PDA

View Full Version : How did the Tamil written characters evolve?



Oldposts
30th January 2005, 03:05 PM
Topic started by Sombu (Sombu@hotmail.com) (@ adsl-81-44-25.asm.bellsouth.net) on Tue Aug 6 19:26:56 .


Tamil written scripts seem to be distinct from other south indian languages? How did it evolve?

Oldposts
30th January 2005, 03:05 PM
Here is a paper 'On The Origin Of The Early Indian Scripts: [1] A Review Article
by Richard Salomon of University of Washington, if you have not seen before.

"The development and early history of writing in India of the historical period (i.e. after the time of the Indus Valley Civilization) has long been a controversial problem. Basically, arguments turn around three main issues:

The sources and origins of the Indian scripts of the historical period, i.e. Kharo.s.thî and especially Brâhmî.
The date at which these scripts, or their prototypes, first came into use.
The relationship, if any, of the historical scripts to the writing of the proto-historic Indus Valley Civilization and the explanation of the long gap between them during which writing appears to have fallen out of use in India.
The principal reasons that these issues, particularly the second, are so problematic are:

There are no securely datable specimens of writing from the historical period earlier than the rock inscriptions of Ashoka from the mid-3rd century BC. Other early inscriptions which have been proposed by various authors as examples of pre-Ashokan writing are of uncertain date at best.
The external testimony from literary and other sources on the use of writing in pre-Ashokan India is vague and inconclusive. Alleged evidence of pre-Mauryan writing has in the past been found by various scholars in such sources as later Vedic literature, the Pali canon, the early Sanskrit grammatical treatises of Pâ.nini's and his successors, and the works of European classical historians. But all of these references are subject in varying degrees to chronological or interpretive problems."
For more: http://www.ucl.ac.uk/~ucgadkw/position/salomon.html (http://www.ucl.ac.uk/~ucgadkw/position/salomon.html
)

Th earliest Tamil-Brahmi writing are supposed to be The two rock-inscriptions of Netunceliyan at Mangulam. 3rd -1st Cent. B.C. Asoka's Brahmi introduced around ca. 250 B.C. into the Tamil country. Adapted between 250-220 to Tamil. From: http://www.geocities.com/Athens/5180/kamil.html (http://www.geocities.com/Athens/5180/kamil.html
)

Here is one possible tree on the evolution of Indian scripts: http://www.angelfire.com/co/malaiya/images/brah11.gif (http://www.angelfire.com/co/malaiya/images/brah11.gif
)

Further, the present Tamil script was revived and reformed by Veeramaamunivar (Robert Beshchi) in the 17th century. It went through a few iterations, including the Periyar corrections. For instance we used to write 'lai', 'nai' and such words with a kombu in front, before the reforms to use the same prefix character that we use for say 'kai'. This helped in standardization, but increased the length of words. Shortening the length of words was a concern in the days when writing was on olai and hence the need to shorten characters with the use of 'kombu' and such superscripts and subscripts. This is no longer the case. This feature is very common in the Devanagari script used for Hindi.

Malayalam, evolved from the old Tamizh vatta ezhutthu, that was used even for the Grantham script that had extra characters to write both tamil and Samaskitam.

Oldposts
30th January 2005, 03:05 PM
Here is a link on the comparison between various Indic scripts that have supposed to have been evolved from Brahmi.

http://www.geocities.com/Athens/Academy/9594/brahmi.html

Oldposts
30th January 2005, 03:05 PM
And this site has a comprehensive listing of Indian Languages and scripts. Happy reading.

http://www.cs.colostate.edu/~malaiya/scripts.html

Oldposts
30th January 2005, 03:05 PM
Check this thread also for discussion on aspects of Tamizh script.

http://www.forumhub.com/tnhistory/22693.21.33.27.html
<a name="last"></a>

aravindhan
2nd February 2005, 12:09 AM
Here's some fascinating information on the evolution of the vatteluthu, including a chart showing the progress from the Brahmi script to the modern script:

http://www.tamil-heritage.org/tamievol.html

Querida
3rd February 2005, 02:50 AM
wow really interesting link..thank you so much for sharing that :D it's odd how much letters have changed...or have not changed... i have a question i never know the reason for the use of (ahenam) (three dots in the form of a triangle) (the mathematical symbol for therefore)....i don't know how to make it more clear...i have quite a rudimentary sense of written tamil.so im afraid im pronouncing the letter name wrong...i know we learn it as a letter but i seldom see it used

aravindhan
3rd February 2005, 04:16 AM
i have a question i never know the reason for the use of (ahenam) (three dots in the form of a triangle) (the mathematical symbol for therefore)....

