-
evam vikrIdato: svairam gAyato: sampramatta vat
SankhacUda iti khyAto dhanadAnucaro abhyagAt 10.34.25
(While Lord Krishna and Lord Balarama thus played and sang to the point of apparent intoxication, a servant of Kubera named Shankhacuda came upon the scene.)
kroSantam kRushNa rAmeti vilokya sva parigraham
yathA gA dasyunA grastA bhrAtarAu anvadhAvatAm 10.34.27
(O King, even as they looked on, Shankhacuda brazenly began driving the gopis off. The same gopis, who had accepted Krishna as their Lord, began to cry out to Them. Hearing Their devotees crying out "O Krishna! O Rama!". Lord Krishna could not bear to see his devotees being distressed by this wicked demon, Krishna and Balarama began to run after the demon.
mA bhaishTety abhayArAvau SAla hastau tarasvinau
Asedatus tam tarasA tvaritam guhyakAdhamam 10.34.28
(They called out in reply, "Do not fear! "Then they picked up logs of the shala tree and quickly pursued demon who was trying to escape by running away very swiftly.)
sa vIkshya tAv anuprAptau kAla mRutyU ivodvijan
viSRujya strI janam mUdha: prAdravaj jIvitecchayA 10.34.29
(When Sankhacuda saw the two of Them coming toward him like the personified forces of Time and Death, he was filled with anxiety. Confused, he abandoned the women and fled for his own dear life.)
tam anvadhAvad govindo yatra yatra sa dhAvati
jihIrshus tat Siro ratnam tasthau rakshan Striyo bala: 10.34.30
(Lord Govinda chased the demon wherever he ran and decided to take his jewel that the demon wore upon his head. Meanwhile Lord Balarama stayed with the women to protect them.)
avidUra ivAbhyetya Siras tasya durAtmana:
jahAra muShTinaivAnga saha cUDa maNim vibhu: 10.34.31
(The mighty Lord quickly caught up with SankhacUDa and then with His fist the Lord removed the wicked demon's head, together with his jewel.)
SankhacUDam nihatyaivam maNim AdAya bhAsvaram
agrajAyAdadAt prItyA paSyantInAm ca yoShitAm 10.34.32
(Having thus killed the demon ShankhacUDa and taken away his shining jewel, Lord Krishna gave it to His elder brother while gopis watched on with great joy yet another of his lila’s.)
-
Ready to sing with GopikAs again? May be a bit early to sing. But, gopIs sing when they cry, when they gossip about kRushNa! It shows how much they miss their LORD. That way we join them too.
gopya: kRushNe vanam yAte tam anudruta cetasa:
kRushNa lIlA: pragAyantyo ninyur duhkhena vAsarAn 10.35.1
(Sree Sukar continued: Whenever Krishna went to the forest, during day time, the minds of the gopis would run after Him. They have to wait for the whole day to hear that call of flute, to see that nIlamegha SyAmalan! But, no problem -The unbearable sad hours spent worthwhile by singing His lilas’ and thinking about Him.)
Here is what they sung.
vAma bAhu kRuta vAma kapolo valgita bhru: adharArpita veNum
komalAngulibhir ASrita mArgam gopya Irayati yatra mukunda: 10.35.2
(Here the gopis’ give a wonderful description of Lord Krishna as He is playing on His flute. May this tribhangi muralI dharan stay in our heart always.
The gopis cried out: When our Lord Mukunda plays on the flute He places His lips on it, and blocks its holes with His tender fingers. He rests His left cheek on His left arm and makes His eyebrows dance. This is the net product of yoga - mind always united with LORD, thoughts always with HIM, all the deeds ONLY FOR HIM.)
vyoma yAna vanitA: saha siddhai: vismitA: tat upadhArya salajjA:
kAma mArgaNa samarpita cittA: kaSmalam yayur apasmRuta nIvya: 10.35.3
(Krishna looks so charming and attractive that even the DevIs traveling in the sky with their husbands are helplessly drawn towards Krishna. As those ladies listen, they are embarrassed to find their minds are being drawn towards Krishna. They are so caught up in this that they are completely unaware that the belts of their garments are loosening.)
