalai's book has been totally rejected and no Serious History oriented author regards the works of these authors such as Maraimalai, Appadurai, Pavanar on Linguistics. The Last two has written 1000 Page Commentaries for Tirukural. The Award winning Authors and articles on Kural are linked in Tamil Literature threads an None uses these meanining less false interprtations.

Maraimalai AdigaL has been accepted as a respected authority in the field of Tamiz research. Appadurai was a lexicographer in Madras University for some time. Please do not bluff. Pavanar is an authority of etymological research and his works are now being handled by a project team Some volumes have been issued. What award winners are you talking about? If a cat closes its eyes, the world does not become dark. Please do not be foolish.

Sanskrit is an invented language and has no original lexical base of its own.

bis_mala
16th May 2007, 10:06 PM
It is thus evident that one and the same Sanskrit name, with the same pronounciation, can be applied to either a man or a woman. This has suited the Sanskritists, who fraudulently claim that several of the Vedic seers were in fact women. This has helped them in their claim of a `Vedic Golden Age' in which women were supposedly treated very well. The inventions of Vedic sati, female infanticide, dowry and bride-burning are all blatantly denied. Many of those supposed brilliant Vedic `women' had ambiguous names like those given above.

2.4 Compound Vocabulary This refers to the compounding of words to inordinate lengths. Sanskrit, the wonder of distortions and wild fallacies of linguistic madness, is highly compounding. So long are some Sanskrit words that they often extend to more than one page ! This does not refer to one sentence running over a page (some German authors have accomplished this feat); the reference is to a single one word. It is little wonder then, that Sanskrit has been given the title `disease of language' [ Walk ]. There are several reasons why Sanskrit displays such irrational grammar, vocabulary and phonology:


Unscientific Mysticism - The Aryans and Sanskritists in particular held on to power by maintaining a stronghold over knowledge and refusing it to the native races. Thus, Sanskrit was deliberately created so as to confuse and obscure any knowledge. Unfortunately this backfired since the Sanskritists themselves lost all knowledge they developed. By pretending to understand Sanskrit, they also gained the admiration of the simple native Indians. Thus they invented more and more cryptic words to confound the Dasoos. Suppression of Heresies - The harsh panalties for even minor deviations from Xxxx or Aryan Vaishnavite Orthodoxy were reminiscent of the Medieval Church. Thus, the pre-Aryan religions of Shaivism, Shaktism and Tantrism were severely persecuted, as were the Buddhists and Jains. The followers of these heresies were forced to `encode' their scriptures in cryptic Sanskrit in order to avoid detection. This is also the reason why Buddhists later invented Buddhist Hybrid Sanskrit. They were severely persecuted by bloodthirsty Xxxx tyrants such as the Xxxx Pusyamitra Sunga, Sasanka of Gauda, and many other kings as a result of which they had to hide the true intent of their scriptures behind Sanskrit. Aryan - xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx in 1500 BC, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Thus, when Panini created Sanskrit in ca. 500 BC, it was a confused synthesis of several Indo-Aryan langauges. In fact Vedic was not one language, but consisted of the many different languages spoken by the various marauding tribes. As a result, Sanskrit is a confused mongrel language, a bastard mixture of incoherent tongues. Indeed, more than one-third of Sanskrit vocabulary is of Dravidian origin. Free Time - The Sanskritists had nothing to do, living on a system of tremendous extortion and plunder of native populations They hence created a more and more useless language by inventing more and more difficult words and letters. Devadasis - The huge temples played a great role in the formation of Sanskrit. Large numbers of women of all races, especially Sudrani Negresses, who were ravished and enslaved by the Aryan xxxxxxxxxxxx, were forced by the cruel Group into immoral prostitution. The non-Aryan women were also raped by their monstrous pimps, who kept the helpless Dravidian women in the huge prison-temples of Vishnu. Their mongrel offspring are the xxxx Group of today, and their bastard language is the Sanskrit of today. It is in these giant brothels that xxxxxxxxxxx arose, and hence Sanskrit is a improperly derived* language, containing a confused jumble of elements of various languages (Vedic, Dravidian, Mon-Khmer, etc.). It has been estimated that 30 - 50 % of Sanskrit is of Dravidian etymology alone, with only 20-39 % being of Vedic origin [ Wool ]. In short, Sanskrit is descended partly from the speech of the uncultured barbaric xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxn, and partly from the speech of the giant brothel-temples of India. It thus naturally displaying primitive features, and is an incoherent mixture of disparate tongues.


---- Shyam Rao

There you are ! I am not saying it....... A Telugu - Sanskrit Scholar said it. He is not a Tamil. More will come your way to enlighten and convert you. (Some parts have been censored).
You want European authors?

bis_mala
16th May 2007, 10:45 PM
Prof. Hart is clear that Tamil has Burrowed more Sanskrit words than the other way round, but later Sanskrit burrowed Poetic Styles.

An invented language which only lives through deliberate compositions can take in any word from any corner and use it.
A lexicographer of such a language can claim any word found in any of the works in the language to belong to that language.
There is no speech medium to test the veracity of the claim.
Because of the above and the Mother Sanskrit Theory, Sans lexicographers copied down all Indian words into their lexicons, irrespective of the origin of such words.
They used Panini's artificial method of finding root words. For meanings which were not clear, they looked to IE and II languages. Seldom to local languages.
If you look at a Sans dictionary and found a certain word there, people like Hart will assume it to be Sans word. He tries to compromise by saying "Ah you all borrowed from one another!".
The best is to do research........and trace the origin.
Latin, Greek, Hebrew - in the same boat!

Uppuma
17th May 2007, 03:39 AM
Repeated are just Hypothesis again and again, which have been replied and proved baseless.

I just give from one of my old downloads, with out its source for its contents.

//One more verse (Rig Veda 1-164-39) states, " In the letters (akshara) of the verses of the Veda...".
There are a number of compositional chandas (metres), lines in a metre and specific number of words in a line available from the Rig Vedic text.
It will take a tremendous amount of mental effort to compose and to commit to memory the vast amount of lines with all the intricacies involved.
Unless these are reduced to writing and given a specific concrete shape, it would not facilitate oral transmission.
Yet another verse (RgV 10-62-7) mentions cows being "marked" by an "8-eight" which again shows that the ancients possessed the art of writing.
Also, RgVed 10-71-4 refers to a language which can be "seen"; that is a script.
If there was no script, preferably the verb "to pronounce" rather than "to inscribe/write" would have been utilized.
However, such a distinction has been made obviously because a written form of language existed during that time.
Even during the Mahabharat era the art of writing was prevalent. The verb "lekhi (writing)" in all its forms (lekhako, lekhani, etc.) appears numerous times in the Mahabharat text (Aadi 1.77/78).
On the arrows were inscribed the names of specific persons to whom they belonged. Distinction has been made between "to write" and "to read" (Harivansha .50) indicating "what was written was being read".
How could a text with a monumental 100,000 verses could be composed, preserved and transmitted through memory alone?
This incredible feat may have been performed by a few, but that does not suggest that the art of writing was not developed. The Atharvasheersha (from the Upanishads) symbolizes Shree Ganesh as an "omkar", a combination of "g-aakar, m-aakar".
How can there be an "aakar - shape" to a syllable only transmitted orally?
The Mahabharat text contains quotes of Rishi Vasistha of the Ramayanic Era on the meaning of the "granth(a)" (manuscript), its value and other literary attributes. Discussions on skills required to writing and evaluating a "granth(a)" were already in vogue during the Ramayanic era.
How is this possible if "writing" was not known in that era? The Yujurvedic Taittiriya Samhita and also the Atharvaveda utilize the word "likha (to write)", although not as ancient as the RgVed, at least are of the Ramayanic era.
The art of writing was known by ancient Vedic peoples since remote times.
In spite of the evidence presented above, it has been continually stressed that the ancients passed on their knowledge through oral tradition alone and no art of writing was available - the earlier part of course is probably true.
On the deliberate stress given to oral transmission, R.N. Dandekar remarks, "There is, indeed, considerable circumstantial and inferential character which enables us to perceive the existence of writing even in the very early periods of Indian cultural history.
It is true that the Veda has been handed down from generation to generation through oral tradition. It must not, however, be supposed that on that account, as is often erroneously done, that the art of writing was unknown in the early Vedic age.
The practice of oral transmission of Veda was adopted, not because written copies of these texts were not available, but presumably because it was believed that oral transmission alone was more conducive to the preservation of the magic-religious potency and the formal protection of those arts. //

Kalaignar Karunanithi, Pavaanar, Dr.Mathiwanan-former Editor Tamil Etymolgical Dictionary projects, U.Ve.Saa, Former Vice Chancellors Mu.Va., Tho.Po.Mii. all agree Sanskrit reference in Tholkappiyam and Vedas are Marai.

bis_mala
17th May 2007, 04:56 AM
Kalaignar Karunanithi, Pavaanar, Dr.Mathiwanan-former Editor Tamil Etymolgical Dictionary projects, U.Ve.Saa, Former Vice Chancellors Mu.Va., Tho.Po.Mii. all agree Sanskrit reference in Tholkappiyam and Vedas are Marai.
_________________

These and many may have believed what they believed. Other than their own opinion, there is no evidence. There are other heavyweights too who believed otherwise. We are not concerned with their public image. Behind that image, they are just ordinary human beings, just as frail as you are . We should look for evidence.
A belief is not evidence. Opinion is not evidence. Whilst we thank all these for their respected opinions, we ask for evidence.
They produced no evidence. So dismiss the whole lot. Next time round, they will be careful in making statements. Read philosophers like J S Mill. Then you will understand how to make judgements.
Marai refers to aram, poruL, inbam, viidu or some other subdisciplines of study of the Tamil people. Arya Vedas are a collection of chants and some knowledge of no relevance to the subject matter of a grammar book (Tolkappiyam).

bis_mala
17th May 2007, 05:14 AM
The art of writing was known by ancient Vedic peoples since remote times.

The art of writing was there; the Tamils had it. The M-H people also had some form of writing.
But the manthravathi koottam did not believe in reducing their stuff to writing; they went on chanting .
At the time when Valluvan wrote his Kural. the manthravathis were still on oral tradition.
Since the manthrams were all oral, any manthravathi could amend, delete, modify, qualify and so on the contents of their chants (which later became vedas) with impunity.
God knows how many changes and corrections were made by the fisherman vEdhavyas.
Originally there were numerous "vedas" (oral collection). The Brahmins forgot and lost many. After they were reduced to writing, the subsequent copyists were free to amend them too, besides making the usual human errors.
No ancient stuff is therefore authentic. You may just give them 60 percent for accuracy. That is all.

bis_mala
17th May 2007, 07:11 AM
Often historians speak of the vedic people, vedic group or vedic community. There was no association or society as such in the beginning. Most of them were individual wandering bards, begging for food and sometimes exacting some donation for any service performed by them. It is wrong to think of them as though they were members of a structured, properly constituted society. There is no evidence for the existence of such societies. What was then their collective knowledge? Until such time Vedavyasan collected them into anthologies, there was no such collective knowledge, policies or objectives or even any intended common action plan. Only when the priestly order was established , we can say that a guild or something has come into existence.

Who were they(the nomadic bards and minstrels) ? Could be anybody. Low, high, anyone from anywhere!!

bis_mala
17th May 2007, 04:18 PM
Hindus believe in many things including deities. They also believe in maharishis. What evidence is there to say that Maharishis existed? A mere mention of their name in some religious book. Similarly, the names of four Tamil vedas are mentioned in Tamil literature. So we can believe the statement, just like you believe in the existence of those rishis because of some statement in some religious book.

There are several reasons why we are able to conclude that maRai in Tolkappiyam does not refer to the Arya Vedas. Some of them have been enumerated here and some in other threads where this issue has been repeatedly raised by some zealots.
That 'naan marai' phrase in Tol. refers to Arya Vedas is one of the prevalent but erroneous views.
That everyone agrees with the view in question is your dream.. Every is a gross exaggeration!

It is usual for one pretended authority to just blindly follow an earlier authority. The proponents of such view are not before us for interrogation. or cross-questioning. Besides, authors normally do not decide every point they touch upon. This should be evident to you from their bibliography appended at the end of their books. For many of them, questions such as whether naanmarai refers to this or that was not an issue or question that bothered them or they specifically selected for their own research and decision!! If it were a PhD thesis, the candidate is not going to get his degree based on what he says about this issue, because the focus of his given topic may be different. All of us tend to treat matters in this manner.
Many scholars followed Maraimalai Adigal, a pioneer in this kind of literary research. Others follow his Tamiz student, the advocate turned professor Vaiyapuri. The master and student differed in their views on dates and chronology. Vaiyapuri aimed to please Sans scholars whom he worked with or under in Madras Uni.
International scholars have made a mess of many a thing. The Aryan Invasion Theory is a good example to learn from. Do not follow scholars blindly. In most PhD theses, candidates aim to please the examining panel. Sometimes degrees are awarded for other virtues of the research and not the conclusions reached.

The accuracy of what some of the zealots here have reported on other authors will be checked. For the moment I have assumed that their reports are accurate.

devapriya
20th May 2007, 02:19 PM
Dear Friends,

Here I Give the details on developments of Tamil Writings and how Brahmi was dechiphered,and all this are the views of Iravatham Mahadevan.

//* 1906ஆம் வருடத்தில் கல்வெட்டுகளை ஆராய்ச்சி செய்துகொண்டிருந்த வெங்கய்யா என்பவர், மேட்டுப்பட்டி என்னுமிடத்தில் கிடைத்த கல்வெட்டுகளைப் பார்த்துவிட்டு இதில் எழுதப்பட்டிருப்பது 'பிராக்ரித்' மொழியாக இருக்குமோ என்று நினைத்தார்.

* பின்னர் அவரது மாணவரான கிருஷ்ண சாஸ்திரி, 1919 வாக்கில் இந்தக் கல்வெட்டுகளில் திராவிட மொழிகளின் தாக்கம் இருக்கிறது, ஒருவேளை தமிழாக இருக்கலாம் என்று சொன்னார்.

* 1924இல் சுப்பிரமணிய அய்யர் தன் ஆராய்ச்சியின் முடிவாக இந்தக் கல்வெட்டுகள் பிராக்ரித் ஆக இருக்க முடியாது, ஏனெனில் இவற்றில் 'ள', 'ற', 'ண', 'ழ' போன்ற எழுத்துக்கள் காணக்கிடைக்கின்றன, நாகரி/பிராக்ரித் மொழியில் வரும் இரண்டாவது/மூன்றாவது/நான்காவது 'க', 'ச' க்கள் (ख, ग, घ, छ, ज, झ போன்றவை) இல்லை என்று கண்டுபிடித்தார். ஆனால் அதே நேரத்தில் 'தந்தை' என்னும் சொல் 'தாநதய' (?) என்று எழுதப்பட்டிருந்தது என்றும் கண்டார்.

* பின்னர், பட்டிப்ரோலு (ஆந்திரம்) என்னுமிடத்தில் கிடைத்த கல்வெட்டுகளைப் படிக்கையில் மெய் எழுத்துகள், அகர, ஆகார மெய்கள் ஆகியவற்றைக் குறிக்க நீட்டல் கொம்புகள் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளதை அறிந்தனர். [படமில்லாமல் இதனை விளக்குதல் கடினம், ஆனால் அந்தப் படங்களை இப்பொழுது இங்கு வரைய முடியாத நிலையில் உள்ளேன்.]

* K.G. கிருஷ்ணன் என்பவர் 1960களில் அரச்சாளூர் கல்வெட்டுகளைப் படிக்கையில் அங்கு புள்ளி வைத்த மெய் எழுத்துகள் இருப்பதைக் கண்டுபிடித்தார். இந்தக் கல்வெட்டுகள் கி.பி ஒன்றாம் நூற்றாண்டின் இறுதியைச் சேர்ந்தவை என்று கண்டிபிடிக்கப்பட்டுள்ளதாம். இந்தக் கல்வெட்டுகள் புள்ளி இல்லாத மெய்யெழுத்துகள் உள்ள மேற்சொன்ன கல்வெட்டுகளுக்குப் பிந்தைய காலமாக கண்டறியப்பட்டுள்ளன.

* சாதவாகன காசுகள் ஒரு பக்கம் பிராக்ரித் மொழியிலும், மற்றொரு பக்கத்தில் தமிழ் (புள்ளி எழுத்துக்களுடனும்) இருப்பதும் கண்டறியப்பட்டுள்ளது. இந்தக் காசுகள் வழங்கப்பட்டது கி.பி. 1-3 நூற்றாண்டுகளுக்குட்பட்டவை.

* இந்த ஆரம்பகால வரிவடிவங்கள் அசோகர் காலத்து பிராமி வரிவடிவங்களைப் பின்பற்றியுள்ளன. ஆனால் பிராக்ரித்தில் இருந்த, தமிழில் இல்லாத வரிவடிவங்கள் விலக்கப்பட்டு, பிராக்ரித்தில் இல்லாத 'ள', 'ற', 'ண', 'ழ' ஆகிய எழுத்துகளுக்கான புது வரிவடிவங்கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. அப்படிப் புது வரிவடிவங்கள் சேர்க்கப்படும்போதும், ஏற்கனவே இருக்கும் 'ல', 'ன', 'ர' ஆகியவற்றின் குறியீடுகளை எடுத்து, அவற்றினை நீட்டித்தது போல் உள்ளது. //
//- அசோகன் பிராமி வரிவடிவத்தைப் பின்பற்றியே தமிழ் பிராமி வரிவடிவம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.

- இதனை சமண முனிவர்கள், மதுரை அரசனின் (பாண்டியன்) ஏற்பாட்டின் பேரில் செய்துள்ளனர் என்று சொல்லலாம். அதிகபட்சமான கல்வெட்டுகள் மதுரையைச் சுற்றிக் கிடைத்துள்ளன. சமணர் குகைகள் என்று கருதப்படும் இடங்களில் கிடைத்துள்ளன. இந்தக் கல்வெட்டுகளுக்கும், காஞ்சி/பிறவிடங்களில் கிடைக்கும் கல்வெட்டுகளில் காணப்படும் வரிவடிவத்திற்கும் பெருத்த வேறுபாடு உள்ளது. (இரண்டு வேறுபட்ட வரிவடிவங்கள் தமிழ்க் கல்வெட்டுகளில் காணக் கிடைக்கின்றன.)

- அசோகன் பிராமி தமிழுக்கு வந்தது போலவே, தேவநாகரியாக மாறியுள்ளது.

- அசோகன் பிராமி, தக்காணப் பிராமியாக மாறி, அதிலிருந்து கன்னட, தெலுங்கு வரிவடிவங்கள் உருவாகியுள்ளன.

- தமிழ் பிராமி, கிட்டத்தட்ட கி.பி ஐந்தாம் நூற்றாண்டில் வட்டெழுத்தாக மாற்றம் அடைந்துள்ளது. அப்பொழுதுதான் பனையோலையில், இரும்பு எழுத்தாணி கொண்டு எழுதப்பட்டது.

- கி.பி. ஏழாம் நூற்றாண்டில் பல்லவர்கள் தமிழகத்தை ஆளுகைக்குள் கொண்டுவந்தபோது, கிரந்த எழுத்தாக மாறிய தக்காணப் பிராமியைக் கொண்டுவந்தனர். சோழர்கள், பல்லவர்களுக்குக் கீழ் இருந்து தமிழகம் முழுவதையும் ஆட்சி செய்தபோது இந்த கிரந்த வழித் தமிழெழுத்து, வட்டெழுத்தை முழுவதுமாக அழித்து விட்டு கோலோச்ச ஆரம்பித்தது. அதன் வழியே (பின்னர் வீரமாமுனிவர் வழியாக மாற்றத்துடன்) இன்று நம்மிடையே உலவி வருகிறது.

- கி.பி. பதினொன்றாம் நூற்றாண்டில் வட்டெழுத்து முற்றிலுமாய் அழிந்துவிட்டது.

- கி.பி. பதினாலாம் நூற்றாண்டில் கிரந்த எழுத்து, மலையாள எழுத்தாக மாற்றம் கொண்டது.

- வரிவடிவங்கள் மாறினாலும், மொழி ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளாக அதே தொடர்போடு உள்ளது. இந்தக் கல்வெட்டுகளில் கிட்டத்தட்ட 75% சொற்களை இன்றைய தமிழர்களால் புரிந்து கொள்ள முடியும். (சில கல்வெட்டுகளைப் படித்துக் காட்டினார்.) மீதமுள்ள 25% சொற்கள் பிராக்ரித் தழுவலாக உள்ளது.

- கி.பி. ஐந்தாம் நூற்றாண்டுக்குப் பிறகு, பிராக்ரித்துக்குப் பதில் சமஸ்கிருதக் கலவை அதிகமாக வருகிறது. [அரையர்/அரசர் என்பது பிராக்ரித வழிச் சொல் என்றும், இராசர்/ராஜன் என்பது சமஸ்கிருத வழிச்சொல் என்றும் குறிப்பிடுகிறார்.]

- குகைக் கல்வெட்டுகளில் சமணர்களைப் பற்றியே காணப்படுவதாகவும், புத்தர்கள், ஆஜீவகர்கள் பற்றி எந்தச் செய்தியும் கிடைக்கவில்லை என்றும் சொன்னார்.

- ஒருசில தமிழ்க் காசுகள் எகிப்து, அலெக்சாண்டிரியா போன்ற இடங்களில் (அமெரிக்கத் தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர்களுக்குக்) கிடைத்துள்ளது என்றும் அவற்றின் தேதி கி.பி. ஒன்றாம் நூற்றாண்டு என்றும், அதில் காணப்படும் எழுத்துகள் தமிழ் பிராமி என்றும் ஆதாரங்கள் உள்ளன என்றார்.

- தொல்காப்பியத்தில் மிகத் தெளிவாகப் புள்ளி எழுத்துகள் (மெய்), தமிழ் எழுத்துகள் 12+18=30 என்று சொல்லப்படுவதாலும், இது பல காலமாக இருக்கிறது என்று அழுத்தமாகச் சொல்வதாலும் தொல்காப்பியத்தின் காலம் கி.பி. 2-3ஆம் நூற்றாண்டு என்று தான் கருதுவதாகச் சொன்னார்.

- இப்படிப்பட்ட கூற்றைத் தமிழ் அறிஞர்கள் விரும்பமாட்டார்கள் என்றும், ஆனால் தன்னுடைய கண்டுபிடிப்பு கல்வெட்டியலை மட்டுமே சார்ந்திருப்பதாகவும், இதுவரை கிடைத்துள்ள ஆதாரங்கள் தன் கூற்றை நிரூபிப்பதாகவும் சொன்னார்.

- அசோகன் பிராமி எழுத்துக் கல்வெட்டுகள் கி.மு. மூன்றாம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்தவை என்றும், அதற்கு முந்தைய கல்வெட்டுகள் எதுவும் இந்தியாவில் இதுவரை கிடைக்கவில்லை என்றும், அசோகருக்கு முந்தைய காலத்தில் கல்வெட்டுகள் இல்லாமல் துணியில் எழுதியிருக்கலாம் (அதாவது அசோகர் காலத்தைய பிராமி வடிவம் அதற்கு முந்தையதாக இருந்திருக்கலாம், ஆனால் எந்த ஆதாரமும் கிடைக்கவில்லை...), அழிந்துபோயிருக்கலாம் என்றும் சொன்னார்.

- கல்வெட்டுகளில் கிடைக்கும் செய்திகளைக் கொண்டு பதிற்றுப்பத்தின் காலம் கி.பி. இரண்டாம் நூற்றாண்டு என்று கொள்ளலாம்.

- "சத்தியபுத்தோ அதியமான் நெடுமான் அஞ்சி" (ஔவையாரின் நண்பர், தகடூர் அரசர், நெல்லிக்காய் வள்ளல்) என்று ஒரு கல்வெட்டில் பொறிக்கப்பட்டுள்ளது. இதில் சத்தியபுத்தோ என்னும் பாலி மொழி யாரைக் குறிக்கும் என்று ஒரு புதிர் பல நாட்கள் இருந்ததாகவும், அது அதியமானையே குறிக்கும் [சத்திய புத்தோ -> சத்திய புத்திரன் -> சத்திய மகன் -> அதிய மான்] என்றும் சொன்னார்.

Thanks to http://thoughtsintamil.blogspot.com/

bis_mala
20th May 2007, 03:48 PM
[tscii:c28770c710]¸ø¦ÅðÎì¸û ¸ñ¦¼Îì¸ôÀ𼦾øÄ¡õ ¯ñ¨Á¾¡ý; ¬É¡ø ¾Á¢úÅÊÅí¸û ż츢ĢÕóÐ Åó¾É¦ÅýÈ ¸ÕòÐ (opinion) ÁðÎõ «Å÷ ¦º¡ó¾ì¸ÕòÐ - ¦À¡ö! ¦À¡ö¦º¡øĢ¡ÅÐ ¾Á¢Æ¨Ã ż츢ø ¦¸¡ñΧÀ¡ö þ¨½òÐÅ¢¼§ÅñÎõ ±ýÚ À¼¡¾À¡Î ÀÎŨ¾ô À¡÷ì¸ô À⾡ÀÁ¡ö þÕ츢ÈÐ.

ż츢ĢÕóÐ ²Ðõ ÅÃÅ¢ø¨Ä ±ýÀÐõ ¯ñ¨ÁÂýÚ. ºôÀ¡ò¾¢ ¿¡ý ӾĢ¨Šż ¿¡Î ¿Áì¸Ç¢ò¾¨Å «øÄÅ¡? «Åü¨Èô §À¡üڧšõ.


þó¾ò ¾¢Ã¢Â¢ý ¾¨ÄôÒ : ¿¡ýÁ¨È.[/tscii:c28770c710]

கல்வெட்டுக்கள் கண்டெடுக்கப்பட்டதெல்லாம் உண்மைதான்; ஆனால் தமிழ்வடிவங்கள் வடக்கிலிருந்து வந்தனவென்ற கருத்து (opinion) மட்டும் அவர் சொந்தக்கருத்து - பொய்! பொய்சொல்லியாவது தமிழரை வடக்கில் கொண்டுபோய் இணைத்துவிடவேண்டும் என்று படாதபாடு படுவதைப் பார்க்கப் பரிதாபமாய் இருக்கிறது.

வடக்கிலிருந்து ஏதும் வரவில்லை என்பதும் உண்மையன்று. சப்பாத்தி நான் முதலியவை வட நாடு நமக்களித்தவை அல்லவா? அவற்றைப் போற்றுவோம்.


இந்தத் திரியின் தலைப்பு : நான்மறை.

devapriya
20th May 2007, 04:35 PM
[tscii:8332ea6010]Balarāma and Kṛiṣhṇa in Bactrian coins
Dr. R. Nagaswamy, Former Director of Tamilnadu Archealongical Dept.

Balarāma, the brother of Kṛṣhṇa, was an influential god in early centuries of the current era, His sculptural representations are found in many places of India as at Nagarajunakonda in early period. He is shown generally with a drinking cup and standing by the side of his sister and brother Kṛṣhṇa. He is also said to be given to drink and pleasures (Bhōga)
Balarāma in a Bactrian coin
Obverse: Balarāma, with Greek legends on either side : Reverse: Kriṣhṇa with Brāhmi legend; the conch is held vertically: courtesy Wikipedia
Balarāma is shown in a square silver coin ( a standard drachma) issued by the Bactrian King Agathocles (c.180 BC) portrayed Kriṣhṇa and Balarāma that was excavated Ai-Khamun, an important archaeological site on the Oxus (ref. Arts Asiatique XXXVI ( 1973), 52-57 and Journal of the Numismatic Society of India XXXV (1973) , 1873-77. I am thankful to Prof Ḍevendra Handa for this reference) The obverse of this coin, shows Balarāma standing with two hands holding a (hala) plough and (musala) pestle. The pestle may be identified with the dhyānaśloka of Balarāma who is interestingly called Kāmapāla i.e protector of love or desires.
sphurad-amala-kirīṭam kiṇkiṇī-kaṅkaṇārham
calad-alaka-kapōlam kuṇḍala-śrī-mukhābjam
tuhina-giri-manōjñam nīla-meghāmbarāḍhyam
hala-musala-viśālam kāma-pālam samīḍhe

By the side is written the name of the king “Basiles Agatokleus” in greek characters while on the reverse is shown Kṛṣhṇa also standing with two arms holding a wheel and a conch. The wheel is so big it seems to do justice to the name Rathāngapāṇi. The Wikipedia, which illustrates this coin, identifed the object in the right hand of Kṛṣhṇa as kamaṇḍalu (Vase) but in fact it represents a conch held vertically in hand (śankha).
On both the sides of Kṛṣhṇa is the name of the king written in perfect Brahmi script in Prakrit reading “Rane Agathuklayeṣa”.
The first letter “Ra” is in serpentine form. Whether there is a second letter is not very clear for it merges with the big cakra held in the hand of Kṛṣhṇa. The next letter is “ne”. so the actual reading is “rane”. These letters are seen to the left of Kṛṣhṇa while on to his right is the name of the king “agathuklayeṣha”.
Both the images of Kṛṣhṇa and Balarāma are in greek attire. Kṛṣhṇa wearing a long sword and Balarāma an unidentified handled weapon (probably a ring with twisted rope), tucked in their waist band. They also wear the Bactrian crown with two horn like projections on either side and a jeweled umbrella over his head resembling a horizontal cap. Both are also seen wearing shoes. But what is important is that the figure of Balarāma is shown on the obverse where the Greek name occurs and the figure of Kṛṣhṇa occurs on the reverse. It seems to emphasize the importance of Balarāma as the elder as it appears on the side of the issuer and depicts his prowess while Kṛṣhṇa with his conch signifies “spreading fame”. The conch is that which blows the fame of Kṛṣhṇa through out the world. The choice of the two figures also seem to show the Bactrian kings made this choice of Balarāma and Kṛiṣhṇa to exhibit their strength (by Balarāma) and fame (by Kṛṣhṇa) on their coins.
[/tscii:8332ea6010]

thamizhvaanan
20th May 2007, 05:15 PM
[tscii:e2f8488567]þó¾ò ¾¢Ã¢Â¢ý ¾¨ÄôÒ : ¿¡ýÁ¨È.[/tscii:e2f8488567]:roll:

mms
20th May 2007, 09:22 PM
[tscii:cb599d5b65]Dear Friends,

Excellent Historical proofs, more and more are coming from Oneside, other side keep repeating meaningless blabbers.