You mean "aaytham", yes? It's a very rare character in modern Tamil. The only common word I know of with it is aHRinai [tscii:4f42c7235a]«·È¢¨½[/tscii:4f42c7235a], the name for one of the two classes of nouns in Tamil grammar. It was much more common in Sangam Tamil though - you often see [tscii:4f42c7235a]«·Ð[/tscii:4f42c7235a] and [tscii:4f42c7235a]þ·Ð[/tscii:4f42c7235a] for "adhu" and "idhu".

If I remember my Tamil grammar correctly, the aaytham was mostly used in "thiridhal" - essentially, in certain consonant combinations, the adjacent consonants would change to become a [tscii:4f42c7235a]·[/tscii:4f42c7235a]. For example, [tscii:4f42c7235a]«¸ø ¾¢¨½[/tscii:4f42c7235a] became [tscii:4f42c7235a]«·È¢¨½[/tscii:4f42c7235a]. We don't follow the same rules of sound change anymore - for example, [tscii:4f42c7235a]¸¼ø ¾¢¨Ã[/tscii:4f42c7235a] becomes [tscii:4f42c7235a]¸¼üÈ¢¨Ã[/tscii:4f42c7235a] not [tscii:4f42c7235a]¸¼·È¢¨Ã[/tscii:4f42c7235a] so the letter basically isn't used much, except in technical words which have survived unchanged since sangam Tamil.

My grandfather used to insist that on a proper reading of the Tolkappiyam, the letter should be pronounced almost like the German 'ch', but in Tamilakam, at least, I've mostly heard it being pronounced like a 'k'. I'm not sure how it's pronounced in Yalppana tamil, but I expect it's the same.

Sudhaama
5th February 2005, 08:51 PM
"aravindhan"

.... "aaytham"....·....

// .... on a proper reading of the Tolkappiyam, the letter should be pronounced almost like the German 'ch', but in Tamilakam, at least, I've mostly heard it being pronounced like a 'k'...//

Dear Aravindhan,

.... I am unable to catch your point . Will you please Clarify?

aravindhan
5th February 2005, 09:23 PM
// .... on a proper reading of the Tolkappiyam, the letter should be pronounced almost like the German 'ch', but in Tamilakam, at least, I've mostly heard it being pronounced like a 'k'...//

Dear Aravindhan,

.... I am unable to catch your point . Will you please Clarify?

[tscii:433d3fc55c]I've heard most people pronouncing the · exactly like ì. My teachers, for example, used to pronounce «·È¢¨½ like «ìüÈ¢¨½. My grandfather told me this was wrong, and the Tolkappiyam said that · should be pronounced KH, a rather special and hard sound which I don't quite know how to transcribe, but which reminds me a little of the German hard 'CH'.[/tscii:433d3fc55c]

Sudhaama
5th February 2005, 09:49 PM
Germans pronounce ... CHa.... as... SHa...

That means we must pronounce it as "Ashrinhai"... "Ashdhu"... and as ... "Ashkam" Surukkael

OK ?

aravindhan
5th February 2005, 10:16 PM
Germans pronounce ... CHa.... as... SHa...

That means we must pronounce it as "Ashrinhai"... "Ashdhu"... and as ... "Ashkam" Surukkael

OK ?

No, that's the soft "ch". I was talking about the hard "ch", the one that you use in "Ach!" or "Buch". It's what would be called a "velar fricative" in phonetics.

Bad Boy
5th February 2005, 11:20 PM
Germans pronounce ... CHa.... as... SHa...