hanta citram abalA: SRuNutedam hAra hAsa urasi sthira vidyut
nanda sUnur ayam Arta janAnAm narmado yarhi kUjita veNu: 10.35.4
(O dear gopIs! This son of Nanda, who gives joy to the distressed, carries lightning on His chest. His smile is reflected in the necklace. When he plays on his flute it provides joy to everyone.)
vRundaSo vraja vRushA mRuga gAvo veNu vAdya hRuta cetasa ArAt
danta dashTa kavalA dhRuta karNA nidritA likhita citram ivAsan 10.35.5
(When He plays on His flute, all the bulls, deer and cows in Vraja, are all captivated by the sweet sound, and they stop chewing the food in their mouths and hold their ears up. Stunned, they appear as if asleep, or like figures in a painting.)
barhiNa stabaka dhAtu palASai: baddha malla paribarha viDamba:
karhicit sa bala Ali sa gopair gA: samAhvayati yatra mukunda: 10.35.6
(Dear gopis, sometimes Lord Mukunda imitates the appearance of a wrestler by decorating Himself with leaves, peacock feathers and leaves. Then, in the company of Balarama and other gopas’, He plays His flute to call the cows.)
tarhi bhagna gataya: sarito vai tat padAmbuja rajo anila nItam
spRuhayatIr vayam iva abahu puNyA: prema vepita bhujA: stimitApa: 10.35.7
(Upon hearing this melodious and enchanting tune the rivers stop flowing, their water stunned by the ecstasy wait eagerly for the wind to bring them the dust of His lotus feet. But like us, the rivers are not very pious, and thus they merely wait with their arms trembling out of love. Finally they found a company who are crying like them. SO far they were remembering the lucky ones who were enjoying kRushNa and hisf lute while they were missing it.)
anucarai: samanuvarNita vIrya Adi pUrusha iva acala bhUti:
vanacaro giri tatheshu carantI: venunAhvayati gA: sa yadA hi 10.35.8
(Krishna moves about the forest in the company of His friends as they chant the glories of His magnificent lilas. It appears as if adi-purusha himself has bore down upon the forest for such is the majesty and opulence of our Krishna. When the cows wander away Krishna simply calls out to them with the sound of His flute.)
vana latAs tarava Atmani vishNum vyanjayantya iva pushpa phalAdhyA:
praNata bhAra viTapA madhu dhArA: prema hRushTa tanavo vavRushu: sma 10.35.9
(Upon hearing the melodious tunes from Krishna’s flute trees and creepers in the forest respond by becoming filled with delicious fruits and beautiful flowers. As their branches bend low with the weight, the filaments on their trunks and vines stand erect out of the ecstasy of love of God..)
darSanIya tilako vana mAlA divya gandha tulasI madhu mattai:
ali kulair alaghu gItAm abhIshTam Adriyan yarhi sandhita veNu: 10.35.10
(Maddened by the divine, honey-like aroma of the tulasi flowers on the garland Krishna wears, swarms of bees sing loudly for Him, and that most beautiful of all persons acknowledges and acclaims their song by taking His flute to His lips and playing it.)
sarasi sArasa hamsa vihangA: cAru gItA hRuta cetasa etya
harim upAsata te yata cittA hanta mIlita dRuSo dhRuta maunA: 10.35.11
(The charming flute song then steals away the minds of the cranes, swans and other birds. As they approach Krishna, they close their eyes and, remain totally quite and still. They seem to worship Him by fixing all their thoughts upon Him in deep meditation.)
saha bala: srag avatamsa vilAsa: sAnushu kshiti bhRuto vraja devya:
harshayan yarhi veNu raveNa jAta harsha uparambhati viSvam 10.35.12
(O dear gopIs, when Krishna is enjoying Himself with Balarama on the mountain slopes, wearing a wonderful flower garland on His head and ears playing his flute, it creates such joyful vibrations that everyone is filled with joy and forget their sorrows.
mahat atikramaNa Sankita cetA manda mandam anugarjati megha:
suhRudam abhyavarshat sumanobhi: chAyayA ca vidadhat pratapatram 10.35.13
(At that time the nearby cloud, afraid of offending Lord Krishna, thunders very gently in accompaniment. The cloud showered as if pouring flowers onto his dear Lord Krishna and sheltered Him from the sun like an umbrella.)