I Just happen to read an article from Thinnai e-zine Tamil as below.

தமிழரைத் தேடி - 2

பிரகஸ்பதி



திராவிட மாயை அல்லது வேளாள மாயை


ஆரியமாயைக்கு எதிராகத் தமிழ் ஆர்வலர்கள் கடல்கொண்ட தென்னாடு என்கிற வரலாற்றுப் புதினத்தை எழுதி அதனைத் தொன்மமாக்கும் முயற்சியில் இறங்கிவிட்டனர். நச்சினார்க்கினியரால் எழுத்தில் கொண்டுவரப்பட்ட தமிழ் வளர்த்த முச்சங்கங்கள் பற்றிய தொன்மத்தையும் ஐரோப்பியப் புவியியலாளர் முன்வைத்த லெமூரியக் கண்டக் கருதுகோளையும் இணைத்து மிக அருமையான வரலாற்றுப் புதினத்தைப் படைத்துவிட்ட தமிழ் ஆர்வலர்கள் அதனையே தமிழ்ச் சமூக வரலாறு எனவும் கூறத் தலைப்பட்டுவிட்டனர். தமிழ் வளர்த்த முச்சங்கங்கள் தொடர்பான தொன்மம் உண்மையில் தமிழ் மொழியின் செழுமைக்கு விடை கூறுவதாக இருக்கமுடியும்; ஆனால் தமிழ்ச் சங்கங்களை இந்துமாக் கடலில் தேடுவதாக நினைத்துக்கொண்டு, தமிழர் வரலாற்றை அக்கடலுக்குள் புதைக்கின்ற பணியைச் செய்துவருகின்றனர். பிராமணர்கள் தமிழ்ச் சமூகத்திற்கும் இந்தியச் சமூகத்திற்கும் அந்நியமானவர் எனக் காட்டுவதற்காக, ஆரியர் வெளியிலிருந்து வந்து இந்தியாவிற்குள் குடியேறிய மக்கள் என்ற கருதுகோளை தமிழ் ஆர்வலர்கள் வலுவாகப் பிடித்துக்கொண்டனர். அறிவியல் பூர்வ ஆய்வுகள், ஒட்டுமொத்தத் தமிழச் சமூகமுமே வந்தேறிகள் என்பதற்கான சான்றுகளைத் தரும்பொழுது அதனை அவர்களால் ஏற்க முடியவில்லை. தமிழ் ஆர்வலர்களின் கோட்பாட்டின் முக்கிய அம்சங்கள் வருமாறு:


அ) திராவிடர்களே இந்தியாவின் பூர்வகுடிகள், ஆரியர்கள் இந்தியாவிற்கு வெளியிலிருந்து வந்து குடியேறியவர்கள், தங்களை ஆரியருடன் அடையாளங் காட்டிக்கொள்ளும் பிராமணர்கள் இந்திய நாட்டிற்கும் தமிழ்ச் சமூகத்திற்கும் அந்நியர்.


ஆ) திராவிட மொழிகளைத் தாயாகக் கொண்டு உலக மொழிகள் பிறந்துள்ளன. திராவிட மொழிகளுள் தமிழ் உயர்தனிச் செம்மொழி.


இ) உலகின் சிறந்த நாகரிகம் தமிழர் நாகரிகமே, இதனைத் தோற்றுவித்தவர்கள் தமிழ்ச் சமூகத்தின் உயர் சாதியினரான வேளாளர்களாவர். பதினெண் குடி வேளிரும், மூவேந்தர்களும் வேளாளர்களேயாவர்.


இக்கோட்பாட்டை எதிர்ப்போர் இதனைத் திராவிட மாயை என்பர். வேளாளரின் பெருமையை நிலைநாட்டுவதே இக்கோட்பாட்டின் முக்கிய நோக்கமாக இருப்பதனால் இதனை வேளாள மாயை என அழைப்பது பொருத்தமாக இருக்கும். வேளாள மாயைக்கு அடித்தளமிட்டவர்களுள் மறைமலை அடிகள் முக்கியமானவராவார். தொல்காப்பியர் வேளாளரை நான்காம் வருணத்தவராகவும், கீழோராகவும் சித்தரித்துள்ளதை மறைத்து, தொல்காப்பியச் சூத்திரம் ஒன்றிற்கு மறைமலை அடிகள் பொருள் கூறும் பாங்கு வேளாள மாயையின் தன்மையைப் புரிந்துகொள்ள உதவும்.


“மேலோர் மூவர்க்கும் புணர்த்த கரணம்
கீழோர்க்காகிய காலமும் உண்டே” (தொல், பொருள், கற்பியல் 142)


மேற்கண்ட சூத்திரத்திற்கு உரையெழுதிய நச்சினார்க்கினியரும் இளம்பூரணரும் கீழோர் என்பதற்கு வேளாளர் என்றே குறிப்பிடுகின்றனர். வேளாளரைக் கீழோராக ஏற்க மனம் ஒப்பாத மறைமலையடிகள் இச்சூத்திரத்திற்குப் புதிய வகை விளக்கம் அளித்துள்ளார்.


“மேலோராகிய அந்தணர், அரசர், வேளாளராகிய மூவர்க்குங் கூட்டிச் சொல்லிய வேள்விச் சடங்கு, ஏனைக் கீழோராகிய பதினெண் வகுப்பாருக்கும் உரித்தான காலமும் உண்டு என்பதாகும்”, என்று தனது வேளாளர் நாகரிகம் என்ற நூலில் உரை கூறியுள்ளார். வேளாளர், கீழோராகச் சித்தரிக்கப்பட்டுள்ளதை மறைப்பதற்கு அடிகளார் வணிகரையும் (வைஸ்யர்) வேளாளரையும் ஒரே வர்ணமாக்கி தனது புத்திக்கூர்மையை நிறுவுகின்றார். மேலும், கீழோர் என்று அவர் பட்டஞ் சூட்டிய பதினெண் குடியினரைப் பட்டியலும் இட்டுள்ளார்.


“இனி கொலைபுலை நீக்கமாட்டாராய் அறவொழுக்கத்திற் தாழ்ந்து நிற்போரான மற்றைத் தமிழ்க் குடிகளைத் தமது உழவுத் தொழிலுக்கும் தமக்கும் உதவியாகும் பல கைத்தொழில்களைப் புரியும்படி ஏவி அவர்களைப் பதினெண் வகுப்பினராகப் பிரித்து வைத்தவர்களும் வேளாளர்களேயாவர். அப்பதினெண் வகுப்பினராவர் கைக்கோளர், தச்சர், கொல்லர், கம்மாளர், தட்டார், கண்ணார், செக்கார், மருத்துவர், குயவர், வண்ணார், துன்னர், ஓவியர், பாணர், கூத்தர், நாவிதர், சங்கறுப்பர், பாகர், பறையர் என்பவரேயாவர். இப்பதினெண் வகுப்பினரும் தத்தமக்குரிய தொழில்களைச் செய்து கொண்டு வேளாளர் ஏவல் வழி நின்று ...”


அடிகளார், தற்கால சமூக நிலைமைகள தமக்குச் சாதகமாகக் கொண்டு இப்பட்டியலைக் கூறுகிறார். ஆனால், தொல்காப்பியம் இலக்கணப்படுத்தியுள்ள சங்க காலத் தமிழச் சமூகத்தில் சாதிகளின் படிநிலை இப்போதுள்ளவாறு காணப்படவில்லை. இன்று ‘பார்ப்பானுக்கு முந்திய பறையோன்’ எனக் கூறிக்கொள்ளும் பறையர் சாதியின் ஒரு கிளைச் சாதியாக உள்ள வள்ளுவர் சாதியினர் சங்க கால வாழ்வியலில் அறிவர் என்றும் கணியர் என்றும் அழைக்கப்பட்டு பார்ப்பாருக்கு நிகரானச் சாதியாக விளங்கியுள்ளனர். மருத்துவரும் நாவிதரும் ஒரே சாதியினராவர். சங்க காலத் தலைமக்களின் வாயில்களாக இருந்த பார்ப்பார் இம்மருத்துவரே. வட இந்தியாவில் ‘வைத்யா’ என்ற பட்டத்துடன் கூடிய பிராமணரும் தமிழ் மருத்துவரும் ஒத்த மரபினர் ஆவர். அறுபத்து மூன்று நாயன்மார்களில் ஒருவரும், பாண்டியனின் அமைச்சருமாகிய மாணிக்கவாசகரும், பல்லவ மன்னனின் போர்ப்படைத் தளபதியாக இருந்து வாதாபியை வெற்றிகொண்ட பரஞ்ஜோதி முனிவரும் மருத்துவ சாதியினரேயாவர். வேந்தர்களுக்கு மகற்கொடைக்குரியோராகிய இம்மரபினர் சங்ககால வாழ்வியலில் அமாத்தியர் பட்டம் பெற்ற மிக உயர்ந்த சாதியினராவர். தச்சர், கொல்லர், கம்மாளர், தட்டார், கன்னார் என்ற ஐந்து பிரிவினரும் சேர்ந்த பஞ்ச கம்மாளர் என்று அழைக்கப்படும் விஸ்வகர்மா சாதியினரும் ஒரு வகையான பிராமணர்களே. ஆங்கிலேய ஆட்சிக் காலத்தில் சித்தூர் ஜில்லா நீதிமன்றத்தில் தாங்களே உண்மையான பிராமணர்கள் என்று இவர்கள் வழக்காடியது குறிப்பிடத்தக்கது. மட்பாண்டங்கள் செய்யும் குயவர் சாதியினர் சங்க காலத்தில் வேட்கோவர் என்று அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். வேள்வி செய்யக்கூடிய தலைமக்கள் என்பது இதன் பொருள். சிவனையே எதிர்த்து வாதாடிய நக்கீரன், சங்கறுக்கும் சாதியைச் சேர்ந்தவர். இவர்களும் அறிவருக்கு (வள்ளுவர்) இணையான ஒரு பிராமண சாதியினராவர். இவர்களை ‘வேளாப் பார்ப்பார்’ என சிலப்பதிகாரம் குறிப்பிடுகிறது.


மொத்தத்தில், வெள்ளாளர்களுக்கான ஏவல் மரபினராக மறைமலையடிகள் பட்டியலிட்டுள்ள எந்த சாதியினரும் சங்க கால வாழ்வியலில் வேளாளரை விடத் தாழ்ந்த நிலையில் இருந்திருக்கவில்லை. இவ்வகையில் வேளாளரை உயர்த்திக் கூறுவதற்காக ஏற்றம் மிக்க பிற குடிகளைக் கீழோராகச் சித்தரிப்பது வேளாள மாயையின் வழிமுறையாக உள்ளது. தொல்காப்பியம் கூறும் நான்கு வர்ண சமூக அமைப்பு பற்றி வே.கனகசபைப்பிள்ளை என்ற வரலாற்றறிஞர்(?) தனது 1800 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழர்கள் என்ற புகழ்பெற்ற நூலில் கூறியுள்ள கீழ்க்கண்ட கருத்துகள் வேளாள மாயையின் உள்நோக்கத்தைத் தெளிவாக வெளிப்படுத்துகிறது.


“இதுதான் தமிழர்களைத் தங்கள் சாதியமைப்புக்குள் கொண்டுவர பிராமணர்கள் செய்த முதல் முயற்சி. ஆனால், தமிழகத்தில் க்ஷத்ரிய, வைசிய, சூத்திர சாதிகள் இல்லாததால் அவர்களால் வெற்றியடைய முடியவில்லை. மேலும் இதுநாள் வரையிலும் தன்னை க்ஷத்ரியன் என்று சொல்லிக்கொள்கிற ஒரு படையாச்சி அல்லது வைசியன் எனுந் தகுதிக்குரிய ஒரு வணிகர் வீட்டில் வெள்ளாளர்கள் உணவருந்தவோ, தண்ணீர் குடிக்கவோமாட்டார்கள்.”


மேல் மூவரும் மனம் புகல
வாய்மையான் வழி யொழுகின்று (வாகைத் திணை 10 : 165)


கி.பி. 9 ஆம் நூற்றாண்டில் இயற்றப்பட்ட திவாகரம் நிகண்டு, வேளாளருக்குரிய தொழில்கள் என கீழ்க்கண்டவற்றைப் பட்டியலிடுகிறது.


வேளாளர் அறுதொழில் உழவு, பசுக்காவல்,
ளதெள்ளிதின்ன வாணிகம், குயிலுவம், காருகவினை, ஒள்ளியன
இருபிறப்பாளர்க்கு ஏவல் செயல்.


கி.பி. 10 ஆம் நூற்றாண்டில் இயற்றப்பட்ட பிங்கல நிகண்டு, “மேல் மூவரின் ஆணைவழி நிற்றல்” என்பதை வேளாளரின் முதன்மைத் தொழிலாகக் குறிப்பிடுகின்றது. இவ்வாறு பிற தமிழ்க் குடிகளின் ஏவல் வழி நின்றுவந்த வேளாளர், களப்பிரர் கால அரசியல் மாற்றத்திற்குப் பின்னர் படிப்படியாக சமூகப் பொருளாதாரத் தளங்களில் ஏற்றம் பெற்றுள்ளனர். இது குறித்து திண்ணை இணையதள இதழில் பிரசுரிக்கப்பட்ட, "நான்கு வருணக் கோட்பாடு - தமிழகம் ஒரு சிறப்புப் பார்வை” என்ற கட்டுரையிலும், புது விசை காலாண்டிதழில் பிரசுரிக்கப்பட்ட, “நாடும் நாயன்மாரும் மூடுதிரை வில(ள)க்கம்” என்ற கட்டுரையிலும் இக்கட்டுரையாசிரியரால் விரிவாக விவாதிக்கப்பட்டுள்ளது. இவ்வாறு ஏற்றம் பெற்ற வேளாளர்கள் சார்பு ஆய்வாளர்கள் இன்னமும் தமிழ்ச் சமூக வரலாற்றை முடிந்த அளவு குழப்பிக் கொண்டு வருகின்றனர்.


வேளிரும் வேளாளரும்


வேளிரே வேளாளர் என்று சொல் ஒப்புமையை ஒட்டி எழுந்த தவறான நம்பிக்கை தமிழக வரலாற்று ஆய்வாளரிடையே நிலவி வருகின்றது. இந்நம்பிக்கை பெரும்பாலான ஆய்வாளர்களுக்கு கேட்பதற்கு இனிதாக, எழுதுதற்குச் சுகமானதாக இருப்பதால் இதனை விசாரணைக்கு உள்ளாக்க அவர்கள் ஒருபோதும் தயாரில்லை. சங்க காலத் தமிழ் வேந்தர்கள், மருத நிலத் தலைமக்களாவர். ‘வேளாண்மையாகிய உழவுத் தொழில்’ செய்துவந்த, மருதநிலக் குடிகளான வேளாளரிலிருந்தே வேந்தர்கள் தோன்றினர் என்பது இவர்களின் நம்பிக்கை. ஆனால் வேளிர்களை வேளாண்மையுடன் தொடர்புபடுத்த முடியாது என ஆர். பூங்குன்றன் பின்வருமாறு கூறுகிறார்:


“வேளாண்மைக்கும் வேளிர்க்குமிடையில் உள்ள தொடர்பு பல படிநிலைகளைக் கொண்டது. வேளிர்கள் உண்மையில் வேளாண்மையில் ஈடுபட்டது மிகவும் பிற்பட்ட வரலாறு. சங்க இலக்கியத்தில் வேளிருடைய ஊர்களில் நெல் விளைச்சல் மிகுந்திருந்தது என்று கூறுவது கொண்டு வேளிர்களை வேளாளர்களின் முன்னோர் என்று கருதுவது பொருத்தமுடையதாக இல்லை. வேளிர்கள் கால்நடை வளர்ப்பினராகவும் போர் மறவராகவும் இருந்துள்ளனர். சங்க இலக்கியத்தில் வேளிர்க்கும் கால்நடை வளர்ப்பிற்குமிடையில் உள்ள தொடர்பு பற்றிய சான்றுகள் குறைவாகவே கிடைக்கின்றன. ஆனால் வேளிர் பற்றிப் பின்னாளில் கூறப்படும் மரபுத் தோற்றக் கதை அவர்களின் தொழிலைச் சுட்டுகின்றது. வேளிர்கள் அனைவரும் தங்களை யாதவர்கள் என்று கூறிக்கொள்வது கால்நடை வளர்ப்புக்கும் அவர்களுக்கும் இடையில் உள்ள தொடர்பினைச் சுட்டும்.” (தொல்குடி - வேளிர் - அரசியல், செங்கம் நடுகற்கள் - ஓர் ஆய்வு, பக். 93-94.)


துவாரகையை ஆண்ட கண்ணனின் வழி வந்தவரே வேளிர் என்பதைப் புறநானூற்றுப் பாடல் ஒன்றும் நச்சினார்க்கினியரின் தொல்காப்பியப் பாயிர உரைக்குறிப்பும் புலப்படுத்துகின்றன. எனவே பூங்குன்றன் அவர்கள் கருதுவதுபோல் வேளிரை யது குலத்துடன் தொடர்புபடுத்தலாமேயன்றி வேளாண்மை செய்யும் குடியுடன் தொடர்புபடுத்த முடியாது. உண்மையில், நம் ஆய்வாளர்கள் கருதுவதுபோல் ‘வேளாண்மை’ எனுஞ்சொல் உழவுத் தொழிலைக் குறிப்பதல்ல.


வேளாண்மை - உபகாரம்


தொல்காப்பியத்தில்தான் ‘வேளாண்’ என்ற சொல் முதன் முதலில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. பொருளதிகாரம் 105 ஆம் சூத்திரத்தில் “வேளாண் எதிரும் விருப்பின் கண்ணும்” என்ற அடிக்கு, ‘தலைவி உபகாரம் எதிர்ப்பட்ட விருப்பின் கண்ணும்’ என இளம்பூரணர் உரை கூறியுள்ளார். இங்கு ‘வேளாண்’ என்ற சொல், ‘உபகாரம்’ என்ற பொருளில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. பொருளதிகாரம் 112 ஆம் சூத்திரத்தில் கூறப்படும் “வேளாண் பெருநெறி” என்பதற்கு விளக்கம் கூறும் இளம்பூரணர், ‘வேளாண்மையாவது உபகாரம், பெருநெறியாவது உபகாரமாகிய பெருநெறி என்க’ என்கிறார். ஆக, வேளாண்மை என்ற சொல், ‘உபகாரம்’ என்ற பொருளிலேயே தொல்காப்பியத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.


கலித்தொகை 101 ஆம் பாடலில் “வேளாண்மை செய்தன கண்” என்ற வரிக்கு ‘தலைவனைக் கண்டு என் கண்கள் உபசாரம் செய்தன’ என்றே உரை கூறப்பட்டுள்ளது. ‘வேளாண்மை’ என்ற சொல்லிற்கு ‘விருந்தோம்பல்’ என்ற பொருளை நிகண்டுகள் அனைத்தும் கூறுகின்றன. வள்ளுவரும் ‘வேளாண்மை’ என்ற சொல்லை உபகாரம் எனும் பொருளிலேயே பயன்படுத்துகிறார்:


“இருந்தோம்பி இல்வாழ்வதெல்லாம் விருந்தோம்பி
வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு” குறள் 81


“விருந்தோம்பி வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு” என்பதற்கு ‘விருந்தினரைப் பேணி அவர்க்கு உபகாரம் செய்தற் பொருட்டு’ என்பது பரிமேலழகர் உரை. பாரதி தீபம் நிகண்டு, ‘வேளாண்மை’ என்ற சொல்லுக்கு ‘உபகாரமும் மெய்யுபசாரமும்’ என்றே பொருள் கூறுகின்றது. எனவே வேளாண்மை என்ற சொல் உழவுத் தொழில் என்ற பொருளில் தொடக்க காலங்களில் எங்கும் பயன்படுத்தப்படவில்லை என உறுதியாகச் சொல்ல முடிகிறது. வேளாண் மாந்தர்கள், மேல் மூன்று வர்ணத்தவர்க்கும் குற்றேவல் செய்து வந்ததுடன் உழவுத் தொழிலிலும் ஈடுபட்டு வந்ததினால் பிற்காலத்தில் உழவுத் தொழில், வேளாண்மை என்று கூறப்பட்டுவிட்டது.


“உழவுத் தொழிலும் வேளாளரும்
வேளாண் மாந்தர்க்கு உழுதூணல்லது
இல்லென மொழிப பிறவகை நிகழ்ச்சி” தொல். பொருள். 628


முதல் மூன்று வர்ணத்தவர்க்கும் உபகாரம் செய்ய விதிக்கப்பட்ட மாந்தருக்கு உழுதுண்டு வாழ்வதே வருவாய்க்கென அனுமதிக்கப்பட்ட தொழில் என்பதையே தொல்காப்பியம் இவ்வாறு உரைக்கிறது. ‘சூத்திரர்’ என்கிற நேர்ப் பொருளில் நிகண்டுகள் கூறும் வேளாளர், உழவுத் தொழில் செய்ய அனுமதி&#2965

bis_mala
20th May 2007, 10:16 PM
[tscii]Dear Friends,

Excellent Historical proofs, more and more are coming from Oneside, other side keep repeating meaningless blabbers.

I Just happen to read an article from Thinnai e-zine Tamil as below.

தமிழரைத் தேடி - 2

பிரகஸ்பதி



திராவிட மாயை அல்லது வேளாள மாயை ஆரியமாயைக்கு எதிராகத் தமிழ் ஆர்வலர்கள் கடல்கொண்ட தென்னாடு என்கிற வரலாற்றுப் புதினத்தை எழுதி அதனைத் தொன்மமாக்கும் முயற்சியில் இறங்கிவிட்டனர். நச்சினார்க்கினியரால் எழுத்தில் கொண்டுவரப்பட்ட தமிழ் வளர்த்த முச்சங்கங்கள் பற்றிய தொன்மத்தையும் ஐரோப்பியப் புவியியலாளர் முன்வைத்த லெமூரியக் கண்டக் கருதுகோளையும் இணைத்து மிக அருமையான வரலாற்றுப் புதினத்தைப் படைத்துவிட்ட தமிழ் ஆர்வலர்கள் அதனையே தமிழ்ச் சமூக வரலாறு எனவும் கூறத் தலைப்பட்டுவிட்டனர். தமிழ் வளர்த்த முச்சங்கங்கள் தொடர்பான தொன்மம் உண்மையில் தமிழ் மொழியின் செழுமைக்கு விடை கூறுவதாக இருக்கமுடியும்; ஆனால் தமிழ்ச் சங்கங்களை இந்துமாக் கடலில் தேடுவதாக நினைத்துக்கொண்டு, தமிழர் வரலாற்றை அக்கடலுக்குள் புதைக்கின்ற பணியைச் செய்துவருகின்றனர். பிராமணர்கள் தமிழ்ச் சமூகத்திற்கும் இந்தியச் சமூகத்திற்கும் அந்நியமானவர் எனக் காட்டுவதற்காக, ஆரியர் வெளியிலிருந்து வந்து இந்தியாவிற்குள் குடியேறிய மக்கள் என்ற கருதுகோளை தமிழ் ஆர்வலர்கள் வலுவாகப் பிடித்துக்கொண்டனர். அறிவியல் பூர்வ ஆய்வுகள், ஒட்டுமொத்தத் தமிழச் சமூகமுமே வந்தேறிகள் என்பதற்கான சான்றுகளைத் தரும்பொழுது அதனை அவர்களால் ஏற்க முடியவில்லை. தமிழ் ஆர்வலர்களின் கோட்பாட்டின் முக்கிய அம்சங்கள் வருமாறு:

.................................................. ...........உழுதுண்டு வாழ்வதே வருவாய்க்கென அனுமதிக்கப்பட்ட தொழில் என்பதையே தொல்காப்பியம் இவ்வாறு உரைக்கிறது. ‘சூத்திரர்’ என்கிற நேர்ப் பொருளில் நிகண்டுகள் கூறும் வேளாளர், உழவுத் தொழில் செய்ய அனுமத'//

This rubbish is not about naanmarai and is to be discarded to the dustbin. Please do not discuss caste in this thread.

devapriya
22nd May 2007, 12:03 AM
Friends,

Excellant Article by Famous Tamil Scholarly Author Jayamohan from E-zine Thinnai

வையாபுரிப்பிள்ளை குறித்து ஜெயமோகன்

எஸ்.வையாபுரிப்பிள்ளை அவர்களைப்பற்றி பி.கெ சிவக்குமார் அவர்களின் கருத்துக்களைக் கண்டேன். இது குறித்து என் தரப்பினை தெளிவுபடுத்த விழைகிறேன். நான் ஆய்வாளன் அல்ல. ஆகவே பொது வாசகனாகவும் இலக்கியவாதியாகவும் இந்த ஆய்வுச்சூழலின் வெளியே நின்று என் துறைக்குத் தேவையான அளவுக்கு மட்டும் தெரிந்து கொள்பவன். என் கருத்துக்கள் ஒரு பொது நோக்கில் அறியக்கிடைத்தவையே.


1] எஸ்.வையாபுரிப்பிள்ளை முன்வைக்கும் கருத்துக்கள் அனைத்தும் ஏற்புடையனவா ? இன்று அவரது இடம் என்ன ?


அல்ல. எஸ்.வையாபுரிப்பிள்ளை தன் ஆய்வுகளை நிகழ்த்தி ஏறத்தாழ ஐம்பதுவருடங்கள் ஆகின்றன. இத்தனைகாலம் அவரது ஆய்வுமுடிவுகள் அனைத்தும் அபப்டியே நீடித்து நிற்கும் என்று எவருமே வாதிட இயலாது. முதல்நிலைக் கோட்பாடுகளை உருவாக்கிய ஆய்வாளன்கூட அத்தனைகாலம் நீடித்திருக்கமாட்டான். காரணம் ஆய்வு தொடர்ந்து முன்னேறும் ஒரு பயணம்.


எஸ்.வையாபுரிப்பிள்ளை ஆய்வுகளை நிகழ்த்தியபோது தமிழின் முக்கியக் கல்வெட்டுகள் பல படிக்கப்படவில்லை. இன்று தமிழ்ப் பண்பாட்டு ஆய்வில் முதல்தள தாரமாகக் கணிக்கப்படும் பல புதைபொருள் சான்றுகள் விளக்கப்படவில்லை. மானுடவியல், வேர்ச்சொல்லியல் முதலிய பிற அறிவுத்துறைகளுடன் இலக்கிய, தொல்பொருள் சான்றுகள் உரையாடவைக்கப்பட்டு முழுமையான ஆய்வு நிகழ்த்தும் முறையியல் உருவாகி வரவில்லை. அவரது காலகட்டத்தில் அறிமுகமாகியிருந்த முறைமையை கையாண்டு வையாபுரிப்பிள்ளை தன் முடிவுகளுக்கு வருகிறார். வையாபுரிப்பிள்ளையின் பல முடிவுகள் ஆய்வாளர்களால் மறுக்கப்பட்டுள்ளன.


ஆனால் ஆய்வாளராக அவரது முக்கியத்துவம் சில அடிப்படைக் காரணிகளால் அமைந்தது. ஒன்று ஆய்வுக்கு கொள்கைப்பிடிப்போ உணர்ச்சிகரமான ஈடுபாடுகளோ தடையே ஆகும் என்றும் ஆய்வுக்கு அடிப்படையாக அமைவது புறவயமான முறைமையே என்றும் அவர் நம்பியமை. இரண்டு ஆய்வுக்குப் பின்புலமாக தமிழ்நாட்டில் அன்று இருந்த சமூக அதிகாரத்துக்கான போட்டியில் அவர் பக்கம் சாராமல் நின்றது.


