PDA

View Full Version : meaning of Tamil Lyrics



keshavmysore
6th November 2008, 02:57 PM
Friends,

There is a lot of differrence between the spoken Tamil and literary Tamil. So many a times, it is difficult to understand fully the meaning of the lyrics of many songs. This is especially true for those who know tamil but it is not their Thaai Mozhi! So In this topic let us give the meaning and contextual interpretation of particular songs.

I prefer to start with the song 'oru vaarthai...' from Ayya

I request the lyrics and meaning of this song.

For ex. What do you mean by ".... Veppa maram sutthi vanden Arasil maramum Pootthadayyaa.."


Keshav

jaaze
24th March 2009, 10:41 AM
[tscii:42b7c83346]I want to know the meaning of these lyrics:


Hey buddy, this is the song which is gonna be a massive hit of the year! – Thank you!

Maddu sethan Manishan thinan Thola Vechu Melam Katti
Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku (2)

Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku
Nakka Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka (2)

Maddu sethan Manishan thinan Thola Vechu Melam Katti
Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku (2)

Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku
Nakka Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka (2)

Adi Larisona Larisona Larisona Larisona
Larisona Larisona Larisona Re (2)

Pandhu Attam Ulagam Vecha
Rattinam Pol Shozhala Vecha
Eera Vecha Eeranga Vecha
Sullu Vuttu Mayanga Vecha
Mayanginavanna Ezhuppu Da Ezhuppu Da Ezhuppu Da
Adinga Da Adinga Da Adinga Da Adinga Da (2)

Maddu sethan Manishan thinan Thola Vechu Melam Katti Kuthu Kattuda (2)

Adi Larisona Larisona Larisona Larisona
Larisona Larisona Larisona Re (2)

Sale Oh! Sale Oh! Sale Oh! Sale Oh! (2) Sale Oh! Sale Oh!

Yea!

Ponnugalam Porakka Vecha
Ponnukulla Karuva Vecha
Karuva Vecha Karpa Vecha
Karpu Kulla Thee A Vecha
Thee A Vechu Eriya Vecha
Eriya Vecha Eriya Vecha
Madhura Eriyudhu Anaigada Anaigada Anaigada (2)

Maddu sethan Manishan thinan Thola Vechu Melam Katti Kuthu Kattuda (2)

Adi Larisona Larisona Larisona Larisona
Larisona Larisona Larisona Re (2)

Maddu sethan Manishan thinan Thola Vechu Melam Katti
Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku (2)

Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku
Nakka Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka (4)

Nakku Mukka………..
[/tscii:42b7c83346]

NOV
24th March 2009, 11:40 AM
i heard a funny interpretation of anniyan song recently.

the song andangkaakkaa kodakkaari is a pious song! :lol2:

NOV
24th March 2009, 11:41 AM
andam means world
kaakka means guard
kondakkaari is a female with a bunch of rolled up hair

so the first line refers to madurai meenakshi! :rotfl:

jaaze
24th March 2009, 11:42 AM
andam means world
kaakka means guard
kondakkaari is a female with a bunch of rolled up hair

so the first line refers to madurai meenakshi! :rotfl:
:rotfl:

NOV
24th March 2009, 11:46 AM
come on, guess, ayyarettu ... randakka randakka?

Shakthiprabha.
24th March 2009, 11:49 AM
Highly philosophical song




Maddu sethan Manishan thinan Thola Vechu Melam Katti
Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku (2)

Adradra Nakku Mukku Nakku Mukku Nakku Mukku
Nakka Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka Nakku Mukka (2)



yaar sethaalum kadaseela world goes on.
unity after death, treatment of maadu or manushan is same.