-
Vividha gopa caraNeshu vidagdho veNuvAdya urudhA nijaSikshA:
tava suta: sati yadAdharabimbe data veNur anayat svara jAtI: 10.35.14
(O mother Yashoda, your son, who is expert in all the arts of herding cows, has invented many new styles of flute-playing. When He place His flute on to His red lips ( as red as the Bimba fruit) He produces wonder melodies. O mother! This is wonder! self taught art.)
savanaSa: tat upadhArya sureSA: Sakra Sarva parameshThi purogA:
kavaya Anata kandhara cittA: kaSmalam yayur aniScita tattvA: 10.35.15
(Lord Brahma, Lord Shiva, Lord Indra and other gods listen to this divine music again and again with their necks and minds inclined (towards the direction where the music is coming from) and yet they are not able to penetrate into the subtleties. Although they are the most learned authorities, they cannot ascertain the essence of that music and became confused. They were trying to guess the rAgAs and failed, it looks.)
nija padAbja dalair dhvaja vajra nIrajAnkuSa vicitra lalAmai:
vraja bhuva: Samayan khuratodam varShma dhurya gatir Idita veNu: 10.35.16
(As Krishna strolls through Vraja with His lotus-petal-like feet, marking the ground with the distinctive emblems of flag, thunderbolt, lotus and elephant goad, He relieves the distress the ground feels from the cows' hooves. As He plays His flute, His body moves majestically with the grace of an elephant.)
vrajati tena vayam savilAsa vIkshaNArpita manobhava vegA:
kuja gatim gamitA na vidAma: kaSmalena kabaram vasanam vA 10.35.17
(Thus we gopis, who become so filled with love that when Krishna playfully glances at us, we lose ourselves into Him and stand as still as trees. In fact we are no longer aware of our hair and or even our garments.)
maNi dhara: kvacit AgaNayan gA mAlayA dayita gandha tulasyA:
praNayino anucarasya kadAmse prakshipan bhujam agAyata yatra 10.35.18
(Now Krishna is standing somewhere counting His cows on a string of beads (of various colors). He wears a garland of tulasi flowers fragrance of which is so dear to Him. He has thrown His arm over the shoulder of a loving gopa and singing on His flute.)
-
kvaNita veNu rava vancita cittA: kRushNam anvasata kRushNa gRuhiNya:
guNa gaNArNam anugatya hariNyo gopikA iva vimukta gRuhASA: 10.35.19
(As Krishna plays His flute and sings, the music attracts female deers’, who approach Him and sit down beside Him. Just like the gopIs, they have given up all desires for happiness in family life.)
kunda dAma kRuta kautuka vesho gopa godhana vRuto yamunAyAm
nanda sUnur anaghe tava vatso narmada: praNayiNAm vijahAra 10.35.20
(O sinless Yashoda, your son as well as the son of Nanda gopa, looks even more wonderful by wearing a beautiful jasmine garland. He is now playing along the banks of Yamuna in the company of the cows and other gopa boys.)
manda vAyur upavAti anakUlam mAnayan malayaja sparSena
vandinas tam upadeva gaNA ye vAdya gIta balibhi: parivavru: 10.35.21
(The gentle breeze honors Him with its soothing fragrance of sandalwood, while the various Upadevas, standing on all offer their music, singing and gifts of tribute.)
vatsalo vraja gavAm yad agadhro vandyamAna caraNa: pathi vRuddhai:
kRutsna go dhanam upohya dinAnte gIta veNur anugedita kIrti: 10.35.22
(Our Krishna has great love for the cows of Vraja and he even lifted the Govardhana Mountain to protect them. At the end of the day, having rounded up all His own cows, He plays a song on His flute, while the gods standing along the path worship His lotus feet and the gopa boys accompanying Him chant His glories.)
utsavam Srama rucApi dRuSInAm unnayan khura rajas churita srak
ditsayaiti suhRud Asisha eSha devakI jaThara bhUr udu rAja: 10.35.23
(His garland is powdered by the dust raised by the cows' hooves, and His beauty, further enhanced by His fatigue. The very sight of Krishna causes all sorrow to be dispelled. It seems that Krishna is just like the moon who has arisen from mother Yashoda’s womb only to fulfill his devotees wishes.)