இன்று அச்சூழலை புரிந்துகொள்ளும் உதாரணமாக இரு நூல்களை வாசகர்கள் பரிசீலித்து நோக்கவேண்டுமென்று எண்ணுகிறேன். சு .கி ஜெயகரன் அவர்கள் எழுதிய சமீப கால நூலான ' ' குமரி நில நீட்சி ' ' [காலச்சுவடு பதிப்பகம்.] குமரிக்கண்டம் என்ற கருதுகோள் எவ்வாறு தமிழில் உருவாகி பரப்பப்பட்டது என்பதை விவரிக்கிறது. பிரம்மஞானசங்கத்தைச் சேர்ந்த சிலர் 'உள்ளுணர்வு ' மூலம் இந்துமகாசமுத்திரத்தில் ஒரு பெருங்கண்டம் இருந்ததாக ' கண்டடைந்து ' அதற்கு லெமூரியா என்று பேரிடுகிறார்கள். சிலப்பதிகாரம் போன்ற நூல்களில் குமரிக் கோடு பஃறுளி று முதலியவற்றை கடல்கொண்டதாக சில வரிகள் வருகின்றன. இங்குள்ள திராவிட இயக்க தமிழறிஞர்கள் இரண்டையும் எளிதாக இணைத்து குமரிக்கண்டம் என்ற பெரிய நிலப்பகுதி தமிழ்நாட்டுக்குத் தெற்கே பரந்து விரிந்துகிடந்ததாகவும், அங்குதான் தமிழ்ப்பண்பாடு பிறந்து ஓங்கியதாகவும் , மானுட இனமே அங்கே தோன்றியிருக்கலாம் என்றும் சொல்ல ஆரம்பித்தார்கள். 'மேலைநாட்டு ' அறிஞர்களை மேற்கோள்காட்டி குமரிக்கண்டத்தை அறிவியல்ரீதியாக நிறுவப்பட்ட உண்மையாகவே முன்வைத்தார்கள். அது அதிகாரபூர்வமாக ஏற்கப்பட்டு அரசு சார்பில் உலகத்தமிழ்மாநாட்டில் வெளியிடப்பட்ட செய்திப்படங்களில் கூட காண்பிக்கப்பட்டது. இன்றும் தமிழில் அது நிறுவப்பட்ட உண்மையாகவே காணப்படுகிறது. அதை ஐயப்படுவது தமிழ்துரோகமாக கணிக்கப்படுகிறது. தமிழாய்வுகள் எத்தகைய விருப்பக் கற்பனைகளாக இருந்தன என்பதற்கான ஆதாரம் இது. உண்மையில் இவர்களுடைய அப்பாவித்தனத்துக்கு உலக அளவில் கூட ஒரு சமான உதாரணம் இருக்காது.

சு கி ஜெயகரன் குமரிக்கண்டம் என்ற கருத்து எப்படி அறிவியலடிப்படையே இல்லாத ஆய்வுகள் மூலம் அபத்தமாக உருவாக்கப்பட்டது என்று விரிவாக விவரித்து அடிப்படையான சில வினாக்களை எழுப்புகிறார். இக்கருத்து தமிழில் பேசப்பட்ட இந்த அரைநூற்றாண்டுக் காலத்தில் இந்த எளிமையான அடிப்படைவினாக்கள் எவராலும் எழுப்பபடவில்லை என்பதைத்தான் நாம் கூர்ந்து கவனிக்கவேண்டும். [உதாரணம் குமரிக்கடலில் அடித்தரை எவ்வளவு ஆழம் உள்ளது என்ற கேள்வி] அத்தகைய ஒரு விவாதத்துக்கான சூழலே இங்கே இருக்கவில்லை. இத்தகைய ஒரு நிலை கொண்ட ஆய்வுச்சூழல் தான் ஆபத்தானது ? எப்படி அது உருவாயிற்று ? இவ்வாறு குமரிக்கண்டத்தை 'நிறுவிய ' அதே அறிஞர்கள்தான் எஸ் வையாபுரிப்பிள்ளையை தூக்கிக் கடாசியவர்கள் என்பதை நான் நினைவில்கொள்ள வேண்டும் . வையாபுரிப்பிள்ளையின் ஆய்வு நெறி இத்தகைய அசட்டுத்தனங்களுக்கு முற்றிலும் எதிரானது.


இன்றும் இதேபோக்கு தொடர்வதற்குச் சிறந்த உதாரணம் தஞ்சை தமிழ் பலகலையைச்சேர்ந்த நெடுஞ்செழியன் எழுதிய 'தமிழிலக்கியத்தில் உலகாயதம் ' என்ற 'ஆய்வு ' நூல். என் நோக்கில் தமிழில் எழுதப்பட்ட மிகச்சிறந்த நகைச்சுவைப்படைப்பு இது. கிரேக்க பொருள்முதல்வாதச் சிந்தனைகள் அனைத்தும் தமிழ்நாட்டிலிருந்து சென்றவை என்று சொல்லாராய்ச்சி மூலம் நிறுவும் நூல் இது. நம் மேடைகளில் இதை தினமும் காணலாம். சமீபத்தில் ஒரு தொலைக்காட்சிப் பேட்டியில் பெரியார் தாசன் சொன்னதாக கேள்விப்பட்டேன். 'பெற்றோரொத்தல் ' என்ற சொல்லில் இருந்தே Betrothal என்ற ஆங்கிலச்சொல் வந்திருக்கிறதாம். வையாபுரிப்பிள்ளை போரிட்டு தோற்கடிக்கப்பட்டது இந்த 'ஆய்வா 'ளர்களுடன்தான். இன்றும் அவருக்கு இங்கே இடமில்லாமல் இருப்பதும் இதனால்தான். இந்த ஆய்வுகளை தமிழுணர்வின் பகுதிகளாகக் காண்பவர்கள்தான் வையாபுரிப்பிள்ளை பேரைக் கேட்டாலே கொதிக்கிறார்கள். கல்விநிலைய ஆய்வுகளில் அவரது ஒரு மேற்கோளைக் காட்டினாலே அவற்றை விழத்தட்டுகிறார்கள்.


இரண்டாவதாக சமூக அதிகாரப்போட்டி. அன்றைய தமிழ்நாட்டில் சாதிகளுக்கு இடையே நடந்த அதிகாரப்போரைப்பற்றி இந்தக் குறிப்பில் கோடி காட்ட விழைகிறேன். வெள்ளையர் எடுத்த இரு மக்கள்தொகை கணக்குகள் இந்திய அளவில் பெரிய சமூகக் கொந்தளிப்புகளை உருவாக்கின. முதல் கணக்கு சாதி அடிப்படையிலும் இரண்டாவது கணக்கு வருண அடிப்படையிலும் எடுக்கப்பட்டது. வருண அடிப்படையில் சாதிக்கணக்கு எடுக்கப்பட்டபோது பல வேளாண் சாதிகள் தங்களை சத்ரியர் என்று அடையாளப்படுத்தின. உதாரணமாக நாடார் மற்றும் தேவர். இது வைசியர்களாக மட்டுமே கூறத்தக்க வேளாளர் , முதலியார் போன்றவர்களை கொதிப்படையச் செய்தது. சத்ரியர் வைசியர்களைவிட மேலானவர்கள் ஆயிற்றே. மனோன்மணியம் சுந்தரம்பிள்ளை முதலியோர் இதற்கு எதிராக எப்படி வேளாளர்களை அமைப்பு ரீதியாக திரட்டிப் போரிடமுற்பட்டனர் என்பதெல்லாம் வரலாறு . ஆரிய வருணப்பிரிவை முற்றாக நிராகரித்து தங்களை மிகத்தொன்மையான ஒரு இனமாகக் அடையாளம்காட்டவேண்டிய கட்டாயம் அவர்களுக்கு ஏற்பட்டது இவ்வாறுதான்.


அன்றைய சூழலில் வேளாளர், முதலியார் முதலிய பிராமணரல்லாத உயர்சாதிகள் தங்கள் ஆதிக்கத்தை நிலைநாட்ட செய்த முயற்சிகள் ஒருபக்கம். நாடார் போன்ற சாதிகள் தங்கள் இடத்தைக் கோரி நடத்திய போராட்டம் ஒருபக்கம். தலித்துக்கள் முதலியோரை முன்னிலைப்படுத்தும் நோக்குடன் ஆங்கில ஆய்வாளர் செய்த ஆய்வுகள் ஒருபக்கம் என்று மூன்று இழுவிசைகள் அன்று நிலவின. திருநாவுக்கரசரின் காலம் குறித்த கால்டுவெல்லின் ஆய்வுதான் அந்த நூற்றாண்டுகால ஆய்வுப் போராட்டத்தின் தொடக்கப்புள்ளி எனலாம். அது பக்தி இயக்கம் மற்றும் சைவசித்தாந்தத்தின் காலத்தை வெகுவாக பின்னால் கொண்டுவந்தது. பதிமூன்றாம் நூற்றாண்டிற்கு. அவருக்கு வேளாளரின் ஆதிக்கம் பிந்திய காலத்தது என்று காட்டி பறையர் சாதியினரை முதற்குடிகளாக முன்னிறுத்தும் நோக்கம் இருந்தது என்று ஆய்வாளர் வேத சகாய குமார் சொல்கிறார்.

அந்நூலுக்கு எதிராக மனோன்மணியம் சுந்தரம் பிள்ளை செய்த கால ஆராய்ச்சியும் மாணிக்கவாசகர் காலம் குறித்து மறைமலை அடிகள் செய்த ஆராய்ச்சியும் அக்காலத்தை வெகுவாக முற்காலத்துக்குக் கொண்டுசென்றன. அதற்குரிய தரவுகள் சேர்க்கப்பட்டன, தர்க்கங்கள் உருவாக்கபப்ட்டன . இந்த நோக்கின் நீட்சியாகவே அடுத்த கட்டத்தில் தமிழின் தொன்மையை மேலும் பின்னகர்த்தி குமரிக்கண்டத்துக்குக் கொண்டுசெல்லும் திராவிட இயக்க அலை எழுந்தது

இதில் வையாபுரிப்பிள்ளை கால்டுவெல்லையே அதிகம் சார்ந்திருக்கிறார் என்பதே உண்மை. அவர் வேளாளராக தன்னை உணரவில்லை. அவருக்கு இருந்த ஐரோப்பிய ஆய்வுநெறிகள் மீதான நம்பிக்கையே வென்றது. அவரது முக்கியக் குறைபாடு என்னவென்றால் அவர் ஐரோப்பிய ஆய்வு முறைமை மீதான நம்பிக்கையை ஐரோப்பிய ஆய்வாளர் மீதான நம்பிக்கையாக மாற்றிக் கொண்டார் என்பதுதான். இங்கு கால்டுவெல் பின்னகர்ந்த போது வையாபுரிப்பிள்ளையும் பின்னகர்ந்தார். ஆனால் பொதுவாக தென்தமிழகத்தின் சீரிய ஆய்வாளர்களில் கணிசமானபேருக்கு வையாபுரிப்பிள்ளை முக்கியமான முன்னோடி . கெ கெ பிள்ளை, ப.அருணாச்சலம், பேராசிரியர் ஜேசுதாசன் , அவரது மாணவர்களான அ கா பெருமாள், எம் வேத சகாயகுமார் முதலியோர் உதாரணம்.


ஆய்வுகள் முன்னகரும்தோறும் வையாபுரிப்பிள்ளையை எதிர்த்த 'கடற்கோள்வாதிகள் ' மேலும் மேலும் கேலிக்குரியவர்களாக மாறி காலக்கோளுக்கு ஆளாகி மறைவதையே காண்கிறோம். சமீபத்தில் வெளிவந்த ஐராவதம் மகாதேவனின் நூலும் வையாபுரிப்பிள்ளையின் பாதையிலேயே நகர்கிறது. அதனாலேயே அந்த மகத்தான நூல் குறித்தும் பல தமிழறிஞர்கள் ஐயத்துக்கு இடமான மெளனம் சாதிக்கிறார்கள்.[தொன்மையான தமிழ் எழுத்துரு பிராம்மி என்பது எப்படிப்பட்ட ஒரு சர்ச்சையை உருவாக்கியிருக்கவேண்டும்! ]



வையாபுரிப்பிள்ளை சம்ஸ்கிருத ஆதரவாளரா ?


எந்த ஒரு ஆய்விலும் ஒட்டியும் வெட்டியும் தரப்புகள் விவாதிக்கவேண்டியுள்ளது . தமிழ் சம்ஸ்கிருத உறவைப் புரிந்துகொள்வதில் மூன்று சாத்தியக்கூறுகளை நாம் உருவகிக்கலாம். தமிழ் தொன்மையும் தனித்தன்மையும் உடையது. சம்ஸ்கிருத உதவி இல்லாமலேயே நிலைநிற்கும் வலிமை கொண்டது. தமிழில் சம்ஸ்கிருதம் கலப்பது ஒரு வரலாற்று மோசடி-- இது ஒருவாதம். தமிழ் சம்ஸ்கிருதத்த்தை ஒட்டி வளர்ந்த ஒரு இரண்டாம்கட்ட மொழி என்பது இன்னொரு வாதம். தமிழும் சம்ஸ்கிருதமும் கொண்டும் கொடுத்தும் வளர்ந்தவை என்பது மூன்றாம் தரப்பு.. மூன்று தரப்புகளும் தொடர்ந்து விவாதிக்கும்போதே ஒரு ஆய்வுச்சூழல் உருவாகிறது. இதில் வையாபுரிப்பிள்ளை நடுநிலையான தரப்பை எடுத்தார். இந்திய மொழிகள் அனைத்தும் சம்ஸ்கிருதத்துடன் உரையாடி வளர்ந்தவை என்றும் தமிழுக்கு சம்ஸ்கிருதத்தின் கொடை மிக மிக முக்கியமானது என்றும் அவர் வாதிட்டார் எனலாம். சம்ஸ்கிருதம் சார்ந்த கருத்துக்கள்ளை வையாபுரிப்பிள்ளை வலுவாக முன்வைத்தமைக்குக் காரணம் அவர் ஐரோப்பிய ஆய்வாளர்களை அதிகம் சார்ந்திருந்தமைதான். அப்போது இந்தியவியலில் சம்ஸ்கிருதத்தை மையமாக்கி ஆராய்வதே பொதுவான போக்காக இருந்தது. இன்றும் அப்போக்கு வலுவாக உள்ளது.அன்று சம்ஸ்கிருத வேர்ச்சொல்லாராய்ச்சி வலுவாக இருந்தமையால் அவரது நோக்கு சம்ஸ்கிருதச் சார்பு கொண்டதாக இருந்தது. ஆனால் தமிழ் வேர்ச்சொல்லாராய்ச்சியின் சாத்தியங்களை அவர் அங்கீகரித்தார். அன்று நிலவிய பொதுவான போக்கு முதல்தரப்புதான். அது வையாபுரிப்பிள்ளைக்கு எதிராக ஒரு பெரிய காழ்ப்பு அலையை உருவாக்கி அவரை ஆரிய அடிவருடி தமிழ்த்துரோகி என்றெல்லாம் முத்திரைகுத்தச் செய்தது.


நிரூபணவாதம் சாராத அறிவுத்துறைகளில் எந்த தரப்பும் இறுதியாக நிறுவப்படுவது இல்லை, எந்தத் தரப்பும் முற்றாக அழிவதுமில்லை. ஆகவே மேலே சொன்ன மூன்று தரப்பும் எப்போதும் இருக்கும். எந்த ஒரு புது கருத்தையும் மூன்று கோணங்களும் தங்கள் நோக்கில் ஆராய்ந்து தங்களுக்குள் விவாதித்து தெளிவுபடுத்துவதே ஆரோக்கியமானதாகும். நானறிந்தவரை கேரளக் கலாச்சார ஆய்வில் தமிழ்மைய நோக்கு சம்ஸ்கிருத மைய நோக்கு என்ற இரு நோக்குகளும் ஆக்கபூர்வமான விவாதத்தையே நிகழ்த்திவருகின்றன. இவற்றின் முரணியக்கமே அங்குள்ள ஆய்வு நகரும் விசை. தமிழில் காழ்ப்பும் வசையும் மூலம் பிற தரப்புகள் அடக்கப்பட்டமையால்தான் ஆய்வுகள் அசட்டுத்தனத்தின் எல்லைக்கே சென்றன. [ ஒரு வேடிக்கை நினைவுக்கு வருகிறது . ஆய்வுக்கோவை என்ற வருடாந்தர பிரசுரம் தமிழறிஞர்களால் வெளியிடப்படுகிறது. அதில் ஒரு கட்டுரை கண்ணகி ஒரு கன்னி என்று விரிவாக பேசி நிறுவ முயல்கிறது. அதை இந்து நாளிதழில் திறனாய்வுசெய்த இந்திரா பார்த்த்த சாரதி 'இத்தனை ஆதாரம் காண்பித்த ஆசிரியர் ஒரு டாக்டர் சர்டிஃபிகெட்டையும் இணைத்திருக்கலாம் ' என்று எழுதினார்] சம்ஸ்கிருதச் சார்பு உள்ள அறிஞர்கள் பலர் மிக முக்கியமான ஆய்வுகள் செய்துள்ளனர்[ உதாரணம் பக்திகாலகட்டம் குறித்த ப அருணாச்சலம் ஆய்வு] அவை இங்கே உதாசீனம் செய்யபப்டுகின்றன.


வையாபுரிப்பிள்ளையின் தரப்பு வலுவாக நிறுவப்படவேண்டும். அது ஒரு சக்தியாக சூழலில் செயல்பட வேண்டும். அதன் மறுதரப்பு ஆரோக்கியமாக இருப்பதற்குக் கூட அது அவசியம்.


வையாபுரிப்பிள்ளை குறித்து என் கருத்து என்ன ?


என் நண்பர்கள் முழுக்க முழுக்க வையாபுரிப்பிள்ளை ஆதரவாளர்கள். ஆனால் என

devapriya
22nd May 2007, 12:09 AM
Contd.

வையாபுரிப்பிள்ளை குறித்து என் கருத்து என்ன ?


என் நண்பர்கள் முழுக்க முழுக்க வையாபுரிப்பிள்ளை ஆதரவாளர்கள். ஆனால் எனக்கு சில ஐயங்கள் மற்றும் கருத்துக்கள் உள்ளன. ஆய்வாளன் அல்ல என்பதனால் நான் அது குறித்து எழுதுவது இல்லை.


குமரிக்கண்டம் என்ற கருத்து அறிவியல் அடிப்படை இல்லாத ஒன்றாகவே இன்றுவரை உள்ளது என்றுதான் நான் நினைக்கிறேன். ஆனால் நம் மொழியின் சொற்கள், எராளமான தொன்மங்கள் ஆகியவற்றை குமரிக்கண்டம் கடல்கொண்டது என்ற மையக்கருத்து இன்றி இணைக்கவோ புரிந்துகொள்ளவோ இயலாது என்று எனக்குப் படுகிறது.[உதாரணம் தென்புலத்தோர் என்றால் மூதாதையர்] நான் இப்போது எழுதும் 'கொற்றவை ' என்ற நாவலில் புனைவுசார்ந்து அதை செய்ய முயல்கிறேன். ஒரு கருதுகோளாக, விவாதத் தரப்பாக குமரிக்கண்டம் இருந்தபடியேதான் இருக்கவேண்டும். அதை முழுக்க நிராகரித்துவிட இயலாது.


தமிழ் வேர்ச்சொல்லாக்கம் பலவகையான உள்நோக்கங்களும் அசட்டுத்தனங்களும் உடையது என்றாலும் அதில் முக்கியமான சாதனைகள் நிகழ்த்தப்பட்டுள்ளன என்று எண்ணுகிறேன். பாவாணரின் வேர்ச்சொல்லாக்கமுறைமையை நான் ஐயப்படுகிறேன்.ஆனால் அவரது மொழிசார்ந்த நுண்ணுணர்வு பல வாசல்களை திறந்துள்ளது. என் மரபை புரிந்துகொள்ள அவர் மிக மிக முக்கியமானவர். வையாபுரிப்பிள்ளை அளவுக்கே முக்கியமானவர். சொல்லப்போனால் ஒரு படைப்பாளியாக எனக்கு அவர் வையாபுரிப்பிள்ளையை விடவும் முக்கியமானவர். நான் கையாளும் சொற்களை அறிய அவரை நான் சார்ந்திருக்கிறேன். அவர் வையாபுரிப்பிள்ளை மீது கொண்ட காழ்ப்பை ஒருவகை புலமைக்காய்ச்சலாகவே நான் எடுத்துக் கொள்கிறேன். அவரது தரப்பு தமிழில் எப்போதும் வலுவாகவே இருக்கும் -- இருக்க வேண்டும்.


ஆக நான் விழைவது ஒரு பெரிய விவாதப்புலத்தை. அதில் வையாபுரிப்பிள்ளையும் பாவாணரும் இரு முக்கியமான வல்லமைகள். பாவாணர்மீது இன்று குருட்டுத்தனமான பற்று கட்டப்படுகிறது. அவரது பாணியில் அசட்டு ஆய்வுகள் குவிந்து சூழல்சீர்கேட்டை உருவாக்குகின்றன. ஆகவே அவரை எதிர்த்து எழுத நேர்கிறது. வையாபுரிப்பிள்ளையின் மகத்தான சாதனைகள் கூட முற்றாகப் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன. ஆகவே அவரைப் பற்றி பேசவேண்டியுள்ளது அவ்வளவுதான்.




வையாபுரிப்பிள்ளை பற்றி இன்று செய்யவேண்டியது...


வியாபுரிப்பிள்ளையின் மகன் -- அமெரிக்கர் என்றார்கள்-- அவரது நூல்களை முழுமையாக பிரசுரிக்க முயன்று சில தொகுதிகலுடன் நின்று விட்டது. தமிழ்ச்சுடர்மணிகள் போன்ற நூல்களை இன்று மீண்டும் கொண்டுவரவேண்டும். யாரிடம் பதிப்புரிமை உள்ளது என்பது சிக்கலாக உள்ளது


வையாபுரிப்பிள்ளை குறித்து நூல் எழுத முற்றிலும் தகுதியானவர் முனைவர் அ கா பெருமாள். அவர் ஏற்கனவே எழுதிய நூலை வையாபுரிப்பிள்ளையின் வரலாற்றுடன் சேர்த்து எழுதும்படி கேட்டுக் கொண்டிருக்கிறேன். அடுத்த வருடம் தமிழினி பிரசுரமாக நூல்வெளிவரக்கூடும்


**

bis_mala
24th May 2007, 01:13 AM
Sanskrit is an Invented Language


This above examples show that the Sanskrit words examined were composed with the use of the Saharan/Basque vocabulary. Almost all these Sanskrit words were manufactured from the VCV half of the Basque language. Only if the right word were not available, such as in pitar (father) or manus (man), would they go to the CV half of the vocabulary, just as was done in English. The people who made up this language used exactly the same technique as those who invented the Greek language. Nyland (2001) believed that most probably, they were missionary scholars sent out by the Proto-Judaic religion from Anatolia. (fr faculty.ucr.edu)

Well, I didn't manufacture the above! It is from international scholars in a western university.

vEtham is composed from Tamil word vEi(thal). vid - given as root by the Sanskrit etymologist is also from Tamil "viththu" seed - vithaiththal - planting or seeding = to show that knowledge is induced or planted.

FSG has clearly demolished the demonic devapriya (&Co) 's blabs!

devapriya
24th May 2007, 10:13 PM
Dear Friends,

Old Lies made up with Authors of Partial repute and totally rejected lies are repeated and of No use.

The Article given clearly tells this method of interpreting other Language word recorded 1000 years earlier with your own foolishness is not Linguistics. No use in quoting old meaningless Blabbers, un accepted by No Reputable Scholars.

Tamil research was done with Caste motives by Church and Tamil Upper Castes and Marai are always Vedas.

bis_mala
25th May 2007, 03:39 PM
Dear Friends,

Old Lies made up with Authors of Partial repute and totally rejected lies are repeated and of No use.

Old lies are yours. Theirs is fresh research. Your old lies have become garbage.


The Article given clearly tells this method of interpreting other Language word recorded 1000 years earlier with your own foolishness is not Linguistics.

Yes demon devapriya's method of interpreting other language with her own foolishness is Linguistics because it suits your blabber.


No use in quoting old meaningless Blabbers, un accepted by No Reputable Scholars.

Because if you accept it, that will be the end of the road for you!
Continue your blabs and foolish old Sanskritist lies. In any case you do not have any repute to go there and counter them! For you: only those saying it is devabhasha have repute.


Tamil research was done with Caste motives by Church and Tamil Upper Castes and Marai are always Vedas.

Sanskrit research was done with what motives?


Marai are always Vedas.

Keep repeating until you go cuckoo! People know that you can't answer the scholar who wrote what I cited.

Sanskrit was invented by nomadic mathravathis. Marai is not arya vedas. Arya is not Brahmana. Sanskrit has nothing to do with Brahmin.
It is just their working language.

You asked for international scholar. I gave one and you have started your foolish posts again. Submit your counter-thesis to them with a copy to us if you have the guts and the knowledge. You have become totally useless to everybody here.

Uppuma
25th May 2007, 06:50 PM
Friends,

Tamilnadu has been surcharged with the Nonsense, and nobody can give True Opinions. Even the reputed Magazines are attacked for them.

Kushbu was attacked for telling her mind, where as Kanimozi when she said Sangam Lit HAS more of Pre Martial Sex, no reflection. Suhasini says they are attacked. The Ananthavikatan Magzine office needed protection because it carried an artilce by Gnani, saying words in support of Kushbu.


E-Magazine Thinnai.com be given Due Credits.
Bismala said this

Please do not discuss caste in this thread.,

but when she says


Sanskrit was invented by nomadic mathravathis. Marai is not arya vedas. Arya is not Brahmana. Sanskrit has nothing to do with Brahmin. It is just their working language.

Can Mala give any other World Language with such Grammatical worth which is artificial. No one claimed that Sanskrit totally belongs to Brahmins. In fact Vedas or the Marais have serveral Munivars who are not Brahmins.
Vedic Chief God Shiva is not Brahmin. Rama or Krishna Avathars are not Brahmins.
Calling Brahmins as Outsiders who came or Vadakkus You only go by Europeans who brought this because they said Indians cannot have such Knowledge by 2000 BCE or Earlier.

Why do you not get One University to support any of your lies. Please get them before putting them in this Thread.

Your Quality is known well by your calling
demon devapriya's proves that you stand in shreads of lies.

thamiz
26th May 2007, 02:24 AM
Dear Friends,
Tamil research was done with Caste motives by Church and Tamil Upper Castes and Marai are always Vedas.

What kind of joke is this,"my friend" ? :roll:

devapriya
26th May 2007, 07:49 AM
Dear Friends,

With Superstious Blind beliefs, friends write meaningless posts without reading the previous posts

:oops:
What kind of joke is this,"my friend" ? :roll:

The method of Pavanar;s unscientific styles and totally mischievous Maraimalai and others have been explained with highly reverred authors published articles.

so, do not put post for posting. Give links to Authors of repute and universities. Pavanar, Mathiwanan from Tamil Etimoligical Dictionary Project Agree that Nanmarai is Vedas. If you have any proof for otherwise You have not given One till date, which is why No Scholar of Decent Repute Agree.

Please do not live in ILLUSIONS. :evil: :twisted:
These meaningless Superstitions do not have any base from Tamil Sangam or any othe Lieterature.

thamiz
26th May 2007, 07:56 AM
Yeah, "thamizh reserach was done with caste motives" is very sensible statement by you! :twisted:

Defend your statement by giving evidences before you post anything further! :evil:

devapriya
26th May 2007, 08:27 AM
[tscii:0091cd2b4c]Dear Friend Thamiz,

Please go up and read post by friend mms dated may 20 and mine from may21, quoting from thinnai.com.

Also in precious pages we have quoted from highly reverred Communist Author and Disciple of Professor Vanamamalai, Ve.Krishnamurthi' article. please read them, and caste is one which I feel must be avoided as per guide lines. Still that motivated researches created and creating problems.

The falsehood of a Separate Tamil NanMarai was well ANALYSED BY Communist Scholar V.Krishnamurthy, and I quote from his article.

தமிழகத்தின் அண்மைக் கால வரலாற்றில் பிராமணர்- பிராமணர் அல்லாதார் இயக்கத்திற்குப் பெரும் பங்கு உண்டு. இதன் தொடக்கத்தைச் சோழர் காலம் தொட்டு காணுதல் கூடும். அக்காலத்தில் பிராமணர்களைப் போன்றே வேளாளர்களும் சமுதாயத்தின் மேல்தட்டில், சாதி ஏணிப்படியில் மேல் இடத்தைப் பெற்று இருந்தனர்.

பிரமதேயம் எனப்படும் நிலங்கள் எவ்வாறு பிராமணர்களுக்கு நிவந்தங்கள் அளிக்கப் பட்டனவோ அவ்வாறே வேளாளர்களுக்கு வெள்ளான் வகை நிலங்கள் மன்னர்களால் அளிக்கப் பட்டன. இது இவ்விரு வகுப்பினரின் மேலாண்மையைக் காட்டுகிறது. இத்தகைய சமூக, பொருளாதார நிலை இவ்விரு சமூகத்தின் இடையே கலாச்சாரப் போட்டியையும் கருத்துப் போராட்டத்தையும் உருவாக்கியது. தத்துவத்துறையிலும் இப்போராட்டம் வெளியாயிற்று. நிலவ்ய்டமை முறைவலுப் பெற்றுவிட்ட பிற்காலத்தில் சைவ நூல்களும் அதனடியாக சைவசித்தாந்தம் தோன்ற்லாயின.

பாரதத்தின் பல்வேறு பகுதிகளில் தத்துவ விசாரணை என்பது பிராமணரின் ஏகபோகமாகத் திகழ்ந்தபோது தமிழகத்தில் வேளாளர்களும் தத்துவ விசாரணையில் ஈடுபட்டனர். அதன் விளைவாகவே தமிழில் சைவசித்தாந்தம் உருவாக்கப் பட்டது.
ஆங்கிலேயர் வருகைக்குப் பின் இவ்விரு வகுப்பினரிடையே முரண்பாடு மேலும் முற்றியது. அறிவு ஜீவிகளான இம்மேல்தட்டு வகுப்பினரிடையே ஆங்கிலேய அரசுப் பதவிகளில் அமர்வதில் கடும் போட்டி ஏற்பட்டது. இம் முரண்பாடு பிராமணர் எதிர்ப்பௌ இயக்கமாக உருவெடுத்தது, நீதிக்கட்சியில் சங்கமம் அயிற்று. பின்னர் ஆரிய-திராவிட இனப் பாகுபாடாகப் பரிணாமம் பெற்றது.

