here is the full transcirpt of What SSchwartz wrote about Our GOD IR
http://www.stephenschwartz.com//ubbt...=true#Post3325
Last night, at Sony Studios in New York City, I had the pleasure of hearing the almost-finished mix of Ilayaraaja's amazing work. It is unlike anything I've ever heard before, a stunning blend of Indian and Western music and instruments. I asked Mr. Raaja if this was something different for him too, and he said he had never done anything like this piece before. I don't know if anyone has. So I believe those of you looking forward to this are in for a great treat. The section to which I contributed English words is about twenty minutes long and dovetails back and forth between Mr. Raaja singing in Tamil and an American singer singing in English, plus there is a large and beautifully produced chorus. Mr. Raaja's orchestrations are superb, and the recording engineer, Richard King, has done a spectacular job sonically. I felt so very proud to be a small part of this project.
Mr. Raaja is a pleasure to work with, in answer to your question. He is a quiet and gentle personality, always smiling and encouraging, which can make one forget what a musical genius he is. He was extremely clear with me about what he wanted me to do in translating/paraphrasing the Tamil text, what portions of Manikka-Vacagar's poem he wished me to emphasize, and what the deeper meanings were. When he wanted revisions, he was again very clear and helpful as to what adjustments he felt needed to be made to accomplish his vision. The people Mr. Raaja surrounds himself with, at least those it was my pleasure to meet, are also unfailingly positive personalities. The entire project for me has been an enjoyable and fascinating experience from beginning to end, and I feel extremely lucky to have been asked by Mr. Raaja to participate.
I hope this answers some of your questions, and I believe I can promise you with confidence you are in for a major treat when you hear Thiruvasakam in Symphony.
Sincerely, Stephen Schwartz