-
mada vighUrNita locana Ishat mAna da: sva suhRudAm vanamAlI
badara pAndu vadano mRudu gaNDam maNDayan kanaka kuNDala lakshmyA 10.35.24
(As Krishna respectfully greets His well-wishing friends, His eyes roll slightly as if He's slightly intoxicated! He wears a flower garland, and the beauty of His soft cheeks is accentuated by the brilliance of His golden earrings and the whiteness of His face, which has the color of a badara berry.)
yadu pati: dvirada rAja vihAro yAminI pati: iva esha dinAnte
mudita vaktra upayAti durantam mocayan vraja gavAm dina tApam 10.35.25
(With His cheerful face resembling the moon, lord of the night, the Lord of the Yadus moves with the grace of an regal elephant. Thus He returns in the evening, delivering the cows of Vraja from the heat of the day.)
evam vraja striyo rAjan kRushNa lIlAnugAyatI:
remire ahahsu tat cittAs tan manaskA mahodayA: 10.35.26
(Sree Sukar said: O King Pariksit, thus during the daytime the women of Vrindavana took pleasure in constantly singing about the various lilas’ of Krishna. Their minds and hearts, were always absorbed in Him, were filled with great joy. This concludes teh YugaLa gItam.)
atha tarhi Agato goshTham arishTo vRushabhAsura:
mahIm mahA kakut kAya: kampayan khura vikshatAm 10.36.1
(Sree Sukar continued: One day demon named Arishtha came to the cowherd village. Assuming the form of a bull with a large horns, he made the earth tremble as he tore it apart with his hooves.)
rambhamANa: kharataram padA ca vilikhan mahIm
udyamya puccham vaprANi vishANAgreNa coddharan
kincit kincit chakRun muncan mUtrayan stabdha locana: 10.36.2
(Arishthasura bellowed very harshly and scratched the ground with his powerful hoofs. With his tail raised and his eyes glaring, he began to tear up the embankments with the tips of his horns. He would also pollute the land by defecating and urinating. )
-
kincit kincit chakrin muncan mUtrayan stabdha locana:
yasya nirhrAditenAnga nishThureNa gavAm nRuNAm 10.36.3
(The demon polluted the land by urinating and defecating. The demon filled the entire forest with loud roars and bellows.)
patanti akAlato garbhA: sravanti sma bhayena vai
nirviSanti ghanA yasya kakudi acala SankayA 10.36.4
(The demon was so fearful that some of the pregnant woman who saw this demon were so frightened that they suffered from miscarriages. The demon’s horns was so huge that people mistook it for a mountain. It seemed that the horns rose all the way to skies and the clouds hovered around it!
tam tIkshNa SRungam udvIkshya gopyo gopAS ca tatrasu:
paSavo dudruvur bhItA rAjan santyajya gokulam 10.36.5
(The cows and humans whoever saw this demon was terrified and filled with fear. All the cows fled from gokul and ran away out of fear.)
kRushNa kRushNeti te sarve govindam SaraNam yayu:
bhagavAn api tat vIkshya gokulam bhaya vidrutam 10.36.6
(All the inhabitants rushed to Lord Govinda for shelter, crying, "Krishna, Krishna!" The Supreme Lord saw that the entire community was filled with distraught and fleeing in fear.)
baladarpahAham dushTAnAm tvadvidhAnAm durAtmanAm
iti AsphotyAcyuto arishTam tala Sabdena kopayan 10.36.8
(Lord Krishna then shouted out to the demon as follows: “You fool! What do you think you're doing, you wicked demon, frightening my devotees and their animals when I am here just to punish evil people like you!” Having spoken these words, the Supreme Lord Hari slapped His arms with His palms, further angering Arishtha with the loud sound.)
sakhyur amse bhujAbhogam prasAryAvasthito hari:
so api evam kopito arishTah khureNAvanim ullikhan
udyat puccha bhraman megha: kruddha: kRuShNam upAdravat 10.36.9
(The Lord then casually threw His mighty arm over the shoulder of another gopa and stood facing the demon. Thus provoked, ArishTa pawed the ground with one of his hooves and then furiously charged Krishna.)