Pandhu Attam Ulagam Vecha
Rattinam Pol Shozhala Vecha
Eera Vecha Eeranga Vecha
Sullu Vuttu Mayanga Vecha
Mayanginavanna Ezhuppu Da Ezhuppu Da Ezhuppu Da
Adinga Da Adinga Da Adinga Da Adinga Da (2)

we dance to the tunes of worldly ways only to be woken up in the end from the agnaana of the wrold



Ponnugalam Porakka Vecha
Ponnukulla Karuva Vecha
Karuva Vecha Karpa Vecha
Karpu Kulla Thee A Vecha
Thee A Vechu Eriya Vecha
Eriya Vecha Eriya Vecha
Madhura Eriyudhu Anaigada Anaigada Anaigada (2)

Beauty of creation and all that which goes to make the creation a perfect one, faltering on its purity we get one kannagi and burning madhurai.

Shakthiprabha.
24th March 2009, 11:50 AM
come on, guess, ayyarettu ... randakka randakka?

ayyar (iyer) kku ettu pallu
athula rendu akkavodathu.

Thirumaran
24th March 2009, 11:51 AM
come on, guess, ayyarettu ... randakka randakka?

ayyarettu .. 5 *6*8 = 240 :roll:

randakka randakka === rendu akka, rendum makkaa :?

bingleguy
24th March 2009, 11:52 AM
Friends,

There is a lot of differrence between the spoken Tamil and literary Tamil. So many a times, it is difficult to understand fully the meaning of the lyrics of many songs. This is especially true for those who know tamil but it is not their Thaai Mozhi! So In this topic let us give the meaning and contextual interpretation of particular songs.

I prefer to start with the song 'oru vaarthai...' from Ayya

I request the lyrics and meaning of this song.

For ex. What do you mean by ".... Veppa maram sutthi vanden Arasil maramum Pootthadayyaa.."


Keshav

u meant this song ....

oru vaarthai kaekka oru varusham kaathirundhen
inga paarvai paaka pagal iravaa poothirundhen
oru vaarthai kaekka oru varusham kaathirundhen
inga paarvai paaka pagal iravaa poothirundhen

maNamaalai onnu poo poova koathirundhen
andha selaikaaga nodi nodiya vaerthirundhen
sooriyanai sooriyanai surukkuu payyil
naan aLLi vara aLLi vara aasai patten
singathayaum singathayum sila naaLa
en chinna chinna kammalukkuL pootikitten
thaNNikuLLe dhaan naan natta thaamarai kodi
veppa kuLathaye kudichiriche

oru vaarthai solla oru varusham thayangi ninnen
andha paaravayai paaka mudiyama naan odhungi ninnen

oorukuLLe odum theruvil paadha thadangaL aayiram irukkum
nee nadandha suvadugaL irundhaal endhan kaNgal kandu pidikkum

idhayatha thatti thatti paathu putte
adhu kiRangalai endradhume udachi putte

nee kidaikka vendu endru thuNdu cheetu ezhudhi poatten
paechi amman kovil saami paper saami aanadhu enna

kaNNukuLLe oadiya unna thoratha
manasukkul nee vandhu oLinja
manasukkule oLinjidum unnai veratta
usirukkuLLe nee nozhanje

oh nee kodutha kal kooda
sengal saami aaanadhayya

(oru vaarthai)

adutha veetu kalyanathin pathirikkai paarkum boadhu
namadhu paerai maNamakkaLaaga maatri ezhudhi rasithu paarthen
enakuLLa iruppadhu irumbu nenju
adhu indru mudhal aanadhu ilavam paNju

kattabomman uruvam poala unnai varaindhu maRaithe vaithen
desapatru oviyam endru veetu suvatril appa maatra

aNakattu poala irukkum en manasu
nee thoattu udanjedhanna
puyalukku badhil sollum endhal idhyam
poo pattu sarinjadhu enna

vaeppa maram suthi vandhen
arasa maramum poothadhayya

jaaze
24th March 2009, 11:54 AM
[tscii:bc525b510f]
come on, guess, ayyarettu ... randakka randakka?