இவ்வியக்கத்தின் கொள்கைகளை கலாச்சார, சமய மட்டத்தில் பிரச்சார்ம் செய்யும் பணியில் பல பிராமணர் அல்லாத அறிஞர்கள்- குறிப்பாக வேளாளர் சமூகத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் ஈடுபட்டனர். அவர்களில் கா.சு.பிள்ளை, மறைமலை அடிகள், சிவராச பிள்ளை போன்றோர் தத்துவத் துறைகளில் பிராமண ஆதிக்கத்தை குறைக்கும் நோக்கோடு தமது ஆய்வுகளை இவர்கள் நடத்தினர்.

ஆனால் சைவ சமய குரவர்களாகிய அப்பர், சம்பந்தர், சுந்தரர் மற்றும் வாசகர் ஆகியோரின் தேவாரம், திருவாசகம் ஆகிய நூல்களில் வேதங்களையும் அந்தணர்களையும் போற்றியிருந்தும், நெடுங்காலாமாகவே அவ்வேதங்களே, தத்துவங்களின் மூல நூல்கள் எனக் கருதப் பட்டு வரும் மரபும் இவ்வறிஞர்களது பணிக்கு இடைஞ்சல் ஆயிற்று.
" வேறு விதமாக சொல்வதானால் ரிக், யஜுர், ஸாமம், அதர்வணம் அகிய நான்கு வேதங்களும் ஆரியர்களின் படைப்புகளே என்ற உண்மையும், பிராமண்ர்களே காப்பாளர்கள் என்ற யதார்த நிலையும் அவர்களது நோக்கிற்கு இடையுறாக வந்தது.

இந்த இடையூறை கடக்க முன்பு எப்போதும் இல்லாத புது கொள்கைகளை நீதிக்கட்சியின் கருத்துக்காவலர்களாகிய இந்த அறிஞர்கள் (கா.சு.பிள்ளை, மறைமலைஅடிகள், சிவராசபிள்ளை) உருவாக்கினர். அதாவது வேதங்கள் என்றும் மறை நூல்கள் என்றும், சைவ குரவர்களால் குறிப்பிடப்படுபவை வடமொழி வேதங்கள் அல்லவென்றும், வடமொழி வேதங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்பே தமிழில் வேதங்கள் தோன்றி விட்டன என்றும் அவற்றை கண்ட வடமொழியார், தெளிவாக சொல்வதானால் பிராமணர்கள் அவற்றை வடமொழியில் பெயர்த்துக் கொண்டார்கள் என்றும் கூறத் தலைப் பட்டனர். அவ்வாறாயின் அத்தமிழ் வேதங்கள் இன்று உள்ளனவா என்ற வினாவிற்கு அவை கடல்கோளால் அழிந்துபோயின என்றும் அவர்கள் கூறினர். எக்கூற்றுக்கள் முற்றிலும் வரலாற்று விரோதமானவை; விஞ்ஞானபூர்வ மற்றவை என அறிஞர்களால் தள்ளப் பட்டன, என்றாலும், அவற்றின் தாக்கம் இன்று வரை தமிழக மக்களிடையே நீடித்திருக்கிறது எனின் மிகையாகாது. – பக் 52-53; ஆய்வு வட்டக் கட்டுரைகள்.;வெ.கிருஷ்ணமூர்த்தி


தமிழில் எழுதப்பட்ட வேதங்கள் அல்லது நான்மறை நூல் (ரிக், யஜூர், சாம, அதர்வண வேதங்களின் தமிழ் மூல நூல்கள்) கடல் கோளில் அழிந்து போயின என்றாலும் அவற்றின் பெயர்கள் முறையே தைத்திரீயம்; பௌடிகம்,தலவகரம்; அதர்வணம் ஆகும் என கா.சு.பிள்ளை, தனது நூல்களில் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இந்த நான்மறைகள் எவை என விளக்கத் “திரு நான்மறை விளக்கம்” என்ற நூலையே கா.சு.பிள்ளை எழுதியிருக்கிறார். தமது கூற்றை நிருபிக்க தொல்காப்பியத்தில் பாயிர உரையில் நச்சினார்க்கினியர் கூறியுள்ள விளக்கத்தை ஆதாரமாகக் காட்டுகிறார்.

இது குறித்து “கா.சு. பிள்ளையின் ஆய்வுமுறை” என்ற எனது கட்டுரையில் ஏற்கனவே நான் ஆராய்ந்துள்ளேன். இக்கட்டுரையில் தமிழ் வேதங்கள் எனக்
கா.சு. பிள்ளையால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பவுடிகம் தைத்திரீயம்; தலவகரம் ஆகியவை யாவை என்றும் இவைகள் உண்மையில் தமிழ்வேதங்கள் தானா என்றும் ஆராய்வோம்.( இப்பெயர்களே தமிழ்ச் சொற்கள்தானா என்பது வேறு விஷயம்).

The Author analyses the above names usage in Tamil Old Lit, and finds the earliest in a Copper Plate Grants called as “Parvathiva sekara puram copper plates” issued by Aay King Kokkarunan Thadakkan giving Paddy Grants to the Practices of Paviziyam, Thaththiriyam and Thalavarkarams. This Pandiyan Copper Plate is earlier than Nachinaarkiniyar writing the Commentary for Tholkappiyam.

Communist Scholar Mr.V.Krishnamurthy then goes on to analsyse these with the Assistance of S.C.Bannerji’s “Dharma Sutras- A study in that Origin and Development” and finds from Veda developed Samhitas and Sutras.
· Paviziyam refers to Apasthamba Sutra from Yajur Vedic School.
· Thaththiriyam is from Yajur Vedic School, i.e., Thaththiriya Prmana- and its brach Vaikaana dharma Sutra
· Thalavarkara is from Sama Veda School,, referring Gowthama Dhara Sutra.

Finally Concludes- எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக தமிழில் நான்கு வேதங்கள் வடமொழி வேதங்களுக்கு முன்னரே இருந்தன எண்றும் அவை முறையே பவுடிகம், தலவாகரம், தைத்ரேயம் மற்றும் அதர்வணம் எண்றும் கா.சு.பிள்ளை போன்ற தமிழ் வேத ஆர்வாளர்கள் கூற்று அர்த்தமற்றது எனவும் துணியலாம். THIS ARTICLE COMES IN Page 51-65. அ



The book Aayvuvattak Katturaigal also has தோழர்.செ.யோகநாதன், who is from Srilanka who had several awards in Lanka and having won 3 prizes in Tamilnadu for his Tamil Literary works in his அணிந்துரை:
தமிழ் மொழி பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் பிற துறைகள் பற்றி ஆய்வு நெறியற்ற கத்தைகத்தையான புத்தகங்களும், கட்டுரைகளும் நிறைய வெளியாகியுள்ளன என்பதைக் குறிப்பிடுவதில் தவறு ஒன்றுமில்லை.... .
இவற்றை மீறி எழுந்த நியாயமும் உண்மையும் ஆய்வு மனோபாவமும் கொண்ட குரல்களை ஒடுக்குவதில் மிக இழிந்த போக்குகள் கையாளப்பட்டு வந்திருக்கின்றன. ஆனாலும் இந்த மீறற்குரல்களே தமிழையும் தழிழியலையும் எல்லாத் துறைகளையும் ஆரோக்கியமாக வளர்ப்பதில் பெரும் பங்காற்றியுள்ளன. இன்றும் அவ்வழியைஅத் தொடர்கின்றன.
தமிழ் ஆய்வை ஒரு திருவிழாவாகவும் ஆதாரம் ஏதுமற்ற ஆய்வுகளின் புகழ் பாடலாகவும் மாற்றிய காரணத்தால் நமது முன்னேற்றம் எப்போதோ முடமாக்கப்பட்டு விட்டது. இதே வேளையில் வேற்று மொழி பேசும் அறிஞர்கள் தமிழ் கற்று, அதன் பல்வேறு துறைகளையும் ஆய்வு செய்யும் போக்கும் உருவாயிற்று. சர்வதேச அள்விலான ஆய்வுநெறிகள் இவ்விதம் தமிழ் ஆய்வாளர்களில் வெகுசிலரையும் கவர்ந்து கொண்டது.
ஆய்வுநெறியின் ஆதாரமே விஞ்ஞான பூர்வமானது. எவ்விதம் விஞ்ஞானம் உண்மையை ஆதாரபூர்வமாக ஆய்ந்து நிருபிக்கிறதோ, அப்படியே செம்மையான ஆய்வு நெறியும் உண்மையைத் தேடி அதை உறிதிப் படுத்துகிறது; நிறுவிகிறது.
உணர்ச்சி வசப்பட்டு வழிபாட்டு மனோபாவத்துடன் ஆய்வுத்துறையில் நின்றவர்கள், விஞ்னான அடிப்படையில் செம்மையுற ஆய்வு செய்தவர்களை, எவ்விதம் புறந்தள்ளி தடைகளை உண்டாக்கி, இருட்டடிப்புகள் செய்தனர் என்பது இன்னமும் பூரணமாக வெளிவராத வரலாறு.

செம்மையான, கற்றுத்தேறிய இத்தகைய ஆய்வாளர்களுக்கு எதிராக இன்றளவும்-மேலே காட்டிய வெற்றுத்தனங்கள் உடையோர் கடுமையான இடையூறுகளை விளைவித்து வருகிறார்கள். இதனாலேயே தமிழும் தமிழியலும் பிற துறைகளும் முன்னேற முடியாமல் தடுமாறிக் கொண்டு இருக்கின்றன. பக்கம்-ii,iii


Dear Tamilz please read all my posts. It is not pleasure when you stand by Truth, against blind superstitions. Read the two Complete articles given from www.thinnai.com please.
Every Scholar of repute agree that Naan Marai are Vedas
EVER
EE
[/tscii:0091cd2b4c]

thamiz
27th May 2007, 01:24 AM
So, it is a caste-war between piLLai and brahmins???

You know the pity is when Jeyakanthan won the "Bharatheeya njAna pIdam", he was mentioning that he was proud that both winners of the award belongs to "piLLai" and he was proud of that he is saiva piLLai!

I cant believe this guy is such a casteist and cheap!

When we have such casteists like this Krishnamurthy and Jeyakanthan, how can anyone try to disprove your nonsensical statements? :(

Rocky_
27th May 2007, 06:56 AM
Forgot How Awesome Thinnai Was since I don't have time to visit it anymore. Thanks for reminding me Devapriya. 8-)

Do "Nesakumar" and "Aravindhan Neelagandan" still post there?

devapriya
17th August 2007, 06:14 AM
[tscii:ad1b23c6fd]I quote from Thinnai which is highly relevant here:

நூல் அறிமுகம் - தொல்காப்பியத் தமிழர் - சாமி சிதம்பரனார் -விஸ்வாமித்ரா


** “சிதம்பரனாரின் சிலப்பதிகாரப்பற்று உண்மையாயின் தமது மானத்தைக் காத்துக் கொள்வதற்கேனும் ஈ.வே.ரா.வின் வட்டாரத்தை விட்டு அவர் வெளியே வரட்டும். 'பாலுக்கும் காவல், பூனைக்கும் தோழன் ' என்பது போல தமிழுக்கும் தொண்டு செய்வதாக நடிப்பது, அதே சமயத்தில் , தமிழின் பெருமையை இழித்துப் பேசும் ஈ.வே.ரா.வுக்குத் துதி பாடுவது என்ற இழிநிலை இனியும் நீடிக்கக் கூடாது.” **

- என்று இந்தக் கட்டுரையில் ( ) ஈவேராவின் பிரதமசீடர் தமிழறிஞர் சாமி சிதம்பரனாருக்கு ம.பொ.சி. அவர்கள் அறைகூவல் விட்டிருந்ததை திண்ணை வாசகர்கள் மறந்திருக்க மாட்டார்கள்.

சாமி சிதம்பரனார் உண்மையில் தமிழ்ப்பற்று கொண்டவர். ஆதலால் கடைசிக்காலத்தில் ஈ.வே.ராமசாமி நாயக்கரின் வக்கிரம் பிடித்த பார்வையின் பாதிப்பை விட்டு, அந்த வட்டாரத்தை விட்டே வெளியே வந்து பல நல்ல ஆய்வுநூல்களை எழுதியிருக்கிறார். எந்தக் கம்பராமாயணத்தை ஈவேரா கோஷ்டியினர் ஆபாச வார்த்தைகளில் தூற்றிக் கொண்டிருந்தார்களோ, அதையே நடுநிலைமையுடன் ஆய்ந்து ஆறுகாண்டங்கள் கொண்ட தொகுப்பினை வெளியிட்டுப் பிராயச்சித்தமும் தேடிக் கொண்டிருக்கிறார். மேலும், சித்தர்கள் கண்ட விஞ்ஞானம், தத்துவம், சிலப்பதிகாரத் தமிழகம், மணிமேகலை காட்டும் மனிதவாழ்வு, பட்டினப்பாலை - ஆராய்ச்சி உரை, நாலடியார் - பாட்டும் உரையும், பழந்தமிழ் வாழ்வும் வளர்ச்சியும், பட்டினத்தார் தாயுமானார் பாடல் பெருமை என்று ஏராளமான நூல்களை எழுதியுள்ளார். அவர் மறைவுக்குப்பின், பிரசுரம் ஆகாத சில நூல்களையும் அவரது மனைவியார் திருமதி.சிவகாமி சிதம்பரனார் வெளியிட்டிருக்கிறார்.

அன்னாரின் 'தொல்காப்பியத் தமிழர் ' என்ற புத்தகம் திராவிடமாயையில் சிக்கி அழிந்து கொண்டிருக்கும் இன்றைய தலைமுறை அவசியம் படிக்க வேண்டிய ஒருநூலாகும். இந்த நூலின் முன்னுரையில் பொன்னெழுத்துக்களில் பொறிக்கப்படவேண்டிய சில கருத்துக்களை இப்படி எழுதியிருக்கிறார்:

“தமிழர்களைப் பற்றித் தமிழ் இலக்கிய உண்மைகளை உணராதவர்களால் எழுதப்பட்ட வரலாறுகளே இன்று மலிந்து கிடக்கின்றன. தமிழர் வரலாற்றைப் பற்றி வெளிநாட்டினர் பலவாறு கூறுகின்றனர். பழந்தமிழ் இலக்கியங்களிலே பயிற்சியில்லாத சரித்திரக்காரர்கள் என்னென்னவோ சொல்கின்றனர். இவர்கள் கூறுவதைவிடப் பழந்தமிழ் நூல்களைக் கொண்டு தமிழர் நாகரிகத்தை ஆராய்ந்தறிவதே சிறந்த முறையாகும்.”

“தொல்காப்பியர் காலத்துத் தமிழர் வாழ்வைப்பற்றி அனைவரும் அறிந்துகொள்ள வேண்டும். குறிப்பாகத் தமிழ்மக்கள் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும். இதனால் பழந்தமிழர் வாழ்வைப் பற்றித் தெரிந்து கொள்ளலாம்; பழந்தமிழர் வரலாறு, நாகரிகம் ஆகியவைகளைப் பற்றி அறிந்து கொள்ளலாம். தமிழ் இலக்கியத்தின் சிறப்பைப் பற்றியும், வளர்ச்சியைப் பற்றியும் புரிந்துகொள்ள முடியும். இதுவே இந்நூலை எழுதியதின் நோக்கம்.”

“தமிழகத்திலே இன்று இனவெறுப்பு தலைவிரித்தாடுகிறது. மொழிவெறுப்பு முறுக்கேறி நிற்கின்றது. நாகரிக வெறுப்பு நடனமாடுகின்றது. வரலாறு, நாகரிகம், பண்பாடு என்ற பெயர்களைச் சொல்லித் தமிழ்மக்களிடையே கலகத்தீயை மூட்டிவிடுகின்றனர் சிலர். இத்தகைய வெறுப்புத்தீ அணைக்கப்பட வேண்டும். அப்போதுதான் தமிழர் முன்னேற்றமடைவர்; தமிழ்மொழி வளர்ச்சியடையும்.”

“இன்று நடப்பது விஞ்ஞான யுகம். விஞ்ஞானவளர்ச்சி காரணமாகப் பண்டைய பழக்கங்கள் சிலவற்றைத் தவறு என்று சொல்லுகின்றோம். பண்டைய மக்கள் கொண்டிருந்த நம்பிக்கைகள் சிலவற்றை மூடநம்பிக்கைகள் என்று மொழிகின்றோம். விஞ்ஞான அறிவுக்கு ஒத்துவராத சில பழக்கங்களும் நம்பிக்கைகளும் பண்டைக்கால மக்களிடம் இருந்தன. நாகரிகம் பெற்ற எல்லா இனத்தினரிடமும் இவைகள் இருந்தன. தமிழர்களிடமும் இத்தகைய பழக்கங்களும், நம்பிக்கைகளும் இருந்தன என்பதில் வியப்பில்லை.”

“தமிழ் இலக்கியங்கள் நன்றாகக் கற்றவர்களுக்கு இவ்வுண்மை தெரியும். இவ்வுண்மையை உணர்ந்த புலவர்களில் கூடச் சிலர் இதை மறைக்கின்றனர். 'தமிழர்களிடம் எவ்விதமான பொருந்தாப் பழக்கமும் இருந்ததில்லை. எந்தக் குருட்டு நம்பிக்கையும் இருந்ததில்லை. இன்றைய விஞ்ஞான அறிவுபெற்ற பகுத்தறிவாளர்களைப் போலவே அன்றும் வாழ்ந்தனர். தமிழ்நாட்டிலே புகுந்த ஆரியர்கள்தாம் பொருந்தாப் பழக்கவழக்கங்களையும், குருட்டு நம்பிக்கைகளையும் தமிழர்களிடம் புகுத்தினர் ' என்று கூறுகின்றனர். இவர்கள் கூற்று வெறுப்பையே அடிப்படையாகக் கொண்டது. இவர்கள் வடமொழியில் கொண்டிருக்கும் வெறுப்பும் இதற்கொரு காரணம்.”

“ஆரியர்கள்தாம் பொருந்தாப் பழக்கவழக்கங்களையும் மூடநம்பிக்கைகளையும் தமிழரிடையே புகுத்தினர் என்பது உண்மையன்று.”

“தொல்காப்பியர் காலத்திலேயே தமிழர்களிடையே இருந்த நாகரிகம் தமிழர் நாகரிகம் என்றுதான் எண்ண வேண்டும். அந்த நாகரிகம் ஆரியருக்கும், தமிழருக்கும் ஒத்த நாகரிகமாகத்தான் காணப்படுகின்றது. தொல்காப்பியத்தில் ஆரியர் என்ற பெயரோ, திராவிடர் என்ற பெயரோ காணப்படவில்லை.”








சாமி சிதம்பரனார் மேலும் சொல்கிறார்:

“இந்தியாவின் அடிப்படை நாகரிகம் ஒன்றுதான் என்று கூறும் சரித்திராசிரியர்கள் உண்டு. 'இந்தியமக்கள் வணங்கும் தெய்வங்கள், பிறப்பு, இறப்பு பற்றிய நம்பிக்கைகள், நீதி, அநீதி இவைகளைப் பற்றிய முடிவுகள், பாவபுண்ணியம், மோட்சம், நரகம் பற்றிய கொள்கைகள் இவைகள் எல்லாம் ஒன்றாகவே இருக்கின்றன. இந்திய மக்கள் அனைவருக்கும் இவைகளைப் பற்றிய கருத்து ஒன்றுதான். இவைகள்தாம் பண்பாட்டுக்கு அடிப்படையானவை. அவரவர்கள் வாழும் இடத்தைப் பொறுத்து நடை, உடை, பாவனைகளும், மொழிகளும் வேறுபட்டிருக்கலாம். இதனால் இந்தியமக்களின் பண்பாடு வெவ்வேறு என்று சொல்லிவிட முடியாது ' என்பதே இச்சரித்திராசிரியர்களின் கொள்கை. இந்தக் கொள்கைக்குத் தொல்காப்பியம் ஆதரவளிக்கிறது.”

“இந்த நூலில் விளக்கப்படும் செய்திகள் கற்பனையோ, ஊகமோ அன்று. ஒவ்வொரு செய்தியும், தொல்காப்பியச் சூத்திரத்தின் மேற்கோளுடன் எழுதப்பட்டிருக்கிறது. ஒவ்வொரு சூத்திரத்தின் இறுதியிலும் அச்சூத்திரத்தின் எண், அதிகாரம், இயல் ஆகியவை குறிக்கப்பட்டிருக்கின்றன.” - என்றும் முன்னுரையின் இறுதியில் அழுத்தமாய்க் குறிப்பிடுகிறார் சாமி சிதம்பரனார்.

இந்த நூலில் திராவிடஸ்தான் அரசியல்வியாதிகள் காலம்காலமாய் அப்பாவித் தமிழ்மக்களை ஏமாற்றி ஏய்ப்பதற்குச் சொல்லிவரும் பல பொய்கள் உடைத்தெறியப்பட்டுள்ளன.

1. நால்வகை வகுப்புப்பிரிவுகள் வெளிநாட்டினர் கொண்டுவந்ததல்ல என்ற உண்மையை புறத்திணை இயல்சூத்திர ஆதாரத்தைக் கொண்டு நிரூபிக்கிறார் ஆசிரியர். (பக்கம் - 55,56)

2. தொல்காப்பியர் 'அந்தணர் மறைத்தே ' என்று குறித்திருப்பதும், எட்டுவகை (கந்தருவம் உள்ளிட்ட) மணங்களைக் குறிப்பிட்டிருப்பதும் அவை (தொல்காப்பியர் சொல்லும் மறை என்பது) வடமொழி வேதங்கள்தாம் என்பதற்குப் போதுமான சான்றாகும். அவை தமிழ்வேதங்கள் என்பது பொருந்தாது. (பக்கம் - 81-84)

3. தொல்காப்பியம் கடவுளையும் வேறுபல தெய்வங்களையும் மறுக்கவில்லை. தொல்காப்பியர் கடவுள் நம்பிக்கை உள்ளவர் என்று துணிந்து கூறலாம். (பக்கம் - 86)

4. தொல்காப்பியர் காலத்திலே திருமால், சேயோன், வருணன், வேந்தன், கொற்றவை, சூரியன், சந்திரன், அக்கினி முதலிய தெய்வங்கள் வணங்கப்பட்டன. இன்னும் கூற்றுவன், தேவர்கள், பேய்பிசாசுகளும் இருப்பதாகவும் தமிழர்கள் நம்பினர். தெய்வ வணக்கம் தமிழ்நாட்டிலிருந்தது. தமிழர்கள் பல தெய்வங்களை வணங்கி வந்தனர் என்பதற்கு இவை போன்ற பல ஆதரவுகள் தொல்காப்பியத்திலே காணப்படுகின்றன. இவ்வழக்கம் தமிழர்களிடம் இயற்கையாகவே தோன்றியதாகும். வேறு எவராலும் புகுத்தப்பட்டதும் அன்று. போதிக்கப் பட்டதும் அன்று. (பக்கம் - பக்கம் 92,93)

5. 'பண்டைத் தமிழகத்திலே உருவ வணக்கம் இருந்ததில்லை; அது இந்நாட்டிலே குடிபுகுந்த ஆரியரால் புகுத்தப்பட்ட வழக்கம் ' என்று சிலர் சொல்லுகின்றனர். இதற்கு ஆதரவு ஒன்றுமில்லை. இது வெறுப்பைத் தூண்டும் வீணான கூற்று. உருவ வணக்கமுறை எல்லா நாடுகளிலும் இருந்தது. பழைய பைபிளைப் படிப்போர் இதைக் காணலாம். பல நாட்டு வரலாறுகளிலும் இதைக் காணலாம். தமிழ்நாட்டிலும் உருவ வணக்கமுறை தொன்றுதொட்டே ஏற்பட்டிருந்தது என்பதைத் தொல்காப்பியத்தால் அறியலாம். (பக்கம் - 94)

6. தமிழ்மொழி தொல்காப்பியத்துக்கு முன்பாகவே பிறமொழிச் சொற்களை ஏற்று வளர்ந்து வந்திருக்கிறது என்பதையும் ஆதாரத்துடன் காட்டுகிறார்: பழந்தமிழ்ச் செல்வமாகிய தொல்காப்பியத்திலேயே பல வடசொற்கள் கலந்திருப்பதைக் காணலாம். திசை, பூதம், பிண்டம், ஏது (ஹேது), பயம், மந்திரம், நிமித்தம், தாபதம், அவிப்பலி, அமரர், மங்கலம், மாயம், காரணம், கருமம், கரணம், அந்தம், அந்தரம், புதல்வன், வதுவை, பதி, மாத்திரை, படலம், அதிகாரம், வைசிகள் இவைகள் எல்லாம் வடசொற்கள் என்று கருதப்படுகின்றன. இன்னும் பல வடசொற்களும் தொல்காப்பியத்தில் பலவிடங்களில் காணப்படுகின்றன. இன்றுள்ள தமிழ்நூல்களிலே தலைமையான நூல் என்று எண்ணப்படும் தொல்காப்பியத்திலேயே இவ்வாறு வடசொற்கள் கலந்திருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது. (பக்கம் - 130)

இறுதியாய் இன்றைய தமிழர்களுக்கு சாமி சிதம்பரனார் மிகுந்த வருத்ததுடன் கூறுவது:

“இன்று குறிக்கோளைப்பற்றிக் கொஞ்சமும் கவலைப்படாமல் அடுக்குச் சொற்களைச் சேர்த்து எழுதுவதையே இலக்கியம் என்று எண்ணுகின்றனர். மற்றொரு சாரார் மறுமலர்ச்சி இலக்கியங்கள் என்ற பெயரில் எழுதும் வெறும் காமவிகாரத்தை வளர்க்கும் கட்டுக்கதைகளே இப்பொழுது மலிந்து வருகின்றன. தமிழர் நாகரிகம், தமிழர் பண்பாடு என்று எதை எதையோ எழுதிக் குவித்து வருகின்றனர். தனித்தமிழ் அன்பர்களும், காதல் வெறியர்களும் எழுதி வெளியிடும் புத்தகங்களிலே பெரும்பாலானவை தமிழையோ, தமிழ் இலக்கியங்களையோ வளர்ப்பதற்கு வழிகாட்டவேயில்லை. இவைகளிலே பெரும்பாலான புத்தகங்கள் மொழிவெறி, சாதிவெறி, இனவெறி இவைகளையே அடிப்படையாக வைத்துக்கொண்டு எழுதப்படுவன. மக்களிடம் இன்று வேரோடியிருக்கும் இத்தகைய வெறிகள் எல்லாம் அழிந்துபட வேண்டும் என்னும் ஆர்வத்தில் எழுதப்படும் புத்தகங்கள் மிகச்சிலதான்.

ஆதலால் இன்று வெளிவரும் மறுமலர்ச்சித் தமிழ்ப்புத்தகங்களிலே பல, மக்களிடம் நேசப்பான்மையை நிலைநிறுத்த உதவுவதில்லை. இதற்கு மாறாக வெறுப்பையும், விரோதப்பான்மையையுமே வளர்த்து வருகின்றன.

இது தமிழ்வளர்ச்சியா ?

இலக்கிய வளர்ச்சியா ?

தமிழர் பண்பாட்டை எடுத்துக்காட்டும் வழியா ?”

இதே போன்று இவர் சிலப்பதிகாரக் காலத்து தமிழ் நாடு என்ற நுல்லையும் எழுதியுள்ளார். அதிலும் இது போன்ற கருத்துக்களை அழுத்தமாகச் சொல்லியுள்ளார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.

இணையத்தில் மலிவான எழுத்துக்களைப் பரப்பிவரும் ஈவேராவின் சீடர்கள்தான் இந்தக் கேள்விகளுக்குத் தக்க பதில்களைத் தேட வேண்டும்.

