நன்றி கல் நாயக் தங்கள் பாராட்டுதலுக்கு..
//சின்ன சந்தேகம். தொழிற்முறை பாட்டு என்று கதையை முழுதும் கொடுத்து, பாட்டையும் கொடுத்து *இருக்கிறீர்கள். இதில் ஏதோ ஒன்று குறைந்தது போல் எனக்கு தோன்றுகிறது. சட்டென்று எனக்கு சொல்லத் தெரியவில்லை// என்ன குறை என்று தயங்காமல் சொல்லுங்கள்.. அடுத்த தடவை எழுதும் போது சரி செய்து கொள்கிறேன்..
மீனவர்களின் வாழ்க்கை - கடலும் கடல் சார்ந்த இடமும் - நெய்தல் - பற்றி ச் சொல்ல இது அகப்பட்டது..முழுக்கதையையும் சொல்லாமல் இருக்க முடியவில்லை.. நான் ரசித்ததை உங்களுக்குப் பகிர்ந்து கொண்டேன். அந்தப்பாடல்கள் இன் டிவிஜுவலாக (என்ன இங்க்லீஷ் வேண்டிக்கிடக்கு - சரி சரி மனசாட்சி :) ) தனித்தனியாகப் போட்டு சொல்ல ஆசை தான்..மொழிபெயர்ப்பு அகப்படவில்லை.. மலையாள லிரிக்ஸ் இன் இங்க்லீஷ் தான் கிடைத்தது..
ஒரு வேளை இது தான் உங்கள் குறையாக இருக்கும் என நினைக்கிறேன்..
சரி ஈ ஈ எனக்கு படம் இங்கே போடத் தெரியாது..சமர்த்தா நெட்ல சர்ச் பண்ணி செம்மீன் ஸ்டில்ஸ் போடுமேன் இங்கு.. :)