That means we must pronounce it as "Ashrinhai"... "Ashdhu"... and as ... "Ashkam" Surukkael

OK ?
Silly, why don't you ask BB, the one and only german among tamil foreigners in the hub?

sch - sh (GB)
ch - either k like chemistry or something like chEtai or as aravindhan says like 'h' like Kirche (church) could be [tscii:a60349552e]¸¢±÷¦†[/tscii:a60349552e] or [tscii:a60349552e] ¸¢±÷¦º [/tscii:a60349552e] depends on where are you from and if you speak hochdeutsch [tscii:a60349552e] (§†¡‹¦¼¡öðî). [/tscii:a60349552e]

Bad Boy
5th February 2005, 11:31 PM
I don't know why my tamil script is not working, haven't change anything at my side :huh:
While replying everything was ok but after posting Tscavarangal font seems not function here, got to check in other sections.


Problem solved!

aravindhan
5th February 2005, 11:38 PM
ch - either k like chemistry or something like chEtai or as aravindhan says like 'h' like Kirche (church) could be [tscii:d3bf753284]¸¢±÷¦† or ¸¢±÷¦º.[/tscii:d3bf753284]

Ah, thanks. I was just about to ask you to pop in and clarify things here.


depends on where are you from and if you speak hochdeutsch ([tscii:d3bf753284]§†¡‹¦¼¡öðî[/tscii:d3bf753284])

Or [tscii:d3bf753284]§†¡·¦¼¡öðî, if the theory about the original pronunciation of · [/tscii:d3bf753284]is correct. And that reminds me of a slogan which Baden-Württemberg adopted in a marketing campaign: "Wir können alles. Außer Hochdeutsch."

Sudhaama
6th February 2005, 02:59 AM
[tscii:75e246edd0]
Aayudha- Ezhuththu:-- " · "

Yes... About 70 years back in the presently so called Tamilnadu of India we were taught to pronounce the Aaydha- Ezhuththu ..." · "... as "H" only .. and the comprised words as ....

«·Ð:-- A"h"dhu ............. «·¸õ:-- A"h'kam. ............ «·È¢¨½:-- A'h"rinhai

Is it taught different now-a-days?
[/tscii:75e246edd0]

Bad Boy
6th February 2005, 11:05 PM
The Badener (Baden-Würtemberg) for example say [tscii:460b28f91c] ¸¢±÷¦† [/tscii:460b28f91c]

Kirche - [tscii:460b28f91c]¸¢±÷¦º[/tscii:460b28f91c] - church
Kirsche - [tscii:460b28f91c]§¸÷¦„[/tscii:460b28f91c] cherry the fruit here the k has to be like k from keeLvi

are you familiar with German and Germany, Aravindhan?

I would say [tscii:460b28f91c] §†¡·¦¼¡öî [/tscii:460b28f91c] as you have written but without [tscii:460b28f91c]ð[/tscii:460b28f91c] I would recommend as I am from near Hannover (30 Km) [tscii:460b28f91c]†§É¡(f)¦Å÷[/tscii:460b28f91c] (Expo 2000) where you speak the Hochdeutsch by default. My Place where I am from has its own slang but it is seldom used but some vocals and sounds come through though. But in common you can assume that I speak good Hochdeutsch after 26 years and comming in younger ages to Germany. There had been alot of lot of painful work had to be done to get to this point.

Vini Vidi Vici
4th July 2005, 10:12 PM
[tscii:fb52a9ee8e]
Aayudha- Ezhuththu:-- " · "

Yes... About 70 years back in the presently so called Tamilnadu of India we were taught to pronounce the Aaydha- Ezhuththu ..." · "... as "H" only .. and the comprised words as ....

«·Ð:-- A"h"dhu ............. «·¸õ:-- A"h'kam. ............ «·È¢¨½:-- A'h"rinhai

Is it taught different now-a-days?
[/tscii:fb52a9ee8e]
So, how old are you now? How old were you 70 years ago?

Vini Vidi Vici
4th July 2005, 10:21 PM
The Badener (Baden-Würtemberg) for example say [tscii:561d4eeca8] ¸¢±÷¦† [/tscii:561d4eeca8]

Kirche - [tscii:561d4eeca8]¸¢±÷¦º[/tscii:561d4eeca8] - church
Kirsche - [tscii:561d4eeca8]§¸÷¦„[/tscii:561d4eeca8] cherry the fruit here the k has to be like k from keeLvi

are you familiar with German and Germany, Aravindhan?

