:thumbsup:Quote:
Originally Posted by Shoba
Printable View
:thumbsup:Quote:
Originally Posted by Shoba
I wish the translator had done a better job, though.Quote:
Originally Posted by crazy
why which language did u read it in?Quote:
Originally Posted by Shoba
Finished reading " the sec.........bees" today. Very intresting book :thumbsup:Quote:
Originally Posted by crazy
I read the English translation from the original by by Alan R. Clarke.Quote:
Originally Posted by crazy
i bet english translation was better than norwegian :)Quote:
Originally Posted by Shoba
why, did u read in spanish before?
No, I didnt read the Spanish script..but one doesnt have to, I think, to feel that the English translation wasnt up to mark. Some areas had 'literal translations'..and that felt odd...almost disrespectful!Quote:
Originally Posted by crazy
oh .......sari sari :)Quote:
Originally Posted by Shoba
Literal or not, The Alchemist had nailed the truth- it is the journey that counts, not destination! :D
Just finished reading Mary Higgins Clark's "Second time around" and "Nighttime is my time"