இஃதா? அதெல்லாம் வழக்கொழிஞ்சாச்சுப்பா.
ஒரு கேள்வி -இனை 'ங்க்ற ஒட்டு எப்போ பயன்படுத்தணும்/கூடாது. அனேக இடங்கள்ல எனக்கு அது தேவை இல்லாததா தான் படுது.
இதை-இதனை
படத்தை - படத்தினை
Printable View
இஃதா? அதெல்லாம் வழக்கொழிஞ்சாச்சுப்பா.
ஒரு கேள்வி -இனை 'ங்க்ற ஒட்டு எப்போ பயன்படுத்தணும்/கூடாது. அனேக இடங்கள்ல எனக்கு அது தேவை இல்லாததா தான் படுது.
இதை-இதனை
படத்தை - படத்தினை
P_R,
extra 'in' oru variety'nga :-)
varukiRAn & varukinRAn are two variances to give color to the language :-)
Took my 19 yr old for a check-up yesterday and the doctor happened to be a Thamizhar :-)
He wanted to talk in Thamizh (seeing my name) and asked my son "are you a bilingual" :lol2:
We all immediately switched to Thamizh and it was nice :-) I explained him how we speak only Thamizh at home and he said it's the same at his home too.
Looks like a good number of ThamizharkaL living outside TN, may be even a majority of them, WANT to speak in Thamizh...
One example of how me and my 19 year old speak in "Thamizh" : (actual conversation, while driving this morning)
Me : டேய், இன்னைக்கு சாயந்திரம் அந்த அங்கிள்க்கு கேமரா கொடுக்கணும் இல்லையா? எதைக்கொடுக்கப்போற?
Him: கொஞ்ச நாள் முன்னாடி வாங்கின ரிபல் XS தான்...கூடவே வந்த ஒரு லென்ஸ் மட்டும் தான் கொடுப்பேன்.
Me: சரி சரி, பாட்டரி எல்லாம் நல்ல கண்டிஷன்ல இருக்குல்ல?
Him: ஆமா! ஆக்சுவலா மூணு பாட்டரி யும் ஒரு பாட்டரி கிரிப்பும் கொடுக்கப்போறேன்!
Me: ஒரு பாட்டரி தானே ஒரிஜினல்? மத்த ரெண்டும் வேற கம்பெனியோடது தான?
Him: ஆமாமா, அமேசான்'ல ஆர்டர் பண்ணி வாங்கினது...
I got reminded of this thread at that moment and manasukkuLLa did a :lol:
How much mix we use in our day-to-day conversations :-)
app, most of what you gave are words which we did not have Tamil equivalents for and had put in an effort to create an popularize.
The problem is more acute. Words which existed in Tamil are being replaced. An example which i like to give (and may have given already in the Hub) is something like this. And this is very recent.
A cooking show some 15-20 yrs back would have been:
ஒரு வாணலியில ஒரு தேக்கரண்டி நெய் விட்டுக்குங்க. கொஞ்சம் சூடானதும், அதுல முந்திரிப்பருப்பு போட்டு, அடுப்பை சின்னதாக்கி ஒரு ரெண்டு நிமிஷம் வதக்குங்க. பொன்நிறமா வந்ததும் அடுப்பை அணைச்சிறுங்க.
Now:
ஒரு தவால ஒரு டேபிள்ஸ்பூன் கீ விட்டுக்குங்க. லைட்டா ஹீட் ஆனதும், அதுல காஷ்யூ போட்டு, ஃப்ளேமை லோயர் பண்ணிக்கிட்டு, ஒரு ட்டூ மினிட்ஸ் ஃப்ரை பண்ணுங்க. கோல்டன் ப்ரௌன் கலர் ஆனதும் ஸ்டவ்வை ஆஃப் பண்ணிருங்க.
:rotfl:
BTW, what is Camera in Tamil ?? These are just English words with no Tamil interpretation, so I think it is OK use these English words as they are, but what really annoys me is the fact people use English words for items which already have Tamil names.
Here in UK, our people say "Rice" instead of "Soru", "fish" instead of "Meen". NijamavE mudiyalla, :sigh2:
I am really sorry to this, but amongst the thousands of Tamilians I have met, Tamilians from TN are the worst, when it comes to speaking pure Tamil.
You might be looked at differently at first if you are using thamizh words in place of commonly used English words. I always greet all my Thamizh friends with 'வணக்கம்' and also say 'நன்றி' instead of "Thanks". At first everyone felt a little uncomfortable with my usage of these words. But now everyone in our circle uses வணக்கம் and நன்றி among ourselves and they have become day to day words even with their family members. The new people coming from TN usually think that we are making fun of them, during our first 2 or 3 meetings before they also get used to these words.