-
gRuhItvA SRungayos tam vA ashTAdaSa padAni sa:
pratyapovAha bhagavAn gaja: pratigajam yathA 10.36.11
(The Lord Krishna then seized the demon Arishthasura by the horns and threw him back eighteen steps. It seemed that two huge elephants were fighting one another. Now we see the reverse. .)
tam Apatantam sa nigRuhya SRungayo: padA samAkramya nipAtya bhUtale
nishpIDayAmAsa yathA Ardram ambaram kRutvA vishANena jaghAna so apatat 10.36.13
(The bull demon got up and, breathing hard and sweating all over his body, again charged Lord Krishna in a mindless rage. As Arishthasura attacked, Lord Krishna seized him by the horns and knocked him to the ground with His foot. The Lord then thrashed him as if he were a wet cloth, and finally He yanked out one of the demon's horns and struck him with it.)
asRug vaman mUtra SakRut samutsRujan kshipan ca pAdAn anavasthita IshaNa:
jagAma kRucchram nirRute: atha kshayam puShpai: kiranto harim IDire surA: 10.36.14
(Vomiting blood and excreting stool and urine, kicking his legs and rolling his eyes about, ArishTasura thus died a painful death. The gods honored Lord Krishna by scattering flowers upon Him.)
evam kukudminam hatvA stUyamAna: svajAtibhi:
viveSa goshTham sabalo gopInAm nayanotsava: 10.36.15
(Having thus killed the bull demon ArishTaa, He returned back to village with Balarama. What a feast for teh eyes of gopikAs. Each time the arrival of kRushNa brings their life back to them.)
yaSodAyA: sutAm kanyAm devakyA: kRushNam eva ca
rAmam ca rohiNI putram vasudevena bibhyatA 10.36.17
(After ArishTAsura had been killed by Krishna, Narada Muni went to speak to King Kamsa. He then addressed the King as follows.
“Yashoda's child was actually a daughter, and Krishna is in fact the eighth son of Devaki. Also, Balarama is the son of Rohini, is Vasudeva and Devaki's son too. In order to protect them, Vasudeva entrusted Krishna and Balarama to his dear friend Nanda Gopa. It is these two boys who have been killing your men.” That was enough for our dear Kamsa! He started digging his hole wider and deeper right then and there!!)
niSAtam asim Adatta vasudeva jighAmsayA
nivArito nAradena tat sutau mRutyum Atmana: 10.36.19
(Upon hearing this, the Kamsa became furious and completely lost all self control. In his blind fury he picked up a sharp sword to kill Vasudeva. But Narada muni restrained Kamsa by reminding him that it was the two sons of Vasudeva who would cause his death. Kamsa then had Vasudeva and his wife shackled in iron chains.)
-
Well...... That leads to more blunders.
Unfortunately, istead of enjoying the divinity, Kamsa decided to take revenge - 'vinASa kAle viparIta buddhi' - the strongest force that will force anyone to do things that they won't even think of otherwise!
pratiyAte tu devarshau kamsa AbhAshya keSinam
preshayAmAsa hanyetAm bhavatA rAma keSavau 10.36.20
(After Narada Mharshi left, Kamsa summoned a demon named Keshi and ordered him, "Go kill Balarama and keSava. (Interesting one explanation for the name keSava as he is 'the slayer of keSava'. Kamsa usesd it very aptly!")
tato mushTika cANUra Sala toSalakAdikAn
amAtyAn hastipAmS caiva samAhUyAha bhoja rAT 10.36.21
(The King of the Bhojas next called for his ministers, headed by MushTika, CaNUra, Sala and ToSala, and also for his elephant-keepers. Kamsa addressed them as follows: )
bho bho niSamyatAm etad vIra cANUra muShTikau
nanda vraje kilAsAte sutAu Anakadundubhe: 10.36.22
(My dear Canura and Mushthika, please hear this. Balarama and Krishna, the sons of Anakadundubhi [Vasudeva], are currently living in Nanda's village in Vraja.)
