Enakku Karan Joker-ai suthamaa pudikaadhu, but I don't want this Sun TV interview to just be a one off. If it is, then Sun TV pressurising Rajini kanfaarmdngga. I wish he gives more intrus. Joker-O illai Anu-vO yaaraa irundhaalum sari dhaan.
Printable View
Enakku Karan Joker-ai suthamaa pudikaadhu, but I don't want this Sun TV interview to just be a one off. If it is, then Sun TV pressurising Rajini kanfaarmdngga. I wish he gives more intrus. Joker-O illai Anu-vO yaaraa irundhaalum sari dhaan.
You want to clutch straws? Kamal or Rajini - the family has the firm hold over them. We can't be in denial
If Kamal's also in their ascendancy, why aren't the dream projects being produced by 'em? AFAIK, only Aaskar had come forward.
And even today Kamal respects Kalaignar for his literary achievements and significance. You just can't conflate that with politics & sycophancy. IMHO.
conflate - ??Quote:
Originally Posted by kid-glove
meaning associate?
'mix together' that (respect) with politics and sycophancy.Quote:
Originally Posted by jaiganes
please try to add the meaning whenever u use some good words like these . tharkuRis like me will highly benefit from it....Quote:
Originally Posted by kid-glove
Thanks..
Neenga indha madhiri cynicalA pesradhu pudhusa enna.. :lol2:Quote:
Originally Posted by jaiganes
முத்திரை குத்திட்டீங்க!Quote:
Originally Posted by kid-glove
இனிமேல் என்ன சொன்னாலும் அவ்ளோ தான் இல்ல?
நடத்துங்க!!
ஆனா ஒரு விதத்துல சந்தோஷம்.
இனிமேல் சினிக்கு செயகணேஸு அப்டீன்னு பட்டப்பெயர் மாதிரி வெச்சுக்கலாம்.
ஆங்கிலவார்த்தைகள் இந்த தளத்தில் ஒரு பெரிய குழப்பமான விசயம்! :lol:Quote:
Originally Posted by jaiganes
Jaiganes,
Actually, I quite like your nakkal. Didn't mean to pass a label on you. Please continee. Ungal sevai Hubku thevai..