நூல் வெளியீடு:

தொல்காப்பியத் தமிழர் - சாமி சிதம்பரனார்,

நியூசெஞ்சுரி புக் ஹவுஸ் (பி) லிட்.,
41-பி, சிட்கோ இண்டஸ்டிரியல் எஸ்டேட்,
அம்பத்தூர், சென்னை - 600 098.[/tscii:ad1b23c6fd]

devapriya
27th August 2007, 09:19 PM
[tscii]திருச்சிற்றம்பலம்
ஸ்ரீ மெய்கண்ட தேசிகன் திருவடி வாழ்க
சைவாலயங்களில் சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களே வேண்டும்
சித்தாந்த பண்டித பூஷணம் ஆ.ஈசுரமூர்த்திப் பிள்ளைதிருநெல்வேலி பேட்டை

--------------------------------------------------------------------------------
1. சைவஸ்தான்
வடக்குக்கயிலை. தெற்குக்குமரி. மேற்குச்சோமநாதபுரம். கிழக்குப் புஷ்பக நகரம். இந் நான்கெல்லைக்குட்பட்டது பாரத தேசம். இதன் சநாதன தர்மம் சைவ சமயம். இவ்வுண்மையை அவ்வெல்லை கூறியதால் அறிக. 'முத்தேவ ராதி புலவோர்கள் விண்ணின் முழுதின் பகற்றி யருளின் பித்தேறி நின்ற முனைவன் பதங்கள் பெருகன்பி னோடு பணியு மத்தேய மான வுயர்பாரதம்' என்றார் கச்சியப்ப முனிவர் பிரானார். 'Oh India, forget not that your ideal God is the great ascetic of ascetics Umanath Sankar.' என்றார் விவேகானந்தர். 'ஆரியரும் திராவிடரும்.....இந்தியாவுக்கு.........குறைந்தபட்சம ் பதினாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னர்........வந்தவர்கள். இமயமலையிலிருந்து குமரிமுனை வரையில் பரவி....... ஒருவரோடொருவர் பிரிக்க முடியாதபடி கலந்து.........(அவர்களின்) சமயக்கோட்பாடுகளும், சமூக வழக்க பழக்கங்களும், கலைகளும், பண்பாடுகளும் பிரித்துக்காட்ட முடியாதபடி கலந்து போயிருக்கின்றன. இமயமலையிலுள்ள நேப்பாள நாட்டிலிருந்து தெற்கே ஈழநாட்டிலுள்ள திரிகோணமலை வரையில் சைவ சமயமும், சிவலிங்க வழிபாடும், ஆயிரமாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னாலிருந்து நிலைபெற்றிருக்கின்றன. சைவ சமயிகள் அணியும் புறச்சின்னங்களில் ஒன்றான ருத்திராக்ஷமணிகள் பல்லாயிரம் ஆண்டுகளாக நேப்பாளத்திலிருந்து தமிழ் நாட்டுக்கு வந்து கொண்டிருக்கின்றன' என்றார் 'கல்கி' யாசிரியர் டிசம்பர் 6, 1953 கல்கியில். இவை சில சான்றுகள். ஆகவே பாரத தேச முழுவதும் சைவஸ்தான் என்பதாயிற்று.
2. முதல் நூல்
சேனாவரையமும், நன்னூல் விருத்தியும் தமிழ் இலக்கண நூலரைகள். அவற்றுள் சேனாவரையும் 'வடசொல் எல்லாத் தேயத்திற்கும் பொது' என்றது. விருத்தி 'ஆரியச்சொல் எல்லாத் தேயத்திற்கும் விண்ணுலக முதலியவற்றிற்கும் பொது' என்றது. அதனால் சம்ஸ்கிருதம் பாரததேசத்தின் பொதுமொழி, எல்லா மகாணங்களுக்கும் சமமாக வுரியது. தமிழகத்துக்கும் அதுவே யென்பது சித்திக்கிறது.
இருக்கு முதலிய நான்கும் வேதங்கள், காமிக முதலிய இருபத்தெட்டும் சிவாகமங்கள். அவை முதன் முதல் அம்மொழியிலுளவாயின. அவை முதல் நூல்கள். அவற்றை யாக்கிய முனைவனார் பரமசிவனார். அதுபற்றி அம்மொழி சைவசமயத்துக்கு விசேடமாகவும் உரியதாயிற்று. 'ஆரியத்தோடு செந்தமிழ்ப்பயனறிகிலா வந்தகர்', 'ஆரியன் கண்டாய் தமிழன் கண்டாய்' என்றது திருமுறை.
அம்முதல் நூல்கள் சைவசமயத்துக்குச் சர்வபிரமாண சாத்திரங்கள். மந்திர 'மறைநாலுந் தம்பாட் டென்பர்', 'மிக்க வேத மெய்ந்நூல்', 'தெருளு நான்மறை', 'பண்டாய நான்மறை', 'முடிவில்லா வோத்து', 'சுருதிமறை நான்கான செம்மை', 'ஆரணம் பொழியும் பவளமாய்', 'வைதிகத்தின் வழியொழுகாதவக் கைத்தவம்', 'மறைவழக்க மிலாத மாபாவிகள்', 'பதிக நான்மறை' , 'இருக்கு நான்மறை', 'தொல்லிருக்கு மறை யேத்துகந்து', 'சந்தோக சாமமோதும் வாயான்', 'வேதவேதாந்தன்', ' மறையீறறியா மறையோன்', 'சுருதி சிரவுரை', 'வேத விழுப்பொருள்', 'வேதாந்த நிலைக்குறை', 'தெய்வ நான்மறைகள் பூண்ட தேரானை', 'மந்திமுந் தந்திரமுந் தாமே', 'அண்டர் தமக்காகமநூல் மொழியும்', 'அரவொலி யாகமங்கள றிவாரறி தோத்திரங்கள் விரவிய வேதவொலி விண்ணெலாம்வந் தெதிர்த் திசைப்ப' என்றது திருமுறை. அவ்வடிகளில் அம்முதனூல்களின் பெயர்கள், அடைகள், சரிதைகள் முதலிய வுள. அவற்றை நோக்குக. அம்முதனூல்களைப்பற்றிய துதிகள் புலனாம். வைணவமுந்தமிழ் நாட்டுச் சமயமாம். சிலர் கருத்தது. அச்சமய நூல் நாலாயிரப்பிரபந்தம். அதுவும் 'இருக்கெசுர் சாமவேத நாண் மலர்.....' என்று பெயர் வரிசை கூறித்துதித்தது.
3. சைவ விதி
மக்கள் அரசின் வழியாகத் தமக்கெனச் சட்ட திட்டங்களை வகுத்துகொள்வர். அவை இலெளகிக விதி, அவ்வகுப்பில் காலதேசங்களுங் கவனிக்கப்படும். ஆதலின் அவ்விதியை வசதிப்படி மாற்றுவர், நீக்குவர். வேறும் வகுப்பர் அவர். அது குற்றமாகாது. ஏன்? உலக சுகமே அதன் குறிக்கோள். இன்னொன்று சமய விதி. அ·திங்குச் சைவ விதி. அதை வகுத்தவர் பரமசிவனார். அது தான் அம்முதனூல்கள். சைவசமூகம் சைலாயம் சைவாதீனம் எல்லாம் அந்நூல்களைப் போற்றுக, விசுவசிக்க, அவற்றின் வரம்புக்குள் அடங்குக. அவற்றில் விதித்தவாறே ஒழுகுக. அவ்வளவே அவற்றின் கடன். 'மெய்ச்சுருதி விதிவழியோர் தொழும்' என்றது திருமுறை. காலம் தோறும் இவ்வுலகில் சைவ மக்கள் வருகின்றனர், வாழ்கின்றனர், மாள்கின்றனர். அவ் வக்காலத்து அவர் தொகை கைம்மண்ணளவே. ஆனால் உலகம் அழியும். அதுவரை எதிர்காலத்திலும் அவர் வந்து போய்க் கொண்டிருப்பர். அத்தனை பேரையுஞ் சேரக் கணக்கிடுக. அத்தொகை உலகளவிற்கும் அதிகமாகும். சைவ விதி அவர்க்கும் உரியது. அதை அக்கைம்மண்ணளவினர் தம் காலமிட முதலியவற்றிற்கு கேற்ப மாற்றலாமா? அதற்கவர் யார்? அவ்வுலகளவினர்க்குப் பிரதி நிதிகளா? மேலும் அவ்விதிக்குக் குறிக்கோள் வீடுபேறு. காலம் இடம் முதலியவற்றால் அவ்விதி பாதகமடையாது.
சைவசமுக நிலயங்கள் பல. அவற்றை அவ்வப்போது திருத்தவும் நேரலாம். திருத்துவ தென்பதென்ன? அவற்றை அவ்விதிவழி யொழுகுமாறு செய்வதே அது. திருத்துவதெப்படி? முதலில் p>
4. நவீனர்
தமிழகத்தில் தமிழரானவருஞ் சைவசமயத்தினரல்லர். அச்சமயத்துக்குப் பரமதுரோகிகளாயுள்ள தமிழரு மிருந்து வருகின்றனர். அவருங் கணக்கற்றவர். அவரிருப்புந் தொன்று தொட்டது. ஆனால் சைவ சமயத்தினர் அனைவருந் தமிழரே. அவருள் தமிழை வெறுப்பர் யாருமிலர். அதனை விளங்கவைத்த புலவர் பெருமக்கள் பலர். அவரை யெண்ணுக. பெரும் பகுதியனர் சைவரே. அது தெரியவரும். அவர் தமிழை வளர்ப்பார். ஆனால் அத்துரோகத் தமிழரின் துரோகச் செயலும் அவருக்குத் தெரியும். அதற்கு இரையாமாறு தம் சமயத்தை அவர் விட்டுக்கொடார்.
நாத்திகத் தமிழர், சிரத்தையின்றி ஆத்திகம் பேசுந்தமிழர், சம்ஸ்கிருதத்தைப் பழிக்குந் தமிழர், பார்ப்பனரைப் பகைக்குந் தமிழர், எந்த ஆத்திக சமய நூலிலும் சிறிது பயிற்சியுமில்லாத தமிழர், தாழ்த்தப்பட்டவரென்ற வகுப்பாருள் சைவமாதி சமயங்களை யாசரித்தால் உலகில் முன்னேற முடியாதென நம்பிக்கையிழக்குந் தமிழர், எம்மதமுஞ் சம்மதமென்னுந் தமிழர், தமக்கென எதுவுமிலாத தமிழர் எனச் சில தமிழருளர். அவரெல்லாங் கூடினர். அ·தொரு தமிழர் கூட்டம். சில காலமாகத் தமிழ்ச் சைவருட் சிலரும் அக்கூட்டத்திலகப்பட்டனர். அவர் நிலையென்ன? அவர் தமிழ்ச் சைவ நூற்களைப் படிப்பர். அவற்றிலுள்ள தமிழைச் சிறிது சுவைப்பர். ஆனால் சைவத்தை அறவே உமிழ்ந்து விடுவர். அவர் திருநீறு பூசிக்கொள்வர், உருத்திராக்கந் தரித்துக்கொள்வர், சமயப் பிரசாரமுஞ் செய்து வருவர். அப்பிரசாரத்திற் சமயமிருக்கும். தமிழ்ச்சமய மிருக்கும், ஹிந்து சமயமிருக்கும், ஆனாற் சைவசமயமாத்திரமிராது. தமிழ் ஒரு மொழி. சைவம் ஒரு சமயம், 'மொழி வேறு', சமயம் வேறு. அவ்வேறு பாட்டை அவர் விடுவர். சைவமென்று சொல்லுதற்கான சந்தர்ப்பங்கள் பல நேரும். அப்போதெல்லாம் தமிழென்றே அவர் சொல்வர். அது சகவாச தோஷமாகும். சைவசமூகம் சைலாயம் சைவாதீனம் முதலிய வெல்லாம் சைவத்தி னுடைமை, சைவத்துக்கே யுரியன. ஆனால் அவை தமிழனுடைமை, தமிழுக் குரியன என்பாரவர். அத்துரோகத் தமிழரின் கை வலுப்பெற அது ஏதுவாகும். மொழிப்பொதுமைபற்றி அவ்வுடைமையையாள, அதிற் பங்குபெற அவர் முற்படுவர். சைவ சமயத்துக்கு அது பெருந்தீங்காகும்.
அச் சைவருக்கு ஒரு குலத்தில் வெறுப்புண்டு. சம்ஸ்கிருதம் அக்குலத்துக்கே யுரியதாம்: அப்படி அவர் மயங்கினர். அதனால் அம்மொழியும் அவருக்குக் கசந்தது. அக்கசப்பே அவரிடம் தமிழ்ப் பற்றாயிற்று. அது நீண்டது. வேதாகம நிந்தையிலும் அவர் இறங்கினார். அந்நூல்கள் சைவ சமயத்துக்குப் பிரமாணவரம்பா யிருந்து வருவன. அவ்வரம்பை யழிக்க அவர் முந்துகிறார். கற்புவரம் பழிந்தாள் ஒருத்தி, அவளோடு வாழ்கிறான் அவள் கணவன். அவனால் இல்லறத்தைச் சரியாய் நடத்த முடியுமா? அதன் பயனை அடைய முடியுமா? அப்படியே பிரமாண சாத்திர வரம்பழிந்த சைவம் சைவமாகாது. அதை வைத்துச் சைவ சமூகம் வாழ முடியாது. வாழ்வதாற் பயனுமில்லை. சைவத் துரோகிகளின் செயலே உருப் பெறும். அதற்கு அவ்வரம் பழிப்பே முதற்படி. ஆகையால் அச்சைவரிடம் சைவசமூகம் ஜாக்கிரதையா யிருக்கவேண்டும். இனி அச்சைவர் இந்தக் கட்டுரையில் நவீனர் எனப்படுவர்.
5. தமிழ் மந்திர மோகம்
ஒவ்வொரு மாகாணத்துக்கும் மாகாண மொழியுண்டு. ஒரு மாகாணத்தில் சமபலமுடைய இரண்டு மூன்று மொழிகளும், மிகச்சிறிய அளவில் வியாபித்த மொழிகளுமிருக்கலாம். பாரத தேசத்தில் மாகாணந்தோறும் சைவாலயங்கள் பல. அவற்றில் பிரதிட்டை, உற்சவம், அர்ச்சனை யாதிய நடைபெறும். அப்போது மந்திரங்கள் ஓதப்படும். அவை சம்ஸ்கிருத வேதாகமங்களி லுள்ளன. வேறெம் மாகாணத்தாரேனும் தம் மாகாண மொழியில் அம்மந்திரங்க ளிருக்கவேண்டுமென விரும்புகின்றனரா? கிளர்ச்சி செய்கின்றனரா? தமிழகத்தில் மாத்திரம் அந் நவீனர் தமிழ் மந்திரங்கள் வேண்டு மென்கின்றனர். தமிழில் மந்திரங்களிருந்தால் அவற்றை எடுத்தாளலாம். இல்லா விட்டால் சிருட்டித்தாளலாம் என்கிறா ரவர். அவரும் இரு வகையினர். சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களை அறவே நீக்குக என்பர் ஒரு வகையார். வழக்கத்திலுள்ள சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களு மிருக்கட்டும், அவற்றோடு தமிழ் மந்திரங்களையுஞ் சேர்த்துக் கொள்க என்பர் இன்னொரு வகையார். ஒட்டகம் கூடாரத்தை ஆக்கிரமித்தது. அராபியன் வெளியில் தள்ளுண்டான். அக்கதை பிரசித்தம். இப்பிந்தியார் செயல் அக்கதை போலவே முடியும். ஆகையால் இவர் அம்முந்தியாருக்கு மறைமுகத் துணைவரே. தமிழ் மந்திரப் பற்றென்பது ஒரு மோகம். அது அந் நவீனரைப் பீடித்தது. தமிழவைணவராதி பிறசமயத்தாரு முளர். அவரையும் அது தொட்டதோ என்னவோ?
தமிழ் மக்களுக்குச் சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களின் பொருள் விளங்காது. ஆகையால் தமிழகச் சைவாலயங்களில் தமிழ் மந்திரங்களே வேண்டும். அவர்க்கு அவற்றின் பொருள் விளங்கும். அதனால் மனங்கலந்த் பக்திவழிபாடு கூடும். நாத்திகந் தொலையும். இவை அந்நவீனர் கூற்று. அது பற்றிச் சிறிது ஆராயலாம்.
6. பெயர்ப்பு மந்திரங்கள்
சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களைத் தமிழிற் பெயர்த்து அப்பெயர்ப்புக்களைத் தமிழ் மந்திரங்களெனக் கொள்க. இப்படிக் கூறுவாரும் அவருளிருக்கின்றனர். மந்திரமென்ற பதமே சம்ஸ்கிருதம். மனனம், திராணம் என்பவை சேர்ந்தன. அப்பதந்தோன்றியது. நினைப்பவரைக் கரை சேர்ப்பது என்பது அதன் பொருள். அப்பதத்தின் தமிழ்ப் பெயர்ப்புச் சொல்லே இன்னுங் காணப்படவில்லை. அது கிடக்க. இனி அம்மந்திரங்களைப் பெயர்த்துக் கொள்ளட்டும். அம்மூல மந்திரங்களை என் செய்வது? ஒதுக்கிவிடுவதா? அது நன்றிகெட்ட செயல். மேலும் பெயர்ப்புக்கள் சரியானவையென்று எப்போதும் நம்பப்படல் வேண்டும். அதற்காக அம்மூலங்களைப் போற்றி வைத்தல் அவசியம். இன்றேல் அன்னிய சமயிகள் திரிவு செருகல் நீக்கல் என்பவற்றைச் செய்வர். அம்மூலங்கள் கெடும். அப்பெயர்ப்புக்களும் நம்பிக்கையிழக்கும். இன்னும் அவ்விரு மொழிப் பயிற்சியும் வேண்டும். இன்றேல் பெயர்ப்பும், மூலங்களைப் போற்றிக் கோடலும் இயலா.
ஏகாக்கரம், பஞ்சாக்கரம், ஷடக்கரம், அஷ்டாக்கரம், நவாக்கரம், 'மிக்கவா கமத்தாற் பூசை விளைந்தெழுந் தொன்றிரன்டு - தக்கநான் கைந்தாறெட்டுத் தாமிரா றிருபத் தெட்டிற் - றொக்கமந் திரங்களாதி பல', காயத்திரி, ஹம்சம், பஞ்சப்பிரமம், ஷடங்கம், ஹிருதயம், பிராஸாதம், ஸப்தகோடி, கலா, ஸம்ஹிதா. ஆசமனம், பீஜம், அஷ்டோத்திரசதம், ஸஹஸ்ரம் என மந்திரங்கள் பல. அத்தனையும் சைவானுட்டானத்துக்கவசியம். பிரதிஷ்டை, அஷ்டபந்தன மாதிய ஒரு புறம், தீ¨க்ஷ, உபநயனம், கலியாணம், ஸீமந்தம், பிரேதகாரியம், அந்தியேஷ்டி, சிராத்தமாதிய மற்றொருபுறம், அவையெல்லாம் வேதாகமோக்தமான சைவக்கிரியைகள். அவை அற்ப சொற்பமல்ல. மந்திரங்கிரியை பாவனை யில்லாத சைவம் ஏது? அம்மூன்றனுள் ஒன்றையின்றி யொன்றில்லை. ஒன்று மாறினால் மற்றவையும் மாறும். அம்மந்திரங்களை யெல்லாந் தமிழிற் பெயர்க்க வுத்தேசமா? முடியுமா?
இன்னும் ஏகாக்கரம் பஞ்சாக்கர முதலியன எண்ணடியாகப் பிறந்த பெயர்கள் அவற்றைத் தமிழிற் பெயர்க்க, அப்பெயர்ப்புக்களை விட்டு அப்பெயர்கள் விலகும். அந்நஷ்டம் சிறிதா? பத்தாந் திருமுறையிற் பல சக்கரங்கள் சொல்லப்படுகின்றன. அவற்றில் அப்பெயர்ப்பு மந்திரங்களின் எழுத்துக்கள் அடங்குமா? அச்சக்கரங்களையும் மாற்றியமைக்க வேண்டுமோ?
அத்திருமுறையில் 'இட்ட விதழ்க ளிடையந் தரத்திலே - யட்டஹவ் விட்டதின் மேலே உவ்விட்டுக் - கிட்ட வீதழ்களின் மேலே கிரோம்சிரோ- மிட்டுவ மத்திற் கிரோங்கென்று மேவீடே' என்று வருகிறது. அன்ன பாடல்கள் பல. அவற்றிலுள்ள மந்திரங்களெல்லாம் சம்ஸ்கிருதமே. அவ்வாசிரியர் அவற்றை யப்படியே தந்தார். அவற்றுள் ஒன்றையாவது தமிழிற் பெயர்க்கவில்லை. ஏன்? அவற்றை அப்படியே ஓத வேண்டும். அவர் கட்டளை அது. அதனாற்றான் அத்திருமுறை திருமந்திரமென் றாயிற்று.
அத்துவாக்கள் ஆறு, அவற்றுள் வர்ணம் ஒன்று. பதம் ஒன்று. வர்ணம் - எழுத்து, பதம் - சொல், சம்ஸ்கிருதத்தில் உயிர் பதினாறு, மெய் முப்பத்தைந்து, அவ்வைம்பத்தோரெழுத்துக்களுமே வர்ணாத்துவா. அவ்வெழுத்துக்களால் எண்பத்தொரு பதங்க ளியன்றன. அவை பதாத்துவா. அவ்வெழுத்துக்களைத் தமிழாக்க முடியாது. அப்பதங்களுக்குத் தமிழிற் பொருள் தெரியலாம். ஆனால் அத்தமிழ்ச் &