rAma kRushNau tato mahyam mRutyu: kila nidarSita:
bhavadbhyAm iha samprAptau hanyetAm malla lIlayA 10.36.23
(It has been predicted that these two boys will be the cause of my death. When They are brought here, kill Them on the pretext of engaging Them in a wrestling match. What a plan? Of course our kRushNa will dance to anyone's tune to give momentary pleasure. Then will show the reality.)
mancA: kriyantAm vividhA malla ranga pariSritA:
paurA jAnapadA: sarve paSyantu svaira samyugam 10.36.24
(Erect a wrestling ring with many viewing stands, and bring forth all the residents of the city and the nearby villages to see the competition.)
-
Radhe Krishna
Uddhava requested the Lord to explain about Bhakti yoga.
nRudeham Adyam sulabham sudurllabham
plavam sukalpam guru karNadhAram
mayA anukUlam nabhaswatA Iritam
pumAn bhavAbdhim na taret sa AtmahA 11.20.17
(Uddhava, attaining a human body, that too in total control is very rare. Along with that if one is blessed with a Guru, who is there to navigate, they are really blessed. Now the flow of air is also in the right direction, and that is me Uddhava. This is the right time to cross the samsAra sAgaram. If one misses the chance, it is equal to commiting suicide.
-
mahAmAtra tvayA bhadra ranga dvAri upanIyatAm
dvipa: kuvalayApIdo jahi tena mamAhitau 10.36.25
(Kamsa then ordered his elephant keeper as follows: “Position the elephant Kuvalayapida at the entrance to the wrestling arena and have him kill my two enemies.”)
ArabhyatAm dhanur yAga: caturdaSyAm yathAvidhi
viSasantu paSUn medhyAn bhUta rAjAya mIDhushe 10.36.26“
(Commence the dhanur (bow) Yaga on the Caturdashi (14th day of the month) day and follow all the appropriates practices as prescribed in the Vedas. In ritual slaughter offer the appropriate kinds of animals to the magnanimous Lord Shiva.”)
ity AjnApyArtha tantrajna AhUya yadu pungavam
gRuhItvA pANinA pANim tato akrUram uvAca ha 10.36.27
(His ministers adviced him that the only way to get kRushNa is mathura alive is through a bhAgavata and they chose akRura to do thi sjob. They knew well that he will accomplish his mission successfully. From AkrUra's side, he was also cravign to see the lord since day 1. So, this is a blessing in idsguise. Having thus commanded his ministers, Kamsa next called for Akrura, who was a very wise man. Kamsa who was very cunning spoke to him very charmingly since he needed some work done from Akrura! Thus he took Akrura's hand in his own and spoke to him as follows.)
bho bho dAnapate mahyam kriyatAm maitram AdRuta:
nAnya: tvatto hitatamo vidyate bhoja vRushNishu 10.36.28
(“My dear Akrura, my comptroller, please do me a favor out of friendship. Among the Bhojas and Vrishnis, there is no one else who can do this to us as you.”)
ata: tvAm ASrita: saumya kArya gaurava sAdhanam
yathendro vishNum ASritya svArtham adhyagamad vibhu: 10.36.29
(“Gentle Akrura, you always carry out your duties perfectly. Therefore I come to you today, just as Indra took shelter of Lord Vishnu to achieve his goals.” AkrUra was really surprised as Kamsa was talking about Vishnu and comparing AkrUra with VishNU. Do anything to achieve the goal!)
gaccha nanda vrajam tatra sutAa Anakadundubhe:
AsAte tau ihAnena rathena Anaya mA ciram 10.36.30
(“Please go to Nanda's village, where the two sons of Vasudeva are living, and without delay bring Them here on this chariot.” This is very urgent as vasudeva and Devaki has cheated me and put mu life in danger. They are to be taken care of immediately. Order from the KING!!!)
When the time comes who can stop? Kamsa has invited trouble for himself.