ayyarettu pallukkaari-- it's actually IR 8 pallu
IR 8 - rice


//n 1962, Dr. Peter Jennings made 38 crosses of various varieties at IRRI. The eighth was between a Chinese dwarf variety known as Dee-geo-woo-gen (DGWG) and a tall variety from Indonesia, Peta. This eighth cross was promising, but only 130 seeds were produced. How those 130 seeds became the famous IR8 variety was a fascinating process –
The 130 seeds were planted in pots to produce the first generation (F1) of plants. All were tall.
The F1 seeds were planted and produced about 10,000 second-generation (F2) plants. One-quarter of those plants were dwarf. That meant that dwarfism was controlled by a single gene in the DGWG variety, making the job of producing a commercial variety a lot easier. Dr. Jennings was so excited, he cabled the good news to Beachell in Texas. "That's when we knew we had it!" Beachell recalled later. It was so exciting that IRRI was able to recruit Beachell to join them in 1963 and Dr. Jennings left to pursue other studies.
All of the tall plants from the F2 generation were discarded, and the short plants were planted to become the F3 generation.
From the F3 plants, Beachell used his plant judging skills to select 298 of the best individual plants. Seeds from each of those plants were planted in individual "pedigree rows" to produce the fourth (F4) generation.
In that F4 generation, Beachell again selected the best individual plants. In row 288, the third plant in looked the best to him. He dubbed it IR8-288-3 and this F5 plant became the source for the revolutionary variety that became known simply as IR8.//

You might have heard arisi pola pallu, here the hero describes just that.

Randakka- Rendu akka

The heroine warns her lover that she has 2 sisters and if you are going to marry me you would have to endure the sister-in-laws' torture too

Simple.[/tscii:bc525b510f]

NOV
24th March 2009, 11:54 AM
:rotfl:
your interpretations are funnier.

remember that it is a devotional song? :lol2:

aaiyarettu = 5, 6, 8
5 is namasivaya
6 is saravanabava
8 is narayanaaya

what is common for all the above kadavuls?

aalaalukku rendakka rendakka :rotfl:

groucho070
24th March 2009, 11:57 AM
:rotfl: Vaazhga Pundit Nov-ji

P_R
24th March 2009, 12:38 PM
yaar sethaalum kadaseela world goes on

A humourless anecdote

In one பரணி (war time song sung by the accompanying poets) ஒட்டக்கூத்தர் writes about the sound of the drum (தப்பு ?) played when at the funeral. The sound உண்டுண்டுண்டுண்டு is mentioned by him as an affirmation that life does exists and goes one even amid this death : உண்டு- உண்டு-உண்டு. Enna oru imagination :clap:

NOV
24th March 2009, 12:53 PM
whatever the meaning, it has to be properly conveyed. naakka mukka doesnt do it.

as vairamuthu once said of NIs singing tamil songs, "Paadagar Uditha narayanan (Udit narayan) 'naan piriyamana pennai rasithal thappille' endru ezhudiyadhai "Periyamma pennai rasithal thappille" endru paadivittar"

groucho070
24th March 2009, 01:06 PM
whatever the meaning, it has to be properly conveyed. naakka mukka doesnt do it.

as vairamuthu once said of NIs singing tamil songs, "Paadagar Uditha narayanan (Udit narayan) 'naan piriyamana pennai rasithal thappille' endru ezhudiyadhai "Periyamma pennai rasithal thappille" endru paadivittar" :lol:

I mentioned this before, but don't mind repeating. In one of his books, Kannadhasan complained about the bagavathars. An example given was for this line:

Enggo manam selluthey.

The bagavathar sang, "En Komanam selluthey".

P_R
24th March 2009, 01:08 PM
வதனமே சந்திர பிம்பமோ by MKT was originally written முகம் அது சந்திர பிம்பமோ. When sung it became முகமது சந்திரமிம்பமோ. So it had to be changed :-)

P_R
24th March 2009, 01:10 PM
whatever the meaning, it has to be properly conveyed. naakka mukka doesnt do it.
Yeah the public has a right to know what it means

We need clear explanations like "ajakku 'nA ajakku dhaan / gumma 'nA gumukku dhaan".