devapriya
27th August 2007, 09:24 PM
[tscii]மூலங்களைப் போற்றிக் கோடலும் இயலா.
ஏகாக்கரம், பஞ்சாக்கரம், ஷடக்கரம், அஷ்டாக்கரம், நவாக்கரம், 'மிக்கவா கமத்தாற் பூசை விளைந்தெழுந் தொன்றிரன்டு - தக்கநான் கைந்தாறெட்டுத் தாமிரா றிருபத் தெட்டிற் - றொக்கமந் திரங்களாதி பல', காயத்திரி, ஹம்சம், பஞ்சப்பிரமம், ஷடங்கம், ஹிருதயம், பிராஸாதம், ஸப்தகோடி, கலா, ஸம்ஹிதா. ஆசமனம், பீஜம், அஷ்டோத்திரசதம், ஸஹஸ்ரம் என மந்திரங்கள் பல. அத்தனையும் சைவானுட்டானத்துக்கவசியம். பிரதிஷ்டை, அஷ்டபந்தன மாதிய ஒரு புறம், தீ¨க்ஷ, உபநயனம், கலியாணம், ஸீமந்தம், பிரேதகாரியம், அந்தியேஷ்டி, சிராத்தமாதிய மற்றொருபுறம், அவையெல்லாம் வேதாகமோக்தமான சைவக்கிரியைகள். அவை அற்ப சொற்பமல்ல. மந்திரங்கிரியை பாவனை யில்லாத சைவம் ஏது? அம்மூன்றனுள் ஒன்றையின்றி யொன்றில்லை. ஒன்று மாறினால் மற்றவையும் மாறும். அம்மந்திரங்களை யெல்லாந் தமிழிற் பெயர்க்க வுத்தேசமா? முடியுமா?
இன்னும் ஏகாக்கரம் பஞ்சாக்கர முதலியன எண்ணடியாகப் பிறந்த பெயர்கள் அவற்றைத் தமிழிற் பெயர்க்க, அப்பெயர்ப்புக்களை விட்டு அப்பெயர்கள் விலகும். அந்நஷ்டம் சிறிதா? பத்தாந் திருமுறையிற் பல சக்கரங்கள் சொல்லப்படுகின்றன. அவற்றில் அப்பெயர்ப்பு மந்திரங்களின் எழுத்துக்கள் அடங்குமா? அச்சக்கரங்களையும் மாற்றியமைக்க வேண்டுமோ?
அத்திருமுறையில் 'இட்ட விதழ்க ளிடையந் தரத்திலே - யட்டஹவ் விட்டதின் மேலே உவ்விட்டுக் - கிட்ட வீதழ்களின் மேலே கிரோம்சிரோ- மிட்டுவ மத்திற் கிரோங்கென்று மேவீடே' என்று வருகிறது. அன்ன பாடல்கள் பல. அவற்றிலுள்ள மந்திரங்களெல்லாம் சம்ஸ்கிருதமே. அவ்வாசிரியர் அவற்றை யப்படியே தந்தார். அவற்றுள் ஒன்றையாவது தமிழிற் பெயர்க்கவில்லை. ஏன்? அவற்றை அப்படியே ஓத வேண்டும். அவர் கட்டளை அது. அதனாற்றான் அத்திருமுறை திருமந்திரமென் றாயிற்று.
அத்துவாக்கள் ஆறு, அவற்றுள் வர்ணம் ஒன்று. பதம் ஒன்று. வர்ணம் - எழுத்து, பதம் - சொல், சம்ஸ்கிருதத்தில் உயிர் பதினாறு, மெய் முப்பத்தைந்து, அவ்வைம்பத்தோரெழுத்துக்களுமே வர்ணாத்துவா. அவ்வெழுத்துக்களால் எண்பத்தொரு பதங்க ளியன்றன. அவை பதாத்துவா. அவ்வெழுத்துக்களைத் தமிழாக்க முடியாது. அப்பதங்களுக்குத் தமிழிற் பொருள் தெரியலாம். ஆனால் அத்தமிழ்ச் சொற்கள் பதாத்துவா ஆகா. ஏன்? அச்சம்ஸ்கிருத வர்ணங்களா லாகிய அச்சம்ஸ்கிருத பதங்களே பதாத்துவா: அப்படி தெளியக் கூறியது சிவாகமம்.& ரம், மமகாரம், அஹங்காரம், ஹ்ரீங்காரம் என்பன சம்ஸ்கிருத வழக்கு. ஓங்காரமும் அன்னதே. திருமுறையும் 'ஓங்காரத்துட் பொருள்' எனக் கூறி அவ்வழக்கை ஏற்றது. ஆகையால் அம்மந்திரமும் சம்ஸ்கிருதமே. தமிழ்ச்சொற்களைக் காரச்சாரியை கொடுத்து வழங்கலாமா? அதற்கு விதியென்னை?
சிவ மந்திரம், உமாமந்திரம், விநாயக மந்திரம், ஸ்கந்த மந்திரம், விஷ்ணு மந்திரம், காருடமந்திரம் என்பன தெய்வம் பற்றிய வழங்கற்பாடுகள். சமயம் பற்றியும் மந்திரங்கள் வழங்கப்படும். முன் காட்டப்பட்ட ஏகாக்கர முதலிய வழக்குகளு முள. அத்தனையுந் துவேஷக் கலப்பற்றன. ஆதலின் தம்முள் மோதா. ஆனால் தமிழ்மந்திரமென்ற மாத்திரத்தில் தெலுங்கு முதலிய பிற மொழிகளிலும் மந்திரந் தோன்றுதற்கு இடங்கொடுக்கப்பட்டதாகும். அதனால் தமிழ் மந்திரம், தெலுங்கு மந்திரம், ஹிந்தி மந்திரம், குஜராத்தி மந்திரம் என மொழிபற்றிய வழக்குகளும் முளைக்கும். அது ஆரிய மந்திரம், திராவிட மந்திரம், நீக்ரோ மந்திரம் முதலிய இனம் பற்றிய வழக்குகளையும், சென்னை மந்திரம், சீன மந்திரம், இலங்கை மந்திரம் என நிலம்பற்றிய வழக்குகளையும், பிறவற்றையுந் தோன்றச் செய்யும். அவை பரிகாசத்துக் கிடம். அன்றியும் ஒரு சமயத்தினருக்குள்ளேயே சண்டையை மூட்டும். ஆகையால் துவேஷ ஜன்யமு மாம்.
மந்திர சப்தம் உமாமயம், மந்திர அர்த்தம் சிவமயம். வேதாகமோக்த மந்திரங்களுக்கே அவ்விலக்கண முண்டு. ஆகலின் அச்சப்தமும் அர்த்தமும் ஆற்றலுடையன. அந்நவீனர் விரும்பும் மந்திரங்கள் வேறு. அவற்றுக்கு ஆற்றல் சொல்லிலா? பொருளிலா? இரண்டிலுமேயா? சொல்லிலெனின், தமிழ்ச்சொற்களிற்றான் அ·துண்டெனச் சாதிக்க வேண்டும். அ·தவரால் முடியுமா? தெலுங்கர் முதலியோர் அதனை யேலார். அவர் தம் மொழிகளிலேயே அ·துண்டென்பர். பொருளிலெனின், சம்ஸ்கிருத மந்திரப்பொருள் தமிழுக் கிரவலே, அதற்குத் தமிழுக்குஞ் சம்பந்தமில்லை. இரண்டிலுமேயெனின், அம்மந்திரங்கள் தமிழுக்கே உரியவாதல் வேண்டும். தமிழ் மந்திரங்க ளுளவா?
செய்யுளை வசனமாக மாற்றலாம். அதுவும் பெயர்ப்புத்தான். தேவாராதிகள் செய்யுள். அது பலருக்கு விளங்காது. அதனை வசனத்திற் பெயர்க்க, அவ்வசனத்தை அவர் படிப்பர். ஆனால் அச்செய்யுளைப்போல் அவ்வசனத்தையும் ஓதலாமா? அவ்விரண்டிற்கும் ஓதும் பயன் ஒன்று தானா? ஆமெனின், அச்சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களையும் அவற்றின் பெயர்ப்புக்களையும் ஓதுதற்குப் பயன் ஒன்று தான்.
செய்யுள் நடையில் தரவேறுபா டுண்டு. வசன நடையிலும் அப்படியே. மந்திரப் பெயர்ப்புக்கு வேண்டுவது செய்யுளா? வசனமா? எந்நடைதரம்?
சம்பந்தரை வணங்கி முத்திபெற்றார் பலர். அப்படியே மாணிக்கவாசகரையும் வணங்கி முத்தி பெறலாம். அவர் திருவாசகத்தை யருளினார். அதை ஆங்கிலத்திற் பெயர்த்தார் போப் என்பவர். இலண்டனின் ஒரு சிவாலய மிருப்பதாகக் கொள்க. அதில் அப்பெயர்ப்பைத் தானே ஓத வேண்டும், தமிழருக்குத் தமிழ் போன்றது ஆங்கிலருக்கு ஆங்கிலம். ஆகலின் அம்மூலத்துக்கும் பெயர்ப்புக்கும் ஓதற்பயன் ஒன்று: அப்படிக் கூறுவதே அந்நவீனருக்கு நியாயம். இங்கு மாணிக்கவாசகர் திருவுருவம் வணங்கப்படுகிறது. அங்குப் போப்புருவம் வணங்கப்படலாமா? ஆமெனின். அவ்வுருவை இங்கும் வணங்கினா லென்ன? மாணிக்கவாசகரின் பெயர்ப்பே போப். அப்படியுஞ் சொல்லிக்கொள்ளலாம் அந்நவினர்.
வாக்குக்கள் மூன்றுவகை. அவற்றுள் ஒன்று ஞான வாக்கு. அது பரமசிவனாருடையது. வேதாகமங்களே அது. இன்னொன்று அனுபவவாக்கு. அது சம்பந்தராதியருடையது. தேவாராதி திருமுறைகளே அது. பின்னொன்று பிராகிருதவாக்கு. அது சிவானுபவ மில்லாத ருடையது. நான்போன்றா ரெழுதும் நூல்கள் பல. அவையெல்லாம் அது. ஞானவாக்கும் அனுபவ வாக்கும் அருள் நாதவொலி. பிராகிருத வாக்கு மாயா நாதவொலி. அந்த ஞானவாக்கி லுள்ளன சம்ஸ்கிருத மந்திரங்கள். ஆகலின் அவையும் அருள் நாத வொலியே. அவையே சித்தி முத்திகளைப் பயக்கும். அவற்றைப் பெயர்ப்பதென்ப தென்ன? மாயா நாதவொலியாக்குவெதேயாம். அவ்வொலிச் சொற்கள் அப்பயனைத் தரா. தேவராதிகளைப் பெயர்த்த வசனமும் மாயாநாதவொலிதான். ஆகவே எங்குள்ள சைவாலயங்களிலும் அவ்வொலிச் சொற்களை மந்திரங்களாக ஓதக்கூடாது.
7. திருமுறை மந்திரங்கள்
தேவார முதலிய திருமுறைகளுள; அவற்றிலிருந்து சிலபலபதிகங்களையாவது, பாடல்களையாவது, பாதங்களை யாவது. பதத்தொடர்களையாவது, பதங்களையாவது எடுத்து வரிசைப்படுத்தி அக்கோவையை மந்திரங்களெனக் கொள்ளலாம். இப்படிக் கூறுவர் அந்நவீனர். தமிழகத்துச் சைவாலயங்கள் பல. அவற்றில் தேவாரத்திகள் ஓதப்பட்டே வருகின்றன. அவற்றை ஓதிவருபவர் ஓதுவார். அந் நியமந் தொன்றுதொட்டது. அவ்வாலயங்களில் திருவுருவங்களுள. அவற்றிற்கு உபாசாரங்கள் செய்யப்படும். அவற்றுள் அவ்வோதுகையுமொன்று. அதற்கும் அந்நவீனர் விரும்பும் அக்கோவையை ஓதுகைக்கும் வேறு பாடென்னை?
எல்லாரும் ஞானவாக்கின் விதிப்படியே யொழுக வேண்டும். அப்படியொழுகாதவரைப் பிறப்பிறப்புக்கள் விடா. தேவார முதலியவற்றின் ஆசிரியன்மார் தம் முன்னைப் பிறப்புக்களில் அவ்விதியைக் கசடறக் கற்றனர். கற்றபின் அதற்குத் தக நின்றனர். அவர்க்கு முத்தி சித்தித்தது. அவ்வேதாகமங்களே கற்பவை யென்ற உண்மையை அவர் அனுபவித்துக் கண்டனர். ஆகலின் அவரருளிய தேவராதிகள் அனுபவ வாக்கெனப்பட்டன. திருமுறைப் பாடல்கள் பல்லாயிரம். அவற்றுள் அவ்வாசிரியன்மார் தம்மைப் பற்றியுங் கூறியிருக்கின்றனர். 'நான்மறை வல்ல ஞானசம்பந்தன்', 'நான்மறை யங்கமோதிய நாவன் - வன்றொண்டன்', 'செழுமறை தெரியுந்திகழ்கருவூரன்', 'மறைவல வாலி', 'மாசிலா மறைபலவோது நாவன் வண்புருடோத்தமன்', என்பவற்றை நோக்குக. அவரெல்லாங் சம்ஸ்கிருத சதுர்வேத விற்பன்னரென்பது விளங்கும். அவர் தம் பாடல்களைப்பற்றியும் பேசினர். 'ஆரணம் பொழிந்த பவளவாய் சுரந்த வமுதமூ றியதமிழ் மாலை', 'ஆரணத் தேன்பருகி யருந்தமிழ் மாலை கமழவரும்', என்பன காண்க. திருமுறைகள் வேதக்கருத்தையே பிரதிபலிக்கின்றன வென்பது விளங்கும். ஆனால் ஒருவகையில் அவரெல்லாம் ஒருமுகமான எச்சரிக்கையுட னிருந்திருக்கின்றனர். என்னை? தம் பாடல்களை வேதமென்றோ, மந்திரமென்றோ, அவற்றிற்குச் சமமென்றோ அவர் புகழவில்லை.
ஆனால் அவர் 'மந்திர வேதங்கள்', 'மந்திரத்தமறை', 'மந்திரமறை', 'மந்திர நான் மறை', 'மந்திர மாமறை', என்று பாடினார். சம்ஸ்கிருத வேதங்களே சர்வ மந்திரங்களுக்கும் ஆகரம். அவ்வுண்மையை அவ்வடிகள் ஏற்றுள்ளன. வேதம் மந்திர மயம்; அதனால் மந்திரமென்ற பெயரும் பெற்றது. 'மந்திரமுந் தந்திரமுந்தாமே' என்றது காண்க. மந்திரம் - வேதம்; தந்திரம் - சிவாகமம். 'இருக்குருவா மெழில் வேதம்' என்றது பத்தாந் திருமுறை. இருக்குரு- மந்திரவடிவம்.
இன்னும் 'நன்றுமிகு நாண்மலரா னல்லிருக்கு மந்திரங்கொண் - டொன்றிவழி பாடுசெயலுற்ற வன்ற னோங்குயிர் மேற் - கன்றிவரு காலனுயிர் கண்டவனுக்கன்ற ளித்தான் - கொன்றைமலர் பொன்சொரியுங் கோளிலியெம் பெருமானே', 'வேதத்தின் மந்திரத்தால் வெண்மணலே சிவமாகப் - போதத்தால் வழிப்பட்டான்', 'நலமலி தருமறை மொழியொடு... ... ...மலரவை கொடுவழிபடுதிறன் மறையவ னுயிரது கொளவ... ... ...மற லிதனுயிர் கெடவுதை செய்தவன்' என்றது திருமுறை. அவற்றிலுள்ள இருக்குமந்திரம் வேதத்தின் மந்திரம். மறைமொழி யென்பன வொன்றே. இருக்கு மந்திரத்துக்கு நல் என்பதும், மறைமொழிக்கு நல மலிதரு என்பதும் விசேடணங்கள். அவற்றையுங் கருதுக. போதத்தால் வழிபட்டான் என்றுமிருக்கிறது, போதம் - ஞானம். வேதமந்திரத்தால் வழிபடுவதே ஞானவழிபாடு அது விளக்கம். வேறு மந்திரங்களால் வழிபடுவது மூட வழிபாடு. அது தொனி. சம்ஸ்கிருத வேத மந்திரங்களே மந்திரங்கள். அவைகொண் டர்ச்சிப்பதே அர்ச்சனை. எமபயம் நீக்கினதே அதற்குச் சாட்சி. நீத்தார். அதற்கேற்ற மந்திரங்களை வேதத்திலிருந்து கண்டெடுத்தானே அம்மறையவன். அதுவே அவனுடைய திறல். அம்மந்திரங்களையப்படி வந்தித்தன திருமுறைகள்.
ஆகவே வேதத்தை விட்ட அறமில்லை. அப்படியே திருமுறைகளும் வேதத்தை விடா. ஆகலின் வேதத்தை விசுவசிப்பவரே அவற்றை ஓதுதற் குரியார். அவையும் அவருக்கே அனுக்கிரகிக்கும். வேத நிந்தகர் அவற்றையும் நிந்திப்பவரே. அவர் அவற்றை வேறெப்படியும் போற்றுக, ஓதுக, அவை அவரைக் கண்டு நாணி விலகும். அவ்வோதுகை வெறும் ஆரவாரம், ஆதலின் ஞானவாக்கின் ஸ்தானத்தில் ஞான வாக்கு இருப்பதாக, அதை அநுசரித்த ஸ்தானத்தில் அனுபவ வாக்கு இருக்க வேண்டும். அனுபவ வாக்கை என்ன வகை செய்தும் ஞானவாக்கின் ஸ்தானத்தில் வைக்கக்கூடாது. வைத்தால் அவ்விரு வாக்குகளுமே அவமதிக்கப்பட்டனவாகும். சைவாலயங்களில் சம்ஸ்கிருத வேத மந்திரங்கள் முதலில் ஓதப்படுகின்றன. பின்னர் தான் தேவாராதிகள் ஓதப்படும். அம்மரபைக் காண்க.
வேதம் பதிகப் பாகுபாடுக ளுடையது. தேவாரமும் அப்படியே. வேதத்தை அனுசரித்தது தேவார மென்பதை அதனாலுந் தெரியலாம்.
'அர்ச்சனை பாட்டே யாகும்' என்றது பன்னிரண்டாந் திருமுறை; ஆதலின் அர்ச்சனைக்கு திருமுறைகளை ஓதினாலென்ன? என்பர் அந்நவீனர். அப்பாட்டாவது ஏழாந் திருமுறை. அதைப் பாடியவர் சுந்தரர். அவர் எந்தச் சைவாலயத்திலாவது பதிகங்கள் பாடி அர்ச்சனை செய்திருக்கின்றனரா? இல்லை. ஆகையால் அவ்வடி அந்நவீனர் கொள்கைக்கு இசையாது. அர்ச்சக குலத்தினராகிய அச்சுந்தரரை மாத்திரம் 'நீ அர்ச்சனை செய்ய வேண்டாம். நம்மைப்பாடிக்கொண்டே யிரு. போதும். உன் பாடல்களையே நாம் அர்ச்சனையாக ஏற்றுக் கொள்வோம்' என்று பரமசிவனார் அனுமதித்தார். அர்ச்சனைக்குப் பாட்டு என்றில்லை. பாட்டே அர்ச்சனை. அவ்வேறுபா டறிக.
இனிக், கைவல்ய நவநீத முதலியன மாயாவாத நூல்கள். பிரபுலிங்க லீலை முதலியன ஐக்கியவாத நூல்கள். வடலூர் இராமலிங்கர் சைவசமய்த்தவ ரல்லர். அதை அவரே சொல்லி விட்டார். அவர் பாடியவும் பல. நான் போன்ற ராக்கும் பாடல் களுமுள. அவையுங் கணக்கில. அவையெல்லாந் தமிழே. அவற்றிலுஞ் சிவதுதிகள் மிகுதி. சைவாலயங்களில் அர்ச்சனை யாதியவற்றிற்கு அவற்றிலிருந்துந் தமிழ் மந்திரங்கள் திரட்டலாமா? ஆகாதா? ஆமெனின், அப்பாடல்களோடு திருமுறைப் பாடல்களுஞ் சமமென்றாகும். அதுவுந் திருமுறை நிந்தையே. ஆகாதெனின், அவற்றின் தமிழை நிந்தித்த தாகும். அந்நவீனருக்கு அது நியாய மன்று.
தமிழகத்தில் சைவாலயங்கள் முந்தித் தோன்றின. திருமுறைகள் பிந்தியவை. அம்முந்திய காலத்தில் அவ்வாலயங்களில் எந்தத் தமிழ் முறைகள் மந்திரங்களாக ஓதப்பட்டன? சம்ஸ்கிருத வேத மந்திரங்களே இன்றே போல் அன்றும் ஓதப்பட்டன. அவ்வோதுகைக்கு முந்திய காலமென்பதில்லை. இருந்தால் அது சைவாலயங்களுக்குந் தோன்றாத காலமே யாம்.
8. சிருட்டி மந்திரங்கள்
நினைப்பவரைக் கரை சேர்ப்பது மந்திரம். அப்பொருள் கொண்ட மந்திரங்கள் சம்ஸ்கிருத வேதத்திற்றா னுள. தவமுடையார் நிற்கு முறையில் நிற்பர்; அவற்றை ஓதுமுறையில் ஓதுவர். அதனால் தம்மை நிறைமொழி மாந்தராக்கிக் கொள்வர். அவரே நீத்தார். ஒவ்வொரு மந்திரத்தையும் ஒவ்வொரு தேவதை அதிட்டிக்கும். அவர் அம்மந்[/

devapriya
27th August 2007, 09:28 PM
[tscii]8. சிருட்டி மந்திரங்கள்
நினைப்பவரைக் கரை சேர்ப்பது மந்திரம். அப்பொருள் கொண்ட மந்திரங்கள் சம்ஸ்கிருத வேதத்திற்றா னுள. தவமுடையார் நிற்கு முறையில் நிற்பர்; அவற்றை ஓதுமுறையில் ஓதுவர். அதனால் தம்மை நிறைமொழி மாந்தராக்கிக் கொள்வர். அவரே நீத்தார். ஒவ்வொரு மந்திரத்தையும் ஒவ்வொரு தேவதை அதிட்டிக்கும். அவர் அம்மந்திரத்தைச் செபிக்கும்போது தம்மை அத்தேவதையாகப் பாவிப்பர். அதனால் அவரிடம் ஒரு சக்தி பிறக்கிறது. அது தான் சாபானுக்கிரக சக்தி. அவர் தீயவரைச் சபிப்பர். நல்லவரை அனுக்கிரகிப்பர். அச்சாபானுக்கிரவசனங்கள் மந்திரங்களென உபசரிக்கப்படும். செபிப்பவரை நிறை மொழி மாந்த ராக்குவது சம்ஸ்கிருத மந்திரம். தொல்காப்பியத்தில் தமிழ் மந்திரமென வொன்றுளது. அது தான் அச்சாபானுக்கிரக வசனங்கள். அது செபிப்பதற்குரிய தன்று. செபிப்பவரை நிறைமொழி மாந்த ராக்கவுஞ் செய்யாது. அதனையே அந்நூல் மறைமொழி யென்றது. திருக்குறளிலுள்ள மறைமொழியும் அதுவே. திருமுறைகள் சொன்ன 'மறைமொழி', 'வேத மொழி' கள் சம்ஸ்கிருத வேத மந்திரம்.
தொல்காப்பியரும் வள்ளுவருங் கூறிய மறைமொழிகளும், மந்திரத்துக்கும் மதமும் மறுப்புமான விருத்தியுரையில்லை. 'மந்திரப் பொருட்கண் அப்பொருட்குரித்தல்லாச் சொல் வருவனவும் என்றவாறு. இதற்குகாரணம் மந்திர நூல் வல்லார்வாய்க் கேட்டுணர்க' எனவும், 'அவர், ஆணையாற்கிளக்கப்பட்டுப் புறத்தார்க்குப் புலனாகாமன் மறைத்துச் சொல்லுஞ் சொற்றொட ரெல்லாம் மந்திரமெனப்படும் என்றவாறு. அவை வல்லார்வாய்க் கேட்டுணர்க......இவை தமிழ் மந்திரம்....' எனவுமே இப்போதுள்ள தொல்காப்பியவுரை யிருக்கிறது. மந்திரப் பொருட் கண் அப்பொருட்குரித்தல்லாச் சொல் வருவதெற்றுக்கு? ஆணையாவது யாது? அதற்கும் அவர்க்கு முள்ள சம்பந்தமென்ன? புறத்தா ராவார் யார்? புலனாகாம லென்பதெது? மறைத்துச் சொல்வானேன்? இவ்வினாக்கள் எழுகின்றன. விடை வேண்டும். அந்நவீனரால் தரமுடியுமா? மந்திரமும் அதன் பொருளும் எல்லார்க்கும் புலனாக வேண்டும்: அவர் கொளகை அது. அதற்கு அத்தமிழ் மந்திரமாவது பொருந்துகின்றதா? இல்லை.
இன்னும் திருமுறைகளில் மந்திரப் பொருளின் கண் அப்பொருட்கு உரித்தான சொல்லே வந்துள்ளது. அந்நூல்களின் பொருள் புறத்தார் முதல் எல்லார்க்கும் புலனாகும் என்று கொண்டால் அவை தொல்காப்பியவுரையின் படி மந்திரங்க ளாகா. அவற்றில் மந்திரப் பொருளின்கண் அப்பொருட்கு உரித்தல்லாத சொல்லே வந்துள்ளது. அவற்றின் பொருள் புறத்தார் முதல் யாவர்க்கும் புலனாகாது என்று கொண்டால் அவை நவீனரின் கொள்கைப்படி மந்திரங்களாகா. ஆகவே அவ்வுரைப் பகுதியால் அவராசை தீருமாறில்லை.
அன்றியும் அவ்வுரைப்பகுதித் தமிழ் மந்திரத்துக்கு உதாரணத்தோடு கூடிய விளக்கம் வேண்டும். மந்திர நூல் வல்லாரே அதனைத் தரக்கூடியவர். அவ்வுரைக்காரர் அப்படிச் சொல்லிக் கையை விரித்து விட்டார். தமிழ் மந்திரநூல் உண்டா? அதில் வல்லா ருளரா? அவர் விளக்குந் தருநாள் என்று? அன்றுவரை அப்பகுதியை ஒதுக்குக. மந்திர விசாரணைக்கு அது உதவாது. மேலும் தமிழ்மந்திரமென்ற பிரஸ்தாபம் அ·தொன்றுதான். அது பிற பிரமாணங்களால் வலியுறவில்லை. அந்நவீனர் அதனை யெடுப்பானேன்? விளம்பரஞ் செய்வானேன்? 'திருநான்மறை விளக்க ஆராய்ச்சி' என்றோ ரறிவாராய்ச்சி நூலுள்ளது. திரு.மா.சாம்பசிவம் பிள்ளையவர்கள் அதனாசிரியர். தமிழ் மந்திரமென்பது முதலிய பல அசைவக் கொள்கைகள் அதிற் சர்ச்சை செய்து மறுக்கப்பட்டுள்ளன. அந்நூலிற் காண்க.
நிற்க, தமிழ்மந்திரங்க ளில்லை யாகுக: அவற்றைப் புதியவனாகச் சிருட்டித்துக் கொள்ளலாம்: அப்படிக் கூறுவர் அந்நவீனர். சீடர்களின் பக்குவத்தில் தாரதம்மியமுண்டு. அதற்கேற்ப ஆசிரியன் அவருக்கு மந்திரோப தேசஞ் செய்வான். அவனும் மந்திரங்களைச் சிருட்டித்துபதேசியான். அவனுக்கே அவ்வுரிமை கிடையாது. தகுதியுமில்லை. அந்நவீனர்க்கு மாத்திரம் அவை வந்துவிடுமா? அவருக்குங் குருபரம்பரை யிருக்கலாம். அதில் எத்தனையோ குருமார் வந்திருப்பர். அவருள் யாராவது மந்திரத்தைச் சிருட்டித்து உபதேசித்திருக்கின்றனரா? இப்போதும் ஆதீன பீடாதிபதிக ளுளர். அவருந் தமக்கு முந்திய ஆசாரியரிடம் உபதேசங்கேட்டவர் தான். அது திருமுறை மந்திரமா? தொல்காப்பியத் தமிழ் மந்திரமா? சிருட்டி மந்திரமா? அவற்றுள் எதுவு மன்று. அவர் கேட்ட வுபதேசம் வேதாகமோத்த சம்ஸ்கிருத மந்திரமே. மேலும் மந்திரத்தை அவரவரே சிருட்டித்துக் கொள்ளட்டும்: குருபரம்பரை குலைந்தேபோம். ஒருவேளை அந்நவீனருக்குச் சற்குரு ப்ரம்பரையில்லையோ? இல்லையென அவர் சொல்லட்டும். பிறகு அவர் தம்மனம்போற்செய்க. அன்றியும் மந்திரங்களே மற்றவற்றைச் சிருட்டிக்கும். பெரியோர் கருத்தது. அந்நவீனர் மந்திரங்களையே சிருட்டிக்கப்பட்டு விட்டனரா? அவருக்கு அச்சிருட்டிசத்தி வந்தவாறெங்ஙனே? மந்திரசிருட்டி சத்தி முன்னது. அதன் விளைவாய்ப் பின்னது அம்மந்திரம். இப்பின்னது அம்முன்னதை எய்துவியாது. ஆகலின் அம்மந்திர செபம் அவருக்கு வேண்டாம். அதனைப் பிறகும் விரும்பா. தமக்கு வேண்டும் மந்திரத்தை அவருஞ் சிருட்டித்துக் கொள்வர். சைவ சமய வரம்பு அழிக்கப்பட்டுவருங் கால மிது. ஆகலின் அவரவ ரறிவே அவரவருக்கு வழியுந்துணையுமாம். ஆனால் அச்சிருட்டி மந்திரங்கள் அவரவர் வீட்டிலோ, ஏட்டிலோ இருந்திடுக. சைவாலயங்களில் அவை நுழையக்கூடாது. சிவாகமங்கள் அனுமதிக்கவில்லை.
9. மனங் கலந்த பத்தி
தமிழருக்கு மனங் கலந்த பத்திவழிபாடு வேண்டும். அதற்கு சம்ஸ்கிருத மந்திரங்கள் உதவா, அவற்றின் பொருள் விளங்காது. தமிழ் மந்திரங்கள் பொருள் விளங்குவன, அவையே அப்பத்தி வழிபாட்டிற்கு உதவும்: இதுவும் அந்நவீனர் கூற்று. நோய்கள் மணிமந்திர மருந்துக்களால் தீரும். மாந்திரீகன் நோயாளிமுன் செபிக்கிறான். அச்செபம் பெரும்பாலும் மானதம் அல்லது மந்தமாகவே யிருக்கும். நோயாளிகன் காதில் அம்மந்திரமே விழாது. அவன் அதன்பொருள் தெரிவதெங்கே? ஆயினும் அவன் நோய் நீங்குகிறது. மந்திர சப்தமும் அர்த்தமும் விளங்காத அவன் சுகமடைகிறான். இனி மாந்திரீகருட் பலர் மந்திரங்களைச் செபிப்பர், சக்கரங்களுள் எழுத்துக்களை அமைப்பர். ஆயினும் மந்திரப்பொருளை யெல்லாம் அவர் அறிந்தவர்தானா? சொல்லமுடியாது. எனினும் அவர் செபம் பலிதமே. அது கண்கூடு. அந்நவீனர் கொள்கை அவ்வகையில் தளர்கிறது.
மந்திரப் பொருள் விளங்கவே வேண்டுமோ? அந்நியாயம் சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களுக்கு மாத்திரந்தானா? தமிழ் மந்திரங்களுக்கு மாகும். அப்போது தான் அம்மந்திரங்களாலும் மனங்கலந்த பத்திவழிபாடு சித்திக்கும். 'சொல்லிய பாட்டின் பொருளுணர்ந்து சொல்லுவார் செல்வர் சிவபுரத்தி னுள்ளார்' என்றது திருவாசகம். அதிலுள்ள 'உணர்ந்து சொல்லுவார்' என்பதை நோக்குக. உணர வேண்டுவது எதை? சொல்லவேண்டுவது எதை? உணரவேண்டுவது பொருளை. ஆனால் சொல்ல வேண்டுவது பாட்டையே, சொல்லுவர் - ஓதுவார். சம்ஸ்கிருத மந்திர விஷயத்திலும் அதுவே கொள்ளற்பாலது. அம்மந்திரங்களின் பொருளைத் தெரிக. ஆனால் அம்மந்திரங்களையே ஓதுக. பாட்டிற்கு உரை தெரி, அவ்வுரையையே ஓது. பாட்டை விடு என்று அவ்வடிகள் உபதேசிக்கவில்லை.
இனிப்பொருள் தெரிவ தெப்படி? பொருள் இரண்டு வகை. இல் என்பது ஒரு சொல். அது இலக்கிய வழக்கு. அதற்குப் பொருள் வீடு என்பது. அதுவும் ஒரு சொல்லே. அது உலக வழக்கு. அப்படி ஒரு சொல்லுக்கு இன்னொரு சொல்லைப் பொருளாகக் கொள்வது ஒன்று. இல் என்பது கல் மண் கட்டை கண்ணம் முதலியவற்றா லாயதொரு கட்டடம். அதனைப் பொருளாகக் காண்பது மற்றொன்று. மூன்றாம் வகையில்லை. சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களுக்கு இரண்டாம் வகைப் பொருள் முனைப்புடையவராற் காணமுடியாது. முதல் வகைப் பொருள் தெரியாதிருப்பதையே அந்நவீனர் எடுத்துக் காட்டுவர். எல்லாத் தமிழ்ச் சைவரும் சம்ஸ்கிருதப் பயிற்சி பெறுக. அத்தெரியாமை தீரும். அதற்கு அப்பயிற்சி யொன்றே வழி. அதுவரை அம்மந்திரங்களுக்குத் தமிழில் உரை தரச்சொல்லித் தெரிக. தம் சமயத்தின் பொருட்டு அவர் அவ்வளவாவது சிரமப்படுக. அத்திறமுங் கெட்டவர்க்கு வாயேன்? அப்படி எவரும் அம்மந்திரங்களுக்கு எந்தப் பிரதி பதங்களாலும் அர்த்தந் தெரியலாம். ஆனால் அம்மந்திரங்களையே ஓத வேண்டும். மந்திர மென்ற பெயருக்கு அவையே முற்றிலுந் தகுதியுடையன. அவற்றின் பிரதி பதங்களும் பின்ன பதங்களும் அவை யாகா.
தமிழிர் சைவ நூல்கள் பல. எத்தனையோ நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்னிருந்தே அவை அவ்வப்போது இயற்றப்பட்டன. அவை மங்கலத் தமிழ், சின்மயத் தமிழ், மதுரத் தமிழ், மடமடை யுடைத்து வளர்ந்த தமிழ். அவை செம்பாடல்களாயுயிருக்கும். சிறந்த வசனங்களாயுமிருக்கும். அவற்றின் ஆசிரியன்மார் மனங்கலந்தசிவபத்தி வழிபாடு முதிரப்பெற்றவர். இன்றேல் அன்ன நூல்கள் தோன்றியிரா. அவர்பாலிருந்த அப்பத்தி வழிபாட்டிற்கு அவையே சான்று. இனி நூலியற்றாமற் காலஞ்சென்ற சைவரும் எண்ணற்றவர். அவ ரெப்படி? அவருள் எத்தனையோ பேர் சைவவரம்பு கடவாதவர். சிவதீக்ஷ¡வான்கள், விபூதி ருத்ராக்ஷதாரண சீலர். சிவபூஜாதுரந்தரர், சைவாலயங்களில் நித்திய நைமித்திகாதிகளை ஆகமமுறையில் நடத்தி மகிழ்ந்தவர், அச்சேவையில் தினந்தோறும் திளைத்தவர். ஏனைய ஆசாரங்களிலுங் குறையாதவர், இருமொழிச் சைவ நூல்களிலும் வல்லவர், சத்தியம், அஹிம்ஸை, பரோபகாரம் முதலிய சாதாரண தருமங்களிலுஞ் சிறந்தவர். இன்னும் என்ன வேண்டும்? அவர் வாழ்ந்த காலங்களில் சைவாலயங்களில் தமிழ் மந்திரங்களா ஓதப்பட்டன? சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களே ஓதப்பட்டன. அவை அச்சிவ புண்ணிய சீலரின் மனங்கலந்த பத்திவழி பாட்டைச் சிறிதுந் தகையவில்லை. பெரிதும் வளர்த்தே வந்தன. அவ்வுண்மையை யாராலும் மறுத்துரைக்க முடியாது.
அது சில வருடங்களுக்கு முன்வரை யுள்ள நிலை. இப்போது எப்படி? அந்நிலை மாறியது. அந்நவீனர் ஆங்காங்கே தோன்றினர். அவருக்குச் சம்ஸ்கிருத தூஷணமே ஆசைத்தொழில். அதுவே தமிழ் வெறியாயிற்று. அவ்வெறி கொண்ட சுவடிகள் மலிந்தன. அவற்றில் தமிழ்மொழி ஒரு தெய்வமாகக் கற்பிக்கப்பட்டது. பிறமொழிகள் எத்தனை? அவற்றுக்குரியாருமுளர். அவர் அவற்றை அப்படிக் கற்பிக்கவில்லை. அந்நவீனரே தம் சுவடிகளில் அக்கற்பனை செய்தனர். அத்தெய்வத்துக்கே தம் மனங்கலந்த பத்தி வழிபாட்டை அவை சமர்ப்பித்தன. அவ்வழிபாட்டிற்கு அர்ச்சனை மந்திரங்கள் வேண்டுமே. அத்தூஷணங்களே அம்மந்திரங்கள் அவை அச்சுவடிகளில் நிரம்பக் கிடைக்கும். அந்நவீனரே அவ்வர்ச்சகர். இப்போது அத்தெய்வமே கானல்நீர் போற்காட்சி யளிக்கிறது. அதனால் சைவ சமயம் அந்தர்த்தானமாகிவருகிறது. பரமசிவனாரும் அப்படியே. மனங்கலந்த சிவ பத்தி வழிபாடு எங்கிருக்கும்? அதுவுங் குறைகிறது. அதற்குக் காரணம் சம்ஸ்கிருத மந்திரமா? அன்று. அந்நவீனரின் தமிழ் வெறியே.
அவர் கொள்கைப்படி மற்ற மகாணங்களின் மக்களுக்கும் அப்பத்திவழிபாடில்லையென்றே சொல்லவேண்டும். ஏன்? அங்குள்ள ஆலயங்களிலும் சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களே ஓதப்பட்டு வருகின்றன. ஆகவே அந்நவீனர் அவரையும் நிந்தித்தவராகிறார். என்னே அவர் தம் செருக்கு!
ஒரு சமயம் பல மொழிகளிற் பிரசார மாகும். எச் சமயத்தையும் அச்சமயிகளே பிரசங்கிப்பர். அவருள் சொந்தமொழி பயின்றார் சிலர். அவர் பிரச்சாரம் அம்மகாணத்தளவி லடங்கும். சொந்த மொழியும் பிற மொழிகள் சிலபலவும் பயின்றார் சிலர். அவர் அப்பிற மொழிகள் வழங்கும் பிரதேசங்களுக்குஞ் செல்வர். அங்கும் அவர் பிரசாரம் நடைபெறும். ஆயினும் அவ்வொரு மொழி வல்லாரும் பலமொழி வல்லாரும் ஒரே சமயிகளே. அச்சமயத்தில் அறிவும் ஆராய்ச்சியும் பற்றும் உடையாரவர். அப்பலமொழி வல்லார் பிரதேசந்தோறுஞ் சென்று அங்கொரு விதமாகவும் இங்கொருவிதமாகவும் பிரசிங்கிப்பாரா? உலகெங்கும் கிறிஸ்துவ இசுலாமிய பிரசாரம் நடந்து வருகிறது. அப்பிரசாரகர் தமிழில் ஒரு விதமாகவும் தெலுங்கில் இன்னொரு விதமாகவும் துளுவில் மற்றொரு விதமாகவுமா பிரசங்கிக்கின்றனர். இது தமிழ்க் கிறிஸ்தவம். இது தெலுங்குக் கிறிஸ்தவம், இது துளுக் கிறிஸ்தவம் எனப் பேதக் கிறிஸ்தவமுண்டா? எங்கும் ஒரே கிறிஸ்தவம், ஒரே இஸ்லாம். தமிழ்க் கிறிஸ்தவம் உயர்வு, தெலுங்குக் கிறிஸ்தவம் தாழ்வு, அல்லது இது உயர்வு. அது தாழ்வு என அவ்விருமொழிக் கிறிஸ்தவரும் வாதப்பிரதிவாதங்கள் செய்து கொள்ளார். இசுலாமியரும் அது செய்யார். பிறசமயிகளும் அப்படியே. சமயம் ஒன்றானால் அது எம்மொழியிலும் ஒன்று போலவே பிரசங்கிக்கப்பட்டிருக்கும். அந்நவீனர் மாத்திரம் விசேடப் பிறவிகள், மொழியை அடிப்படையாகக் வைத்துச் சமயத்தைப் பிளக்கும் புத்திசாலிக ளவர். அதனால் அவர் தமிழ்ச்சைவம் வேறு. சம்ஸ்கிருத சைவம் வேறு என்பார். தமிழ்ச்சைவம் வாழ்க; சம்ஸ்கிருத சைவம் ஒழிக; தமிழ்சைவ நூல்கள் வாழ்க, சம்ஸ்கிருதச் சைவ நூல்கள் ஒழிக; தமிழ்ச் சைவாசிரியன்மார் வாழ்க, சம்ஸ்கிருத சைவாசிரியன்மார் ஒழிக; தேவாரம் வாழ்க, சுருதி சூக்தி மாலை ஒழிக; சம்பந்தர் வாழ்க, ஹரதத்தர் ஒழிக என கத்துபவர்க்குப் புத்தி சிறிதாவதுண்டா? சைவம் எத்தனை மொழிகளிலிருக்கட்டும். அது ஒரே சமயந்தான். மொழிபற்றி அதை நோக்குவதும் பிளப்பதும், அழைப்பதும் சமயாபிமானமே யாகா, அவற்றில் மொழிவெறியே முனைந்து நிற்கும். சம்ஸ்கிருதச் சைவம் ஒழிக என்றால் சம்ஸ்கிருதம் ஒழிக என்பது தான் கருத்து. தமிழ்ச் சைவம் வாழ்க என்றால் தமிழ் வ