I would say [tscii:561d4eeca8] §†¡·¦¼¡öî [/tscii:561d4eeca8] as you have written but without [tscii:561d4eeca8]ð[/tscii:561d4eeca8] I would recommend as I am from near Hannover (30 Km) [tscii:561d4eeca8]†§É¡(f)¦Å÷[/tscii:561d4eeca8] (Expo 2000) where you speak the Hochdeutsch by default. My Place where I am from has its own slang but it is seldom used but some vocals and sounds come through though. But in common you can assume that I speak good Hochdeutsch after 26 years and comming in younger ages to Germany. There had been alot of lot of painful work had to be done to get to this point.
Are you the only "German" here in the hub? Why are you so silent for so long.
I am often in Hannover - Medizinische Hochschule Hannover - for surgery and to lecture.

devapriya
8th May 2006, 04:25 PM
Friends,

Asoka Brahmi- the name given to the Scripts, but not because it was invented by him, but he extensively made Stone Inscriptions all over India.
Karoshti was its earlier form, and we have few Scrolls also of it .

Brahmi has vowels which is absent till 800CE, in Hebrew and Aramaic, which are said to have been its source.

Brahmi Vowls shoe clearly that Brahmi was developed for Sanskrit, though stone inscriptions we have it show its earlier usage in Prakrit.

Tholkappiyam Ezuththathigaram matches with the Third stage of Brahmi which are dated to 100CE or Later, and it also confirms that Brahmi is done for Sanskrit.



Even Before Asoka, we have JAina Rishis in Tamilnadu, and hence Inscription of 3rd Cen BCE, earlier than 233BCE of Asoka is no Surprise.

bis_mala
16th May 2006, 08:53 AM
Asoka Brahmi- the name given to the Scripts, but not because it was invented by him, but he extensively made Stone Inscriptions all over India.
Karoshti was its earlier form, and we have few Scrolls also of it .

Brahmi has vowels which is absent till 800CE, in Hebrew and Aramaic, which are said to have been its source.

Brahmi Vowls shoe clearly that Brahmi was developed for Sanskrit, though stone inscriptions we have it show its earlier usage in Prakrit.

Tholkappiyam Ezuththathigaram matches with the Third stage of Brahmi which are dated to 100CE or Later, and it also confirms that Brahmi is done for Sanskrit.

Even Before Asoka, we have JAina Rishis in Tamilnadu, and hence Inscription of 3rd Cen BCE, earlier than 233BCE of Asoka is no Surprise.

What a gross misrep of history!!

FloraiPuyal
16th May 2006, 11:48 PM
Brahmi Vowls shoe clearly that Brahmi was developed for Sanskrit and show clearly that Brahmi was developed for Tamil. :lol:

Eelavar
17th May 2006, 02:29 AM
Bad boy,

:shock: :shock: :shock:

It don't like your avatar.... :?

devapriya
17th May 2006, 01:05 PM
Friends,

Evolvement of Brahmi Scripts have been analysed in Depth by Various Scholars and waht I said was only their View as Crisp.

Brahmi Tamil development can be put in 3 Stages.

BT1- Sanskrit Letters used for Pragrit used for Tamil withour consideration for Tamil Grammer mostly using Pragrit words and ends with Pragrit Literary styles.

BT2- Same now adopted and use Tamil grammer and Tamil ending - this starts by BCE50.

BT-Pulli Here putting Dots have started, with more Tamil words and tamil styles . This is from CE100-300.

Tholkappiyam Ezuthathikaram uses BT-Pulli for its base.

More from Tholkappiyam and Brahmi in my next posts.

Devapriya.

bis_mala
17th May 2006, 06:31 PM
BT2- Same now adopted and use Tamil grammer and Tamil ending - this starts by BCE50.

BT-Pulli Here putting Dots have started, with more Tamil words and tamil styles . This is from CE100-300.

