MSK, if you scroll down to Hymn 10 in this page, look out for verses 1,2,3,4,6,12,15 and 16 which have been used in this song
http://siddhanta.shaivam.org/thivapop.htm
From the translation Kunippudayaan apparently means the "mystic dancer"
Honey from any flower sip not, though small
as tiniest grain of millest seed !
Whene'ver we think of Him, whene'er we see,
whene'er of Him our lips converse,
Then sweetest rapture's honey ever flows,
till all our frame in bliss dissolves !
To Him alone, the mystic Dancer, go;
AND BREATHE HIS PRAISE, THOU HUMMING-BEE !
you can DL entire Thiruvasagam in Tamil in PDF format from the links here
http://siddhanta.shaivam.org/thivacha.html