devapriya
27th August 2007, 09:31 PM
[tscii]பாமரத்தமிழர் சிறுபகுதியினரா? அவருக்குத் தமிழாவது எழுதப்படிக்கச் சரியாய்த் தெரியுமா? அவர் சம்ஸ்கிருதம் படிப்பதெங்கே? அவர் தம் கொச்சைத் தமிழிற்றானே இறைவனை வேண்டுவர்? அவன் அதனைக் கேளானா? அவருக்கருளானா? அவருக்குச் சம்ஸ்கிருத மந்திரத்தை ஏன் விடான்? இப்படி வாதிப்பர் அந்நவீனர். பாமரர் பண்டதர் எல்லோருமே தம் குறைகளைக் கொச்சைத் தமிழிற்றான் முறையிடுவர். அது இன்றும் நடைபெற்றே வருகிறது. இறைவன் அதற்கிரங்கானென யாருஞ் சொல்லவில்லை. ஊமைகளுக்குக் கொச்சைத் தமிழும் வராது. அவரும் முறையிடுகின்றனர். அவனருள்வதுமுண்டு. அதனைக் காட்டிக் கொச்சைத் தமிழ் மந்திரமும் வேண்டாமென்றால் அந்நவீனர் என்ன செய்வர்? பாமரத்தமிழருக்குத் திருமுறைகளுந்தான் ஏன்? அம்மந்திரங்களும் வேண்டாம். அவர் கொச்சைத் தமிழே அவருக்குப் போதும். மனங்கலந்த பத்தி வழிபாடு நிச்சயம். ஆனால் திருமுறை மந்திரங்களால் அர்ச்சிக்க வேண்டுமாம்: அந்நவீனர் சொல்கிறார். அதனால் அப்பாமரத் தமிழரை அவரும் புறக்கணித்தவராகிறார்.
மேலும் சம்ஸ்கிருத மந்திரத்தை வெறுப்பவர் பாமரா? அல்லர். அந்நவீனரே. அவர் பாமரத் தமிழருக்குப் பரிவு காட்டுவதுபோல் நடிக்கின்றனர். அவ்வழிபாட்டிற்கு அம்மந்திரம் தடை: அப்படி அப்பாமரரைக் கொண்டும் சொல்விக்க வேண்டும். தம்கொள்கை வலுக்கும், அவர் நம்பிக்கை அது. அதற்கே அந்நடிப்பு உதவுகிறது. ஆனால் குரான் முதலில் அரபு மொழியில் தோன்றியது. இப்போது அதற்குப் பல பெயர்ப்புகளுள, உலகத்து இசுலாமியரும் பல பாஷையினர். அவருள்ளும் பாமரரே பலர். ஆயினுமென்? அத்தனை கோடிப்பேரும் பயபக்தியுடன் ஓதியும் மதித்தும் வருவது அரபுமொழிக் குரானே. உலகெங்கு முள்ள கத்தோலிக்கரும் பல மொழிகளுக்குரியர் தான். அவருள்ளும் பாமரர் வெகுபேர். இலத்தீன் அச்சமயத்துப் பாஷை. அவரெல்லாம் தம் சமய விஷயத்தில் அம்மொழி வாக்கியங்களையே போற்றுகின்றனர். குரானை வெறுக்கிற பாமர இசுலாமிய ருளரா? இலத்தீனை வெறுக்கிற கத்தோலிக்கப் பாமர ருளரா? அப்படியே சம்ஸ்கிருத வேத மந்திரங்களை வெறுக்குந் தமிழ்ச்சைவப் பாமரரும் இலர். அவர் அவற்றை மதிக்கவே செய்வர். 'அவன் சொல்வது வேத வாக்கா? வேத விதியா? நான் ஏற்றுக் கொள்ள ' என்பது உலக வசனம். அதுவே இன்றும் சான்று. அவ்வேதாகமங்களும் அவரைப் புறக்கணிக்க வில்லை. அவர் பால் வைத்த கருணையாலேயே அவை தோன்றின. அவற்றைக் கற்க. அவ்வுண்மை புலனாம். மேலும் அவற்றுக் காசிரியர் பரமசிவனார். அவரொருவரே பரமாப்தர். அவரைக் காட்டிலுமா அந்நவீனர் கருணையுடையார்? ஆனால் பரமசிவனார் கற்றவர் விழுங்குங்கற்பகக்கனி, கல்லார் நெஞ்சில் நில்லார். அவ்வுண்மையை மறுக்க முடியாது. ஆயினும் அவர் பாமரரைப் படிப்படியாயேற்றிப் பண்டித ராக்கியே அவருள்ளத்தில் விளங்குவார்.
உலகத்தில் இரண்டு சமயங்களைக் கலக்க முடியுமா? அவற்றை ஒரே சமய மாக்க முடியுமா? அவை எவனாலும் முடியா. அவ்விரண்டு சமயங்களையும் அக்கலவையழிக்கும். இன்றேல் அக்கலவை மூன்றாஞ் சமயமாகும். அப்படியிருக்க எல்லாச் சமயங்களையுமே கலக்க வேண்டுமாம்: அந்நவீனர் சொல்கிறார். அ·தாவதென்ன? அவற்றையெல்லாம் அழிக்க வேண்டுமென்பதே யாம். அல்லது சமயங்களின் எண்ணைப் பெருக்க வேண்டு மென்பதாம். அல்லது அக்கலவையில் ஏதேனுமொரு சமயத்தைக் கரவாகப் புகுத்த வேண்டுமென்பதாம். அதில் மற்றொரு குறையுமுண்டு. என்னை? எல்லாச் சமயங்களுக்கும் அடிப்படையொன்றே, ஆகலின் எவரும் எச்சமயத்தையும் ஆசரிக்கலாம்: அவர் சொல்வது தது. அது தான் அவருடைய சமரசப் பிரசங்கம். அச்சமரசம் அவருக்கு வெகுப்பிரியமானது. அச்சமரசமாவது யாது? அது தான் விபசாரம். சமய விபசாரமே சமய சமரசம். வரம்பழியாத சைவாசாரமுடையார் பலர். அவரெல்லாம் சைவ ச்மய வெறியராம்: அவர் பிதற்ற லது. கற்பு வரம்புள் நிற்பாள் ஒருத்தி. அதனால் அவள் ஒரே கணவன் பால் ஆசை கொண்டவள். அவளை அக்கணவன்பால் வெறி கொண்டவள் என எண்ணலாமா? அப்படிச் சொல்லிப் பரிகசிக்கிறாள் இன்னொருத்தி. அவள் எப்படிப்பட்டவளா யிருப்பாள்? அப்பரிகாசம் போன்றதே அப்பிதற்றலும். அதனால் சூழ்நிலை கீழ்நோக்கியது. அதற்கிரையானார் அச்சைவருட் சிலர். அவர் அச்சமரசபதத்தைக் கேட்டனர். அது கெளரவார்த்தமுடையது போல் அவருக்குப் பட்டது. அன்றியும் சைவப் பிரமாண சாத்திரங்களை அவரால் அறிந்து கொள்ளமுடியவில்லை. ஏன்? அந்நவீனருக் கேற்ற சுவடிகள் பல. அவற்றை யெல்லாம் அவர் பிரமாணங்களெனக் காட்டினர். அதனால் சைவசமய வரம்பு கலகலத்தது. மேலும் சாத்திர வரம்புள் நின்றே சைவத்தை யாசரிக்க வேண்டும். அதுதான் சைவக்கற்பு. அக்கற்பைக் காத்தலும் அச்சைவருக்குக் கஷ்டமா யிருந்தது. சூழ்நிலையும் அக்கஷ்டத்துக் கேற்புடைய தாயிற்று. ஆகையால் அச்சைவரும் அவ்விபசாரத்தி லிறங்கினர். 'அழிந்த பிறகு அண்ணனோடு போனா லென்ன? தம்பியோடு போனா லென்ன?' அது பழமொழி. அவர் அதைப் புதுக்கினர். அவருட் சிதறலுண்டாயிற்று. சமய மாற்றத்துக்குக் காரணம் பலவாகலாம். ஆனால் சைவருள் வேறு சமயங்களிற் புகுவார்க்கு அவ்வரம்பின் கலகலப்பே காரணம். அச்சிதறியவர் வேறு சமயங்களிற் புகுந்தனர். ஒரு சிலர் நாத்திகருமாயினர்.அதிலென்ன விநோதம்? மேலும் அவரெல்லாம் சைவத்தை விடு வெளியேறியவர். விபசார பிரதி பத மாகிய அச்சமரசம் அம்மட்டில் ஓயவில்லை. சைவசமயமாகிய கிருகத்தில் இருந்து கொண்டே சமயவிபசாரஞ் செய்வாருமுளர். அச்சோரரும் எண்ணற்றபேர். அவரையும் அது சிருட்டித்துவிட்டது. அநியாயம்! இப்படியிருந்தால் நாத்திகம் ஏன் பரவாது? மனங்கலந்த சிவபத்தி வழிபாடு எங்கிருந்து வரும்? அத்தனை கேட்டுக்குங் காரணம் எது? அந்நவீனரின் அச்சமரசக் கொள்கையே. ஆனால் அக்கேடு சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களால் வந்ததாம். அவர் சொல்கிறார். அது பொய்.
சைவ சமயந் தோன்றியது என்று அன்றே அதன் அநுட்டானத்துக் குரிய விதிநியமங்களுந் தோன்றியிருக்க வேண்டும். அது முந்தியும் அவை பிந்தியுந் தோன்றா. அதையாக்கிய பரமசிவனாரே அவற்றையும் ஆக்கினார். அவற்றைவிட்ட மாந்தர் அதனையும் விட்டவரே. தமிழ் மந்திரக் கொள்கைக்கு மூலவசனமே யில்லை. சமீப காலத்துத் தமிழ் வெறியின் விளைவே அக்கொள்கை. அதனால் சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களைப் பெயர்த்துக் கோடல், திருமுறைப்பகுதிகளை மந்திரங்களெனக் கோடல், புதுத் தமிழ் மந்திரங்களைச் சிருட்டித்துக் கோடல் ஆகிய குழப்பங்கள் தலை தூக்கின. அக்கோடல்கள் பொருந்துவனவே யாகுக. அவற்றைச் செய்து கொடுப்பதற்கு அதிகாரிகள் வேண்டும். அவராவார் யார்? தனி மனிதரா? குழுவினரா? அவ்வதிகாரத்துக்கு வேண்டப்படும் தகுதி யாது? அ·தவரிடமுண்டா? அவ்வதிகாரம் அவருக்கு எங்கிருந்து கிடைத்தது? மக்களிடமிருந்தா? ஆமெனின், இப்போது சம்ஸ்கிருத மந்திரங்கள் வழக்கத்தி லிருந்து வருகின்றனவே; அவையும் அக்காலை அப்படித்தான் வந்தனவா? எதிர்காலத்திலும் சைவமக்கள் தோன்றுவர். அவரும் தமக்கிஷ்டமான அதிகாரிகளை நியமிக்கலாம். முந்தையோர் கொடுத்த மந்திரங்களை அப்பிந்தையோர் மாற்றுவர். அம்மாறுதல் அடிக்கடி நேரக்கூடும். மந்திரங்களே வேண்டா மென்கிற கட்சியும் உருவாகலாம். அதுவும் பெரும் பகுதி வாக்குச் சீட்டு பெறமுடியும். அதனால் மந்திரங்ளென்பதே மறையும். அவை வல்லாரும் இல்லாற் போவர். சைவாசாரத்திக்குப் பிரமாண சாத்திர சம்மதந் தானே வேண்டும். வெகுஜன சம்மதமும் ஏன்? சாஸ்திரம் ஸ்திரமா? ஜனம் ஸ்திரமா? அவற்றுள் பிரதானமாவதும் எது? அவ்வதிகாரிகள் செய்தனவற்றை மந்திரங்களென எலாதாருமிருப்பர். அவரை யார் என் செய்வர்? அவரவர் தத்தமக் கிஷ்டமான மந்திரங்களை யாக்கிக் கொண்டா லென்னை? இன்னும் அவ்வதிகாரங் கொடுத்தவர் பாமரரும் பண்டிதருமா? பண்டிதர் மாத்திரமேயா? பண்டிதரே யெனின், அவர் தமிழ்ப் பண்டிதரா? சைவ பண்டிதரா?
10. சம்ஸ்கிருத மந்திரங்கள்
சந்திராங்கத னென்பா னொருவன். அவன் இவ்வுலகத்தரசன். அவன் நாகலோகஞ் சென்றான். நாகரசனும் அவனும் சந்தித்தனர். அந்நாகராசன் அவனை நோக்கி 'நீங்கள் திறந்தெரித் தேத்துந் தேவன் யார்?' என்றான். அதற்கவன் 'கங்கையை முடியிற் சூட்டிக் கவுரியை பாகம் வைத்துப்- பொங்கர வங்கடம்மைப் புரிகுழை யணிந்து பாதச் - செங்க மலத்தை வேதச் சிரத்தினி லிருத்தித் தேவ - ரங்கைகள் கூப்ப நின்ற வவனெம்மை யளிக்குந் தேவே' என்று விடை கொடுத்தான். உடனே அந்நாகராசன் 'சிறியனீ யாயுமென்முன் சிவனது தகுதியெல்லா - மறிவுற மொழித லாலேயருங்களி யெய்து கின்றேன்' என்று கூறி மகிழ்ந்தான். சந்திராங்கதனுக்குப் பல வரிசைகளுங் கிடைத்தன. இச்செய்தியைச் சைவ சமய சிரோமணியாகிய வரதுங்கராமபாண்டிய மகாராசர் தெரிவிக்கிறார். இதனால் சைவசமயத்தின் வியாபகம் புலனாகும்.
பிரமனுலகம், விட்டுணுவுலகம், இந்திரனுலகம் முதலிய வுலகங்கள் பல. அவை சாத்திரப் பிரசித்தம். அங்கும் சீவ வர்க்க முண்டு. பாஷையிருக்கும். அப்பாஷை ஒன்றேயாகலாம், பலவு மாகலாம். அவ்வுலகங்களின் தலைவன் மாரும் ஏனைச் சீவரும் இப்பாரத தேசத்துக்கு வருவர். இங்குள்ள சைவாலயங்களில் பரமசிவனாரை ஏத்தித் தொழுவர். அ·தென்று முள்ள வழக்கம். 'முந்திய தேவர் கூடி முறைமுறை யிருக்குச் சொல்லி.....இமையவர் பரவி யேத்த', 'வேதங்கள் நான்குங் கொண்டு விண்ணவர் பரவியேத்த', 'இந்திரன் பிரமனங்கி யெண்வகை வசுக்களோடு மந்திர மறைய தோதி வானவர் வணங்கி வாழ்த்த', 'வானவரிருக்கொடும் பணிந் தேத்த விருந்தவன்', 'அருமறையால் நான்முகனும் மாலும் போற்றுஞ் சீரானை', 'புடை சூழ்ந்த பூதங்கள் வேதம் பாட', 'அண்டர்தமக் காகமநூன் மொழியும்' என்றது திருமுறை. அவ்வேதாகமங்கள் சம்ஸ்கிருதமே. அவ்வானவ ரனைவரும் அம்மந்திரங்களைச் சொல்லியே துதிக்கின்றனர். அவ்வடிகளிற் காண்க. அரக்கரும் இருக்கு மந்திரங் கொண்டே துதித்தார். 'முன்கைமாநரம்புவெட்டி முன்னிருக் கிசைகள் பாட', 'மந்திரத்த மறைபாட வாளவனுக்கீந்தான்' என்ற திருமுறை காண்க. அவ்வடிகலில் இராவணன் செய்தி கூறப்பட்டது. இவற்றால் சைவ சமயத்தின் வியாபகம் புல னாவதோடு வேத சிவாகமங்களின் வியாபகமும் புலனாகும்.' எண்டிசைகள் கீழுலக மேலுலக மெங்கு - மண்டுமறை யன்றியில் வழங்குவ....' எனப் புராணமும் அதை யாதரிக்கிறது.
சம்ஸ்கிருதம் விண்ணுலகத்துக்கும் பொது என்றது நன்னூல் விருத்தி. அதற்கு மூலவசனங்கள் வேண்டுமே. மேற்காட்டிய 'முந்திய் தேவர்' என்றது முதல் 'அண்டர் தமக்கு' என்றது வரையுள்ள திருமுறை யடிகளே அவை. இன்னும் கலை விளங்கிய மக்களுக்கும் வானவ ராதியோரும் சந்திக்க நேரும். அப்போது அவர் அம்மொழியிற்றான் பேசிக்கொள்வர். தமயந்தி சுயம்வரம் நடந்தது. அதில் பல நாட்டரச குமாரரும் வானவருங்கூடினர். அவர் பேசிக்கொண்டது அம்மொழியே. அதை இரு மொழி நைடதத்திலுங் காண்க. இதனால் சம்ஸ்கிருதத்தின் வியாபகமும் புலனாகும். ஆகவே அகில புவனங்களுக்குமே உரியதாகிய சைவசமயத்தின் சர்வபிரமாண நூல்களாகிய் வேதசிவாகமங்களை அப்புவனங்களுக்கும் பொது மொழியாகிய சம்ஸ்கிருதத்தில் அச்சமய முழுமுதற் கடவுளாகிய பரமசிவனாரருளிச் செய்தார். இப்பேருண்மை அந்நவீனர் தலையில் ஏறுமா? அவர் தான் தமிழ் வெறி கொண்டலை கின்றனரே.
இனிக், காசுமீரச் சைவர் இராமேசுவரத்துக்கு யாத்திரை வருவர். இராமநாதாலயத்தில் மந்திரங்கள் ஓதப்படும். அவருக்கு அவற்றின் பொருள் தெரிந்திருக்க வேண்டும். தமிழகச் சைவர் காசிக்கு யாத்திரை போவர். விசுவநாதால்யத்திலும் அவை ஓதப்படும். அவருக்கு அவ்ற்றின் பொருள் தெரிந்திருக்க வேண்டும். அவ்விரண்டாலய மந்திரங்களும் பொதுவாயதொரு மொழியிலிருந்தாற்றான் அது சாத்தியமாகும். சைவாலயங்கள் எல்லா மாகாணங்களிலுமுள. அங்கெல்லாம் மந்திரங்கள் ஓதப்படும். அவற்றின் பொருளுந் தெரிந்திருக்க வேண்டும். அதற்காக அம்மொழி அம்மாகாணங்களுக்கும் பொதுவாயிருத்தல் நல்லது. சம்ஸ்கிருதமே அப்படியிருப்பது. ஆகலின் அம்மொழி மந்திரங்களே சகல சைவாலயங்களிலும் ஓதப்பட்டு வரலாயிற்று. திருப்பழுவூர் என்பது ஒரு தலம். அவ்வூர்ச் சிவாலயத்தில் 'அந்தணர்களானமலை யாளரவ ரேத்'துகின்றனர். அவர் சொந்த மொழி மலையாளம். ஆயினும் அம்மொழி மந்திரங்களை அவர் அங்கு ஓதவில்லை. 'வேதமொழி சொல்லி' (அம்) மறை யாளரிறைவன்றன் பாதாமவை யேத்'தியே அர்ச்சிக்கின்றனர். வேதமொழி - சம்ஸ்கிருத மந்திரம். திருச்செந்தூர் முதலிய சில ஆலயங்களுள. அங்கு அம்மலையாளர் வந்து அர்ச்சிக்கின்றனர். அ·தெப்படியோ நேர்ந்து விட்டது. ஆனால் அங்கும் அவர் ஓதுவன சம்ஸ்கிருத மந்திரங்களே. அதையுங் காண்க.
மாகாணந்தோறும் சைவாலயங்களுள, அவற்றை அவ்வம் மாகாணத்துச் சைவர்கள் தம்பொருட் செலவில் நிருமித்திருக்கலாம். ஆயினும் அவ்வெல்லா வாலயங்கலும் வேத சிவாகம விதிப்படிதான் நடந்துவரும். ஒன்றிரண்டில் அவ்விதி சிறிது திறம்பி யிருக்கலாம். அவற்றைத் திருத்திகொள்ள வேண்டும். அவ்வாலயங்களின் பொருட்செல்வம் அவ்வம் மாகாணத்துச் சைவமக்களுக்கே உரியதாகுக. ஆனால் ஒரு மாகாணத்துச் சைவமக்களுக்கு மற்ற மாகாணங்களிலுள்ள சைவாலயங்களும் சேவாயோக்கிமாயிருந்துவர வேண்டும்: இருந்தும் வருகின்றன. அவருக்கு அவற்றைச் சேவிக்கு முரிமை மறுக்கப்படவுங் கூடாது: மறுக்கப்படவில்லை. அவை வேதசிவாகம முறையில் நடந்துவருவதே அதற்கு அனுகூலமாம். அவ்வளவில் அவ்வெல்லா மக்களுக்கும் அவ்வெல்லா வாலயங்களும் பொதுவுடைமையே. அதில் தடையிருக்க முடியாது.
இன்னும் இராமன் வடநாட்டான். அவன் பிரதிட்டித்த் சிவலிங்கமே இ[

Uppuma
19th December 2008, 01:20 PM
awaiting more informative posts.

lathaji
25th August 2011, 08:40 PM
வேதநெறியும் தமிழ்சைவத்துறையும் – 1
முனைவர் கோ.ந. முத்துக்குமாரசுவாமி

வேதநெறி

“வேதநெறி தழைத்தோங்கவும் மிகுசைவத்துறை விளங்கவும்” திருஞானசம்பந்தர் புனிதவாய் மலர்ந்து அழுததாகத் தெய்வச்சேக்கிழார் கூறுகின்றார்.

சப்தரிஷிகள்
வேதநெறி என்பது மலைமேல் உற்பத்தியாகிப் பெருகிவரும் நதிபோன்றது. அந்த நதி ஓடி வரும் இடங்களில் மக்களும் விலங்குகளும் பயன்கொள்ளும் பலதுறைகளும் உண்டு. அந்தத் துறைகள் அவ்வப்பகுதி மக்களுக்கும் விலங்குகளுக்கும் பயன்பட்டாலும் அவை அனைத்தும் பாதுகாப்பனவை என்றோ தூய்மையானவை என்றோ கூறமுடியாது. சிலதுறைகளில் கால் கழுவலாம். சிலவற்றில் குளிக்கலாம். சில விலங்குகளுக்கே பயன்படும். அதுபோல வேதநெறியில் பல தத்துவங்களும் சமயநெறிகளூம் கிளைத்தெழுந்தன. மக்கள் அனைவரும் அறிவிலும் ஆன்மநெறியிலும் ஒத்த அளவு பக்குவமுடையவரல்லர். இவர்களுடைய பக்குவத்திற்கேற்பவும் வாழ்க்கை நிலைக்கேற்பவும் ஆன்றோர்கள் வேதத்தின் அடிப்படையில் ஒழுகலாறுகளை அமைத்து மன்பதையை மேம்படுத்தினர்.

இந்திய நாட்டில் தோன்றிய தத்துவ தரிசனங்களும் சமய நெறிகளும் வேதத்தை முன் நிறுத்தியே தோன்றின என்பது ஆன்றோர்கள் கருத்து. சார்வாகம் என்னும் இந்திய உலோகாயத மதமும் வேதத்தை முன்னிறுத்தி அதை மறுக்க எழுந்த மதமே. கடவுட் கொள்கையை மறுத்து கன்மக்கொள்கையை ஏற்றுக்கொண்ட நாத்திகமான மீமாம்சையும் வேதமதமே. வேதம் கன்மகாண்டத்தில் கூறிய வேள்வியையும் உயிர்க்கொலையையும் மறுத்து எழுந்த கலகக்கொள்கைகள் சமணமும் பவுத்தமும். ஆக, பாரத நாட்டில் தோன்றிய எல்லாத் தத்துவ ஞானங்களும் வேதத்தை உடன்பட்டோ வேதத்தை மறுத்தோ தோன்றின என்பதில் ஐயமில்லை.

தமிழகத்தில் வேதத்தின் செல்வாக்கு

தென்நாட்டில் தோன்றிய சைவசித்தாந்தமும் வேதத்தைத் தழுவிக் கொண்ட சமயமே. எனவே வேதமென்னும் நதிக்கு அமைந்த நீர்த்துறைகளில் பாதுகாப்பானதும் தூய்மையானதும் மக்களை எல்லாவகையானும் மேம்படுத்துமான துறை, சைவத்துறை என்பது சேக்கிழார் கருத்து எனலாம்.

மெய்ப்பொருள் பற்றிய ஆராய்ச்சியை முதன்முதலில் தோற்றுவித்த நூல் வேதம் என்பதால் பிற்காலத்தில் தோன்றிய தத்துவச் சிந்தனைகளை அறிஞர்கள் அவ்வேதத்தோடு தொடர்புபடுத்தியே கண்டனர். நம் முன்னோர் வேதோபநிடதங்களின்பால் சிறப்புவகையால் பற்றுக் கொண்டிருப்பதற்குக் காரணம், அவை மனோலயத்தை வலியுறுத்துவனவாகவும் சுவானுபூதியை எடுத்தியம்புவனவாகவும் உள்ளமையாலாகும். நம் பாரதநாட்டு ஞானியர், எக்கொள்கையராயினும், தம் மெய்ப்பொருளாராய்ச்சிகளுக்கு வேதம் முதலிய வித்தைகள் பதினெட்டுள் வேதத்தின் ஞானகாண்டமாகிய நூற்றெட்டு உபநிடதங்கள் முதலியவற்றையே தலைமைப் பிரமாணங்களாகக் கொண்டனர். தென்னாட்டுச் சைவ சித்தாந்தமும் இதற்கு விலக்கன்று.

வேதவொலி கேட்டுத் துயிலெழும் மதுரை

தமிழகத்தில் வேதத்தின் செல்வாக்கு சங்க காலத்திலேயே இருந்தது. பாண்டியரின் தலைநகராகிய மதுரையில் மக்கள் நான்முகனுடைய நாவினுட் பிறந்த நான்மறை ஓதும் ஓசை கேட்டுத் துயில் எழுவார்களேயன்றி, சேரசோழர்களின் தலைநகர்களாகிய கோழி (உறையூர்) ,வஞ்சி வாழ் மக்களைப் போலக் கோழி கூவத் துயில் உணர்வதில்லையாம்.