In your next post, please also tell us how the dates were arrived at. Give us the "workings" by which these guys arrived at the dates they are giving.

devapriya
21st May 2006, 02:14 PM
Friends,

Asoka is dated now. Similarly Sathavhanas are dated, now to date Senkuttuvan with Silapathikaram and Srilanka's Mahavamsa- is possible. Chronology of Chera Kings is mostly possible with Pathirrupattu. Linking with Respective Pandya and Chola and Pulavars who sung who is possible.

Bishop Caldwell clearly said that " by having the special Tamil letters in vuyirmei series it has absorbed from Sanskrit. And Thani Tamil movement K.P.Aravanan went on to write that earlier Tamil started differently etc., and all this Non-provable claims becomes Nonsense.

Bismala Google search would give lot of answers to your questions.

Tamil uyir ezuthu writing as confirmed by Tholkappiyam and till 18th century end confirms that Sanskrit was the Basis for Brahmi. More details shortly.

Devapriya.

bis_mala
21st May 2006, 07:31 PM
More from Tholkappiyam and Brahmi in my next posts.


More details shortly.

All hubbers visiting these threads, please do not make google searches: as quoted above, devapriya is coming out with the details SHORTLY.
So why waste time.... we just wait!!



it has absorbed from Sanskrit.

Nothing comes from sans the scriptless.

devapriya
26th May 2006, 06:17 PM
Friends,

Brahmi was developed fOR Brahmi.

Vedic Texts are clear at very few places that they were put in writing.

Tamil burrowed it through Prakrit a BRanch of Sanskrit. Samana Rishis brought it.

Tamil did not have any writing on its own prior to it.

Why do not Research yourself and reply instead of keep blabering agains and again.

Devapriya.

bis_mala
26th May 2006, 08:08 PM
Friends,

Brahmi was developed fOR Brahmi.

Vedic Texts are clear at very few places that they were put in writing.

Tamil burrowed it through Prakrit a BRanch of Sanskrit. Samana Rishis brought it.

Tamil did not have any writing on its own prior to it.

Why do not Research yourself and reply instead of keep blabering agains and again.

Devapriya.

You said more details shortly and this is what you have come up with.
Please give the promised details....Do not practise escapism.

Tamil did not borrow any writing from anywhere. Tamil did not practise oral tradition like the vedics. Do not try the twist.

Our research is very very clear. Only you are messing up history.

devapriya
29th May 2006, 10:40 AM
Friends,

In his book Caldwell confirmed that Tamil writing system copied the Sanskrit system and added the Tamil Special letters in the end.

Thani Tamil- mismovement SCholar K.P.ARavanan wrote that earlier there was another writing system with za,Za as start, we do not have any proofs.

I suggest you to see the growth of Tamil Epighaphy and Tholkappiyam Ezuthathikaram before confronting them.

Tamil used half the words burrowed from Sanskrit and Prakrit and i HAVE earlier given quotes from Prof. Hart.

As for as My GIVING YOU Proofs for BRAHMI- IS FOR SANSKRIT.
I need to wait till you finish all nonsense attacks overme, and also my research on going is confirmed with more sources. Please wait.

Devapriya.

bis_mala
29th May 2006, 09:10 PM
You have posted this rejected stuff many times over!! Please go for a refresher course and come with something fresh.

devapriya
27th June 2006, 10:59 AM
Dear Friends,

As per Scholars, Brahmi was developed FOR Sanskrit and adopted to Tamil.

IF Mala has proofs Please give it, instead of saying meaningless ns.

Devapriya

bis_mala
27th June 2006, 01:01 PM
Brahmi Vowls shoe clearly that Brahmi was developed for Sanskrit, though stone inscriptions we have it show its earlier usage in Prakrit.

Sanskrit was reduced to writing after being in oral tradition for about 1500 years. This reducing to writing took place about 300 to 400 years ACE. in the face of vehement opposition from the BrahmaNas who all believed in Sruthi (sound, oral ).When they eventually decided to write, they had to borrow other writing system, having no writing system of their own. All these stuff cannot buried in the name of "research", simply by generating false scholarly opinions.

You cannot prove what you are asserting. Enjoy yourself.