Shakthiprabha.
24th March 2009, 01:12 PM
yaar sethaalum kadaseela world goes on

A humourless anecdote

In one பரணி (war time song sung by the accompanying poets) ஒட்டக்கூத்தர் writes about the sound of the drum (தப்பு ?) played when at the funeral. The sound உண்டுண்டுண்டுண்டு is mentioned by him as an affirmation that life does exists and goes one even amid this death : உண்டு- உண்டு-உண்டு. Enna oru imagination :clap:

:clap:

NOV
24th March 2009, 01:22 PM
வதனமே சந்திர பிம்பமோ by MKT was originally written முகம் அது சந்திர பிம்பமோ. When sung it became முகமது சந்திரமிம்பமோ. So it had to be changed :-)before vadhanam, it was first changed to agam. since it became agamadhu (ahmad) chandhirabimbamO, it was changed once more.

P_R
24th March 2009, 01:30 PM
வதனமே சந்திர பிம்பமோ by MKT was originally written முகம் அது சந்திர பிம்பமோ. When sung it became முகமது சந்திரமிம்பமோ. So it had to be changed :-)before vadhanam, it was first changed to agam. since it became agamadhu (ahmad) chandhirabimbamO, it was changed once more.

Reminds me of பாரடி கண்ணே கொஞ்சம் line:

அழகிலே ஆனா சிங்கம் :lol2:

NOV
24th March 2009, 01:35 PM
அழகிலே ஆனா சிங்கம்matches perfectly with your avathar :yessir:

Thirumaran
24th March 2009, 01:39 PM
Daa Bakkaa Doo Bakkaa
Maengadaa Poangadaa Nambi nambi BA MBA..
Daai daai paaru.. pallaa aalu bas thoadu..
doam daam darubiniya..
daam doom tharubiniyaa..

those lines Comes before the song
yeh kutti munnaala nee pinnaala naan vanthaalae..

From Indhu movie :lol2:

What is the meaning of this lyrics :huh:

omega
24th March 2009, 02:35 PM
Daa Bakkaa Doo Bakkaa
Maengadaa Poangadaa Nambi nambi BA MBA..
Daai daai paaru.. pallaa aalu bas thoadu..
doam daam darubiniya..
daam doom tharubiniyaa..

those lines Comes before the song
yeh kutti munnaala nee pinnaala naan vanthaalae..

From Indhu movie :lol2:

What is the meaning of this lyrics :huh:

athellaam Deva (& brothers) oru flowvukkaaha ulari kottunathu!!!
(ungala intha varihal romba kavarnthirukkumpola?? :roll: )

Thirumaran
24th March 2009, 02:42 PM
Daa Bakkaa Doo Bakkaa
Maengadaa Poangadaa Nambi nambi BA MBA..
Daai daai paaru.. pallaa aalu bas thoadu..
doam daam darubiniya..
daam doom tharubiniyaa..

those lines Comes before the song
yeh kutti munnaala nee pinnaala naan vanthaalae..

From Indhu movie :lol2:

What is the meaning of this lyrics :huh:

athellaam Deva (& brothers) oru flowvukkaaha ulari kottunathu!!!
(ungala intha varihal romba kavarnthirukkumpola?? :roll: )

antha paatula vara niraya varigal kavarnthirukku :lol2:

P_R
24th March 2009, 03:07 PM
அழகிலே ஆனா சிங்கம்matches perfectly with your avathar :yessir:

NOV, GM has himself made a joke out of this:

GM, Senthil, Ajith in nEsam

GM (to Senthil): dEi nee enna pEsura.... azhagai paaththi brother (referring to Ajith) pEsalaam (milder tone) oru aLavukku naanum pEsalaam
S: phhhttt

lydayaxobia493
17th April 2012, 03:38 PM
La lakku dol dappimma kanne gangamma....

wt does it mean ? :huh:

shankarbharath
17th April 2012, 04:46 PM
On a humorous note - All these 'karuthulla' words oru beautiful korvaiya available in "Oh Maha Zeeya" from Thamizh Padam. Andha 1 paatuku enna artham?

By the way, Vijay Anthony has made himself a mokka in 'aathichudi' song - neenga eppovumey puriyadha varthaiyavey use pandreenglae, yen nu solla mudiyuma? :)