“பூவினுட் பிறந்தோன் நாவினுட் பிறந்த
நான்மறைக் கேள்வி நவில்குர லெடுப்ப
ஏம வின்துயி லெழுத லல்லதை
வாழிய வஞ்சியுங் கோழியும் போலக்
கோழியின் எழாதெம் பேரூர் துயிலே” (பரிபாடல் – திரட்டு.7)

மதுரைக் காஞ்சியும் “ ஓதலந்தணர் வேதம் பாட” (31) என்றது.

தொல்காப்பியமும் மறைநூலும்

தமிழின் முதல் இலக்கண நூலான தொல்காப்பியம் கி.மு மூவாயிரம் ஆண்டுகட்கு முன் தோன்றியது என்பதும், தொல்காப்பியர், தலைச்சங்க காலத்தவரேயல்லால் இடைச்சங்ககாலத்தவரல்லர் என்பதும் மறைமலையடிகள் முதலான தமிழறிஞர்கள் கருத்து. பெரும்பாலான அறிஞர்களால் கி.பி. முதல் அல்லது இரண்டாம் நூற்றாண்டில் தோன்றிய நூல் எனக் கருதப்படுகின்றது. தொல்காப்பியர் வேதத்தை அறிந்திருந்தார் என்பதற்குப் பல அகச்சான்றுகள் உள. தொல்காப்பியரின் ஒரு சாலை மாணக்கராகிய பனம்பாரனார் தாம் தொல்காப்பியத்திற்கு எழுதிய சிறப்புப்பாயிரத்தில், இந்நூல் ‘அறங்கரை நாவின் நான்மறை முற்றிய’ அதங்கோட்டாசானுக்கு’அரில்தப’ எடுத்துக் காட்டினார் என்று கூறுகின்றது. “ஐந்திரம் நிறைந்த தொல்காப் பியனெனத் தன்பெயர் தோற்றி” என்றதால் தொல்காப்பியர் ஐந்திரம் என்னும் வடமொழி வியாகரணத்தையும் நன்கு அறிந்திருந்தாரெனத் தெரிகின்றது.

எழுத்துக்களின் பிறப்பையும் அவற்றின் அளபினையும் கூறிவந்த தொல்காப்பியர், அவற்றுக்கு,
“அகத்தெழு வளியிசை —- —- அளபிற் கோடல் அந்தணர் மறைத்தே” என்று பிறன்கோட் கூறலாகக் கூறினார். (தொல். எழுத்து. பிறப்பியல் 102)

வடசொல்லும் தமிழில் செய்யுளீட்டச் சொல்லாகும் என்று உடன்பட்ட தொல்காப்பியர், வடசொற்கள் தமிழ்ச் செய்யுளில் எவ்வாறு பயிலப்பெறும் என இலக்கணமும் வகுத்தார். (தொல்காப்பியம் சொல்லதிகாரம் எச்ச சூத்திரம் 5)

தொல்காப்பியர், வேதவழக்கினையுடையாரிடத்து நடக்கும் திருமணவகை எட்டு என்றும் அவற்றுள் தமிழருக்குரிய களவு மணம் வேதவழக்குட்பட்ட காந்தருவம் போன்றது; ஆனால் காந்தருவம் அன்று என்றார். (மறையோர் தேஎத்து மன்றல் எட்டனுள், துறையமை நல்யாழ்த் துணைமையோர் இயல்பே. தொல். – பொருள் – களவியல்1)

களவுத் திருமணத்தில் பொய்யும் வழுவும் புகுந்த பின்னர், வேதவழக்காகிய ‘பிரசாபத்தி’யத்தை யொட்டிக் கரணமொடு கூடிய கற்புத் திருமணத்தை ‘ஐயர்’ யாத்தனர் (கற் 4) ‘ஐயர்’ என்று தொல்காப்பியர் கூறிய பெயருக்கு முனைவர் என்றும் இருடிகள் என்றும் தலைவியின் தமையன்மார் என்றும் பெரியோர் என்றும் பிற்காலத்தவர் பொருள் கூறினர்.

தொல்காப்பியம் தமிழ்நாட்டை உரிப்பொருளுக் கேற்ற வகையில்,

மாயோன் மேய காடுறை யுலகமும்
சேயோன் மேய மைவரை யுலகமும்
வேந்தன் மேய தீம்புனல் உலகமும்
வருணன் மேய பெருமணல் உலகமும்”

எனப் பகுத்தது.

மாயோனையும் சேயோனையும் தமிழ் நாட்டுத் தெய்வம் எனக் கொண்டாலும் இந்திரனும் வருணனும் வேதக் கடவுளர் என்பது தெளிவு. மாயோனும் தமிழ்நாட்டுத் தெய்வம் என்பதைவிட புராணக் கடவுள் என்பதுதான் ஏற்புடையது. வேதக் கடவுளரும் புராணக் கடவுளரும் ஐயாயிரம் ஆண்டுகட்கு முற்பட்ட சங்ககாலத்திலேயே தமிழ்ப்பண்பாட்டில் வேற்றுமையின்றிக் கலந்துவிட்ட நிலைமையினை இந்நூற்பா எடுத்துக் காட்டுகின்றது.

திருமுருகாற்றுப்படையில் வேத வழக்கு

பத்துப்பாட்டுத் தொகுதியின் கடவுள்வாழ்த்துப் பாடல்போல அமைந்திருக்கும் திருமுருகாற்றுப்படை தமிழர் சமயப் பண்பாடு வேதநெறியுடன் கலந்துவிட்ட நிலைமையையும், அக்கலப்பினால் தன் தனித்தனித்தன்மையை இழந்து விடாத நிலயையும் காண்கிறோம். (சிறுதெய்வவழிபாடு வேதநெறிக்கு மாறும் இயக்கநெறி பின்னர் ஆராயப்படுகின்றது)

வேதத்தில் கூறப்படாத கடவுளரான முருகனும் கொற்றவையும் முறையே குறிஞ்சி, பாலை ஆகிய திணைநிலைத் தெய்வங்கள் எனும் ‘கருப்பொருள்’ நிலையினின்றும் வேதங்கூறும் பெருந்தெய்வநிலைக்கு உயர்ந்து இந்தியப் பண்பாட்டில் கலந்துவிட்டமைத் திருமுருகாற்றுப்படை நன்கு எடுத்துக் காட்டுகின்றது.

சிறுதினையரிசியைப் பூக்களுடன்கலந்து ஆட்டிக்கிடாயை அறுத்து கோழிக்கொடிநிறுத்தி ஊர்தொறும் எடுத்துக் கொண்ட திருவிழாக்களிலும், வேலன் வெறியாடும் களனிலும் ‘உருவப் பல்பூத் தூஉய் வெருவரக், குருதிச் செந்தினை பரப்பிக் குறமகள் , முருகியல் நிறுத்து முரணின ருட்க முருகாற்றுப் படுத்த’ களங்களிலும் முருகன் குறிஞ்சிக் கிழவனாக இருந்த , (திருமுரு. பழமுதிர்ச்சோலை) அந்தமுருகனையே வேதங்கூறிய பிரமசரிய நெறியில் நாற்பத்தெட்டாண்டு இளமையைக் கழித்த அந்தணர்கள், எப்பொழுதும் அறன்நவில்கின்ற கொள்கையர், முத்தீச் செல்வத்தர், முப்புரிநுண்ஞாண் இருபிறப்பாளர், தாங்கள் வழிபடும் காலத்தை அறிந்து, ஈர ஆடையை அணிந்து, அருமறை ஆறெழுத்து மந்திரத்தை நாவியல் மருங்கில் நவிலப்பாடி, நறுமலர் எடுத்து அருச்சித்து, துதிக்கின்றனர்.(திருவேரகம்)

“மடவை மன்ற முருக’ எனச்சங்க இலக்கியத் தோழியால் எள்ளப்படும் நிலைக்கு மாறாக , முருகன், திருச்சீரலைவாயிலில், உலக இயக்கத்திற்குக் காரணனனாகக் கூறப்படுகிறான். தமிழ் முருகன் “மந்திர விதியின் மரபுளி வழாமல், அந்தணர் செய்யும் வேள்வியைக் காக்கின்றான். இந்திரன் , இயமன், வருணன், குபேரன், ஆகியோர் வேதத்தலைவர்கள் முருகனின் செவ்வி பெறக் காத்ததிருப்பதாகக் கூறப்பெறுகின்றனர். படைத்தல், காத்தல், அழித்தல் ஆகிய முத்தொழில் புரியும் தங்கள் தொழில் நிலைபெறக் குமரனைத் தொழுது நிற்கின்றனர்.

நூறு வேள்வி செய்து ஆயிரங்கண்ணுடைய இந்திரனானது, பிரமன் திருமாலின் உந்தியிற் பிறந்தது,. பன்னிரு ஆதித்தர், பதினொரு உருத்திரர், எட்டு வசுக்கள், மருத்துவர்(அசுவினி) இருவர், பதினெண்கணத்தோர், கந்தருவர், விண்செலல் மரபின் ஐயர், இருடிகள் எழுவர், சுரர், அசுரர் இவை போன்ற பல செய்திகளை வேத வழக்கொடுபட்டுத் திருமுருகாற்றுப்படை பேசுகின்றது.

தமிழ் முருகனை, உயர்ந்த இமயமலைச் சாரலி லிருக்கின்ற கருங்குவளைகளையுடைய பசிய சரவணப் பொய்கையில் தோன்றியதாகக் கூறுவதும் அவனை அக்கினிதேவன் தன் கையிலேற்றதாகவும், கார்த்திகைப் பெண்கள் அறுவர் பாலூட்டியதாகவும் ஆறு வடிவங்கள் அம்மை யெடுக்க ஒன்றாய் இசைந்ததாகவும் திருமுருகாற்றுப்படை பேசுகின்றது.

முருகனை, கொற்றவையின் புதல்வனாகவும் பழையோளாகிய காடுகிழாளின் குமாரனாகவும் கூறிய இந்நூல், இமயமலையரசனுக்கு மகளாகிய உமாதேவியாருடைய குமாரனாகவும் கூறுகிறது. கொற்றவை, பழையோள் ஆகிய தொல்குடிப் பெண் தெய்வங்கள் (autochothonous goddesses), வைதிகக் கடவுளாகிய ‘மால்வரை மலைமகளு’டன் இணையப் பெறுகின்றனர். அந்த இணைப்பைச் செய்பவன் முருகன். இது தொல்பெரும் தமிழ் மரபும் வேத நெறியும் பல்லாயிரம் ஆண்டுகட்கு முன்னரேயே தம்முட் கலந்து இணங்கியமைக்குத் தக்க சான்றாகும்.

பரிபாடலில் வேத வழக்கு

எட்டுத்தொகை நூல்களில் ஒன்றான பரிபாடல் தமிழோடு கலந்து விட்ட வேதப் பண்பாட்டைக் காட்டும் செய்திகள் பலவுள்ள நூலாகும். பெரும்பாலும் முருகனையும் திருமாலையும் சிவனையும் துதிக்கும் பாடல்களைக் கொண்டுள்ள இந்தநூலில் திருமாலின் வாகனமாகிய கருடன் , திருமகள், சிவபெருமானின் வாகனமாகிய காளை பற்றிய வடமொழிப் புராணக் கதைகள் பேசப்படுகின்றன.
முருகனின் பிறப்பைப் பற்றி ஒரு பரிபாடல் கூறுகின்றது. அந்தக் கதை, முருகனை முழுமுதற் கடவுளாகப் போற்றும் தமிழ் நெஞ்சங்கள் ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. வடமொழி மரபையொட்டிய அக்கதையினை மறுத்து வேறோர் விதமாக முருகனின் அவதாரத்தைக் கச்சியப்ப சிவாச்சாரியாரின் கந்தபுராணம், குமரகுருபரரின் கந்தர் கலிவெண்பா முதலிய தமிழ் நூல்கள் கூறுகின்றன. இதனால் அகில இந்திய பண்பாட்டு மரபினோடு இணைகின்றபோது, தமிழ்ச் சமுதாயம் தொன்றுதொட்டுப் போற்றி வந்த தம் விழுமியங்களுக்கு ஏற்புடையனவற்றையே தழுவிக் கொண்டது என அறியலாம். அத்தோடு இக்கலப்பு புறத்திருந்து வலுவந்தமாகத் திணிக்கப்பட்டதன்று, ஏதோ ஒருபயன் கருதி தமிழ்ச்சமுதாயம் விரும்பி ஏற்றுக் கொண்டதே எனவும் அறியலாம்.

புறநானூறில் வேத வழக்கு

பால் புளிப்பதும் பகல் இருளுவதும் இயற்கையல்ல. அவ்வாறே எக்காலத்திலும் நான்கு வேதத்தினது ஒழுக்கம் வேறுபடுவதில்லை. (புறம் 2) வேதம் நான்கென்றும் அதனைக் கற்றமுனிவர் நான்மறை முனிவரென்றும் போற்றப்பட்டனர். (புறம்6) வேதத்தில் கூறப்படும் வேள்வி நெருப்பு முத்தீ எனப்பட்டது. (புறம்2). வேதத்தில் வளர்க்கப்பட்ட முத்தீ அரசர்களூக்கு உவமையாகவும் கூறப்பட்டது. (புறம் 2, 367) தரும சாத்திரங்களும் வேதத்தினொடு சங்கத்தமிழர்களால் அறியப்பட்டிருந்தன.

“நற்பனுவல் நால்வேதத்து
அருஞ்சீர்த்திப் பெருங்கண்ணுறை
நெய்ம்மலி யாவுதி பொங்கப் பன்மாண்
வீயாச் சிறப்பின் வேள்வி” (புறம் 15)

எனும் புறப்பாடலில், சங்ககால மன்னர், எய்தற்கரிய சமிதையும் பொரிமுதலாகிய கண்ணுறையோடு மிக்க நெய் ஆவுதியாகச் சொரிந்து பலமாட்சிமைப்பட்ட யாகங்களை முடித்தனர் என்றும் அத்தகைய வேள்விச் சாலைகள் பல இருந்தன என்றும் ஒவ்வொரு வேள்வியின் முடிவிலும் வேள்வி முடித்தற்கு அடையாளமாகத் தூண் நட்டனர் என்றும் அறியப்படுகின்றது. (புறம் 15)

lathaji
25th August 2011, 08:40 PM
புறநானூறு 166ஆம் செய்யுள் சோணாட்டுப் பூஞ்சாற்றூர்ப் பார்ப்பான் கவுணியன் விண்ணந்தாயனை ஆவூர் மூலங்கிழார் என்னும் புலவர், பார்ப்பனவாகை என்னும் துறையில் பாடியாதும் இப்பாடல் சங்ககாலத்தில் வேதமும் வேள்வியும் பெற்றிருந்த ஏற்றத்தை நன்கு விளக்குகின்றது. பூஞ்சாற்றூர் சோழநாட்டில் முடிகொண்டானாற்றங்கரையில் உள்ளதோரூர். கவுணியன் என்றால் கெளண்டின்னிய கோத்திரத்தில் பிறந்தவன் என்பது பொருள். அது பார்ப்பனர்களின் கோத்திரங்களில் ஒன்று என்பதும், ஏழாம் நூற்றாண்டில், ‘வேதநெறி தழைத்தோங்க மிகுசைவத் துறைவிளங்க’ அவதாரம் செய்த திருஞானசம்பந்தர் தோன்றியதும் கெளணிய கோத்திரம் என்பதறியத் தக்கது. இப்பாடலால் சிறப்பிக்கப்பட்ட பார்ப்பானின் பெயர் விண்ணந்தாயன். இது வாமனனாக வந்து, மாபலியிடம் மூவடி மண் யாசித்து விண்ணும் மண்ணும் அளந்த திருமாலாகிய திரிவிக்கிரமனின் பெயர்.

பார்ப்பான் என்பது மரியாதைக்குரிய பெயராகவே வழங்கியது. அது அகக்கண்ணில் பிரம்மத்தையே பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் வேதியரொழுக்கத்தைச் சுட்டியதொரு பெயர். இப்பார்ப்பான் ஆற்றிய வேள்வியைப் பொருளறிந்து பாராட்டிய புலவர் ஆவூர் மூலங்கிழார் என்னும் வேளாளர். கிழார் எனும் பெயர் நிலவுரிமையைச் சுட்டும் கிழமை என்னும் சொல்லிற் பிறந்ததாகும். பார்ப்பானின் வேதக் கல்வியையும் வேதவேள்வியையும் அறிந்து மதிப்பிடும் திறமை பிராமணரல்லாத வேளாளராகிய புலவர்க்கு இருந்துளது. இதனால் சங்ககாலத்தில் வேதக்கல்வி பற்றிய அறிவு பார்ப்பனரல்லாத சமுதாயத்திலும் இருந்துள்ளதென அறியலாம்.

இனி, இந்தப் பாடலின் சிறப்பை நோக்குவாம்.

இப்பாடலில் சிவன் ‘நன்றாய்ந்த நீணிமிர்சடை முதுமுதல்வன்’ எனப்பட்டான். சிவனின் சடை ஞானத்தைக் குறிக்கும். ஆராயப்பட்ட நீண்டசடை என்றது வேதக் கல்விக்கு முதல்வன் சிவன் என்பதாம். ‘ஈஸ்வர சர்வ வித்யானாம்’ என்பது வேதம்.சிவன் , ‘முன்னைப் பழம்பொருட்கும் முன்னைப் பழம்பொருளா’தலால் முதுமுதல்வன் எனப்பட்டான். வேதம் அவன் வாயை விட்டு நீங்காது. அப்பெரியோனாலும் எக்காலமும் அவ்வேதம் அத்தியயனம் பண்ணப்படும். வேதம் அறம் ஒன்றையே மேவியது. நான்கு கூற்றையுடையது. ஆறங்கத்தால் உணரப்படுவது. பழைய நூலாகிய அவ்வேதத்திற்கு மாறுபட்ட நூல்களைச் செய்துகொண்ட (புத்தர், சமணர் முதலாயின ) புறசமயத்தோரது மேம்பாட்டைச் சாய்க்க வேண்டி ‘மெய்போன்ற பொய்யினை’ அறிந்து, அப்பொய்மையை மெய்யென்று கருதாமல், உண்மைப்பொருளை அவர்கள் அறிவு கொளும்படிச் செய்தவன்; இருபத்தொரு வேள்வித்துறையும் குறைவின்றி செய்துமுடித்த புகழும் தலைமையும் சான்ற அறிவுடையோர் மரபில் வந்தவன் இப்பாடலின் தலைவனாகிய பூஞ்சாற்றூர்ப் பார்ப்பான் விண்ணந்தாயன்.

வேள்வி செய்யும்போது, காட்டுநிலத்தில் வாழும் கலைமானின் தோல் மார்பில் உள்ள பூணூலின்மீது சிறந்து தோன்றுமாறு போர்த்துக் கொள்வர்.. அரிய கற்பினையும் , அறநூல்கள் புகழ்ந்த ‘சாலகம்’ சூடி, மனமொத்த துணையராகிய பத்தினிமார் தத்தமக்குப் பொருந்திய ஏவற்றொழிலைக் குறிப்பறிந்து செய்வர்.(சாலகம்- ஜாலகம். இது யாகபத்தினிகள் அணியும் அணிவிசேடம்). எழுவகைக் காட்டுப்பசுக்கள், எழுவகை நாட்டுப்பசுக்கள் ஆகியவற்றினின்றும் பெற்ற நறுநெய்யினை நீர் நாணும்படியாகச் சொரிந்தும் எண்ணற்ற பலவேள்விகளை வேட்டும் மண்போதாமற் புகழைப் பரப்புவர். வேள்வி முடிவில் அதிதிபூசையாகிய விருந்தோம்பல் நடைபெறும்.

இவ்வாறு விண்ணந்தாயன் ஆற்றுகின்ற வேள்வியை, ‘ யாங்கள் எந்நாளும் காண்பேமாக’ என்று வாழ்த்துகின்றார். இவ்வாறு வேள்விசெய்ததால் மழைவளம் பெற்றுக் காவிரியில் நீர் பெருகித் தாங்கள் வளமுடன் மகிழ்ச்சியாக வாழ்வதை, ஆவூர் மூலங்கிழார்,

“விருந்துற்றநின் திருந்தேந்துநிலை
என்றுங், காண்கதில் லம்ம யாமே குடாஅது
பொன்படு நெடுவரைப் புயலேறு சிலைப்பிற்
புதுநீர்க் காவிரி புரக்கும்
தண்புனற் படப்பை யெம்மூ ராங்கண்
உண்டுந் தின்று மூர்ந்து மாடுகம்
செல்வலத்தை யானே”

என்று பாராட்டியதோடு, பூஞ்சாற்றூர்ப் பார்ப்பான் கெளணியன் விண்ணந்தாயனை
“மழையண் ணாப்ப நீடிய நெடுவரைக்
கழைவளர் இமயம் போல
நிலீய ரத்தைநீ நிலமிசை யானே” என வாழ்த்தினார்.

இவ்வேள்வி உயிர்க்கொலை யின்றி நெய்யாவுதி செய்து சிவனை முன்னிறுத்திச் செய்த சிவவேள்வியாகும்.

வேதங் கற்ற பார்ப்பனர்களாகிய அந்தணர்கள் சங்ககால சமுதாயத்தில் நன்கு மதிக்கப்பட்டிருந்தனர். ஓரரசனைப் புலவர், “இறைஞ்சுக பெருமநின் சென்னி சிறந்த, நான்மறை முனிவ ரேந்துகை யெதிரே” (புறம்6:19-20) என வாழ்த்துகின்றார். மற்றொருவர், “பார்ப்பார்க் கல்லது பணிபறி யலையே” (பதிற்று 63:1) எனப் பாராட்டுகின்றார்.

பார்ப்பனர் சிறிதும் தீங்கு செய்யத்தகாத சாதியர் எனக் கருதப்பட்டனர். ஆதலால் “ஆவும் ஆனியற் பார்ப்பன மாக்களும்’ என ஆக்களோடு ஒருங்கு வைத்து எண்ணப்பட்டனர். (புறம் (:1)

பசுவதை, பார்ப்பனக் கொலை, கருச்சிதைவு முதலாயின வாக்காற் சொல்லப்படாமையின் “ ஆன்முலையறுத்த அறனிலோர்க்கும், பார்ப்பார்த் தப்பிய கொடுமையோர்க்கும்” எனக் கூறப்பட்டது. (புறம் 43:3)

“நன்பால் பசுவே துறந்தார் பெண்டிர் பாலர் பார்ப்பார், என்பாரை யோம்பே னெனின்யா னவனாக வென்றான்” எனச் சமண இலக்கியமாகிய சீவகசிந்தாமணியும் (443) பார்ப்பாரின் உயர்வை வழிமொழிகின்றது.

ஒரு புலவர் ஒரு சோழ இளவரசனை நோக்கி “ஆர்புனை தெரியல்நின் முன்னோ ரெல்லாம், பார்ப்பனர் நோவன செய்யலர்” எனக் குடிப்பண்பினை அறிவுறுத்தினார்.

பார்ப்பனர்கள் இவ்வாறு போற்றப்பட்டமைக்குக் காரணம், வேதத்திற்கு உபகாரப்படும் சாத்திரங்களான வியாகரணம், நிருத்தம், சோதிடம் முதலிய கலைகளில் அவர்கள் பெற்றிருந்த அறிவு, இந்திரியங்களின் வழியோடாது உள்ளடங்கிய தூய வாழ்வு, கடவுளரும் விழைதக ஆவுதி யளித்தல் முதலிய பண்புகளை அவர்கள் பெற்றிருந்தமையாலாகும்.* இத்தகைய “ஆன்ற கேள்வி யடங்கிய கொள்கை, நான்மறை முதல்வர் சுற்ற மாக, மன்ன ரேவல் செய்யச்” சங்ககால மன்னர்கள் வேள்வி முடித்தனர். (புறநா 26:12-5).

*“சொற்பெயர் நாட்டங் கேள்வி நெஞ்சமென்
றைந்துடன் போற்றி யவைதுணை யாக
எவ்வஞ் சூழாது விளங்கிய கொள்கைக்
காலை யன்ன சீர்சால் வாய்மொழி
உருகெழு மரபிற் கடவுட் பேணியர்
கொண்ட தீயின் சுடரெழு தோறும்
விரும்புமெய் பரந்த பெரும்பெய ராவுதி” பதிற்று 3;1-7)

இத்தகைய வேள்வியால் மழைவளமேயன்றி வேறுபல அற்புதங்களும் நிகழ்த்தியதைச் சங்க இலக்கியங்கள் பதிவு செய்துள்ளன.

அதியமான் என்னும் அரசனின் முன்னோர்,
“அமரர்ப் பேணியும் ஆவுதி யருத்தியும்”விண்ணுலகத்திலிருந்து இவ்வுலகத்துக்குக் கரும்பைக் கொண்டு வந்தனர். (392:19-21)

பல்யானைச் செல்கெழு குட்டுவனைப் பாலைக் கெளதமனார் எனும் புலவர் பாடினார் பத்துப்பாட்டு. அரசன் ‘நீர் வேண்டியது கொண்மின்’ என, ‘யானும் என் பார்ப்பனியும் சுவர்க்கம் புகல்வேண்டும்’ என, பார்ப்பாரிற் பெரியோரைக் கேட்டு ஒன்பது பெருவேள்வி வேட்பிக்கப் பத்தாம் பெருவேள்வியிற் பார்ப்பானையும் பார்ப்பனியையும் காணாராயினார் எனப் பதிற்றுப்பத்து மூன்றாம் பத்தின் பதிகம் பதிவுசெய்கின்றது.

இந்த நிகழ்ச்சியை, மதுரைக் காஞ்சியும், “ஆவுதி மண்ணி அவிர்துகில் முடித்து, மாவிசும்பு வழங்கும் பெரியோர் போல” (494-95) எனப் பதிவு செதுள்ளது.

இமயமுதல் குமரி வரை சமயப்பண்பாட்டால் ஒருநாடு என்னும் எண்ணம் இருந்தமை, “வடாஅது பனிபடு நெடுவரை வடக்கும், தெனாஅது உருகெழு குமரியின் தெற்கும்” (புறநா 6:1-2) எனும் வரிகள் உணர்த்துகின்றன. இக்கருத்தே, பிற்காலத்தில் ‘ஆஸேது ஹிமாசல பரியந்தம்’ என வடமொழியில் சங்கற்பம் செய்ய வழி வகுத்தது எனலாம். இமயமும் பொதியமும் சமமாக எண்ணப்பட்டன. இரு மலைகளிலும் அந்தணர்கள் முத்தீ வளர்த்து வழிபாடுகள் நிகழ்த்தினர். எவ்வுயிர்க்கும் செந்தண்மை பூண்டொழுகுவோர் ஆண்டுப் பயிலுவதால் மான்கூட்டம் அங்குக் கவலையின்றித் துயின்றன.(புறநா 2:21-24)*

*(சிறுதலை நவ்விப் பெருங்கண் மான்கணம்
அந்தி யந்தணர் அருங்கட னிருக்கும்
முத்தீ விளக்கின் றுஞ்சும்
பொற்கோட் டிமயமும் பொதியமும் போன்றே)

இமயவரம்பன் நெடுஞ்சேரலாதனைக் குமட்டூர்க் கண்ணனார் எனும் புலவர், இமயம் முதல் குமரி வரை பரந்து கிடக்கின்ற நின்புகழாகிய செல்வத்தை இனிது கண்டோம் என்று வாழ்த்தினார். அவர் இமயத்தைக் கூறும்போது, ‘நெருங்கி வளர்ந்துள்ள முள்ளுடை முருங்கை மரங்களின் நீழலில் துஞ்சும் கவரிமான்கள் நரந்தம் புல்லை உண்டுமகிழுவதகக் கனாக் காணும். அருவிகள் பல நிறைந்த, ‘ஆரியர்’ துவன்றிய பேரிசை இமயம்’ என அவர் இமயத்தை வருணிக்கின்றார்.

“கவிர்ததை சிலம்பிற் றுஞ்சுங் கவரி
பரந்திலங் கருவியொடு நரந்தங் கனவும்
ஆரியர் துவன்றிய பேரிசை இமயம்” (பதிற்றுப்பத்து 11:21 – 24)

இப்பாடலில் ‘ஆரியர்’ என்றது வடநாட்டவர்களைக் குறித்தன்று. ஆரியரென்றது இமயத்தில் தவம் புரியும் மேலோராகிய முனிவரை. ‘ஆரியராணையானே ,”மயிர்நீப்பின் வாழாக்கவரிமா”(குறள்) என்று சிறப்பிக்கப்பட்ட கவரிமான், முருக்கென்னும் முள்ளுடை மரமும் தன் மயிர்க்கும் வருத்தம் செய்யாமையால், அக்கவிர் செறிந்த சிலம்பின்கண்ணே இனிதாக உறங்குமென்றவாறு’ என்பது பதிற்றுப்பத்தின் பழையவுரை.

“எள்ளறு சிறப்பின் இமையவர் வியப்பப், புள்ளுறு புன்கண் தீர்த்தோனாகிய” ‘சிபி’ என்னும் புராண வேந்தனின், வழி வந்தவர் சோழ மரபினர் என்று போற்றப்பட்டனர். (புறநா 37: 5-6), புறநா 39, 43, 46)

மகாபாரதம் , இராமாயணம் ஆகிய இதிகாசங்களைச் சங்கத் தமிழ்ர்கள் அறிந்திருந்தனர், (புறநா2:13-16, 378:18-22, அகநா70:13-16) ஆனிலையுலகம் எனப்படும் ‘கோலோகம்’, கீழ்க்கடல் சகரரால் தோண்டப்பட்டமையின் ‘தொடுகடல்’ எனப்படுதல் (6:7, 2:29) போன்ற செய்திகள் தமிழ் மரபினை அகில இந்தியப்படுத்துகின்றன.

mms
10th December 2014, 02:58 PM
Interesting