-
IR's biggest challenge is removing the distinct south Indianish flavor in his songs to make a mark in HFM(that is, if he cares about making a mark in Hindi in the first place). If he composes the tunes just keeping the TFM audience in mind and does a mere dubbing to Hindi(like his earlier Aur Ek prem kahani) then I dont think it would work. Rahman's recent Swades with mostly earthy melodies seems to have done well sales-wise.He is clever in choosing ragas that can appeal to both segments of the audience. So TFM MDs still have scope in HFM as long as they are willing to change their presentation a bit.
-
IR original all 3 hindi movie - Sadma, Mahaadev, Kamagni did not have south Indian flavor, only dubbed movies. So, the challenge is for the audience where they have limited absorbing capacity. Pls. do not think it is IR who is deficient in the Hindi film world, all his original Hindi songs are beyond even the best standards of Hindi music.
In fact, Rahman's has punished (actually succeeded) them with true south Indian flavor, not IR. This is like Gandhiji please wear western clothes when you go abroad for negotiating. I am saying, what for are you going there? Where is the substance, that is the key, beyond sound abstruse. I hope you see the point. The audience cannot see the substance yet in IR' compositions only the extrinsics. I think IR cares less, since in course of time, the Hindi audience will catch up.
-
IR in Hindi
Add 'HEYRAM' to that list Natha it was a compelling Indian album on the whole.
-
What are the direct hindhi songs of IR ? I thought all his hindhi songs went from tamil only :-? (like 'ye jindagi' from sadma = 'en vaazhvilae' from thambikku entha ooru')
NagaS
-
I thought sadma came before Thambikku endha ooru
-
You are right shankar - sadma came before TEO - Interestingly the interlude of the song sequence 'poongatru puthithanadhu' got into 'Ye zindagi' in sadma and got repeated again in 'En Vazhvilae' in Thambikku....
-
NagaS,
For ur information Karthik Raaja had some part in Virumaandi ...But he is at his modesty best ..When asked about his part in Virumaandi ,he said he did not remember it !!!!
Infact i had my own doubt abt the trailer music of Mumbai Express ..It had KR stamp .....
Kamal has also said abt music - that the music is being recorded in Hungary ..SO you can expect some surprises ...
-
"IR original all 3 hindi movie - Sadma, Mahaadev, Kamagni did not have south Indian flavor, only dubbed movies"
natha, you must be smoking some serious weed. Sadma had the hindi version of "kanne kalaimaane" which is as South Indianish as it gets. Some of the songs in the other films had a strong south Indian flavor too. That doesnt mean however, that the songs were of bad quality, but it means that they werent meant to cater to a larger audience. You need to choose appropriate ragas/scales and style to cater toboth Mumbai and Chennai audiences
-
Sorry for my remark abt sadma and TEO, I dicn't check which one came first :(
NagaS
-
Someone said Sadma was one of IR's Hindi originals...
Sadma was a remake of moondRAm piRai by Balu Mahendra retaining Kamal/ Sridevi/ IR.
It had kaNNE kalaimAnE with the same melody, same KJY, similar prelude / interludes and beats (though the instruments sounded more synthetic in Hindi...Tamil sounded a lot more natural). It was really popular, even today my next desk person was singing it (he is from Assam with absolutely no common musical inclinations / discussions with me)...I had also seen this song in a best of Hindi KJY with a couple of Malayali friends while in Kerala...In fact, when the original was released, my northie college mates used to sing the Tamil with spanish guitar - even in some programs...IMHO it had `all-india-appeal':-)
poongAtRu pudhidhanadhu was replaced with `Eh zindagi' (SPB?) - somewhat similar interludes but a different melody (which was reused in thambikku endha ooru as `en vAzhvilE varum anbE vA', a Kamal song reused for Rajini). To me poongAtRu was 100 times greater than Eh zindagi...it was innovative and imaginative...
Kamal-Sridevi narikkadhai was retained, though a lot slower in Hindi than the original and I didn't like it...may be language problem for me, but the original is one of my fav songs...
I don't know what happened to 'vAnengum thanga viNmeengaL' and 'ponmEni'...whether retained / replaced or removed. Neither do I know whether there were any original new ones...Whatever it was, I doubt whether they were popular in the north....