Thank You so much Sudarashan Jeeyar Ji. You made my day. I have been singing this song ever since I received this lyrics. I am overjoyed. Thanks.... Thanks.... Thanks.....
Printable View
Thank You so much Sudarashan Jeeyar Ji. You made my day. I have been singing this song ever since I received this lyrics. I am overjoyed. Thanks.... Thanks.... Thanks.....
Hi everyone,
I am very thankful to this hub administrator and members who help us by providing us lyrics we asked for. I need lyrics for the songs
1.YANTHA PAVANA PADAVO RANGAYYA NINENTHA PAVANA PADAO..
2.ESTU DAYAMADEDEH ....SRUSTISTADAYAKANE BRASTHA MANAVANALLI....and details who has composed it please help me
Hello kamal
Here is the lyric ‘eMtha pAvana pAdavo’.
I need some more details for your 2nd lyric request. Any audio available on the net?
rAga:
tALa:
racane: shrI vAdirAjaru
eMtha pAvana pAdavo kRuShNayya inneMtha celuva pAdavo..
eMtha celuva pAda iMtu jagadi kELu
paMthadoLidda kurupatiya uruLisida /eMtha/
baliya dAnava bEDi trailOkyava aLedu EkAMGriyali..
beLedu bhEdisuvAga naLina jAMDava sOki
celuva gaMgeya petta
jalajAsanArcita ....
halavu kAlagaLiMdali mArgadi shile shApa paDediralu..
olidu rajadi pAvanagaidu karuNadiMda abaleya mADi
salahida shrIhariya
ceMDu taruva nevadi kALiMganuddaMDa maDuva dhumuki..
caMDa kALiMgana maMDeyoLu pAda puMDarIkavaniTTu
tAMDavanADida
saMtata sauKyavIva kAvEriya aMtaraMgadi nelasi..
saMtOShadiMda anaMtana mEle niShciMteyoLu lakumi bhU
kAMtera sEvipa
olidu gayAsurana shiradoLu iTTu halavu bhaktara porede..
nelesi uDupili enna hRudaya kamaladalli
tolagade irutippa sulabha hayavadana /eMtha/
Listen to the song here:
Audio by Shri Vidyabhushana:
Select song No.28 from the list:
http://www.musicindiaonline.com/albu...adagalu_Vol_1/
Here is the lyric ‘iShTu daya mADidde ati sOjiga’.
racane: sarasvati bAyi
iShTu daya mADidde ati sOjiga
shiShTEShTadAta bhraShTa mAnavanalli /pa/
udayakAladaleddu padumasaMbhava pitana
vadanadali neneyadale mAniniyara
caduratege meccutale udara poredana mEle
cadura shrIkRuShNa badiganAgiddu /1/
karuNAsamudrana smaraNe sAlade eMba
parama gurugaLa vacana maretu ninna
smarisadale nirutadi parara bAgiligOgi
caraNa daNiyuta manadi marugidanO kRuShNA /2/
innAdarenna manadi pannagAdri nivAsa
ninna smaraNeya koTTu mannisenna
Gana aparAdhagaLa varNisalaLavalla
cenniga shrI shrInivAsa Gana saMpanna sariyArO /3/
Sudarshan sir,
Thank you very much but the lyrics of istu daya madide provided is different from which i asked. Here is the lyrics i want you to check whether the lyrics i got is correct or not i have a doubt in 2nd line is it shristestadayakane or shistestadata
iShTu daya mADidde ati sOjiga
shriShTEShTadAyakane bhraShTa mAnavanalli iShTu daya mADidde ati sOjiga
Bhakti gosuga ninna dasana davanalla
Mukthi gosuga ninna bhajisa lilla
Bhukti gosuga ninna dasa nenisikondideh
Virakti yambodu nineh balleh tandeh /1
Desha desha ke hogi
Rashi dhane mane gagi
Aseh purtisadeh ayasa dindah
Hesi janarolu tirigi vasu devane ninna
Lesage smarisadeh abhasa madideh nayya /2
Ati durachari durmati durvishaya saktha
mithi illadeh heli toleh yanna paapa
Ratipati janaka shri pathi vithalaneh vithalane...
e krutiya enembeh aascharya toruvudu /3
iShTu daya mADidde ati sOjiga
shiShTEShTadAta bhraShTa mAnavanalli
Hello Kamal
It should be ‘shiShTEShTa dAyakane’ or ‘shiShTEShTa dAta’
shiShTa = gentleness/good manners
shiShTEShTa = excellent in gentleness
dAta/dAyakane = the ‘one who can give’
hence shiShTEShTadAta is referred to as ‘Supreme God’
The meaning of the first charaNa will be like this.
O Supreme God, It is wonder (ati sOjiga) that you have shown (mADidde) that much mercy (iShTu daya)
on a person (mAnavanalli) who is expelled/banished (braShTa).
The lyric given by you have some corrections as follows:
iShTu daya mADidde ati sOjiga
shiShTEShTadAyakane bhraShTa mAnavanalli
iShTu daya mADidde ati sOjiga
bhaktigOsuga ninna dAsanAdavanalla
muktigOsuga ninna bhajisalilla
bhuktigOsuga ninna dAsa nenisikoMDihe
virakti eMbuda nIne balle taMde /1/
dEsha dEshake hOgi
rAshi dhana manegAgi
Aseya pUraisade AyAsadiMda
hEsi janaroLu tirugi vAsudEvane ninna
lEsAgi smarisade AbhAsa mADidenayya /2/
ati durAchAri durmati durviShayAsakta
miti illade hELi toLe enna paapa
ratipati janaka shrIpati viThalane viThalane...
I kRutiya EneMbe aashcharya tOruvudu /3/
iShTu daya mADidde ati sOjiga
shiShTEShTadAta bhraShTa mAnavanalli
sudarshan sir,
I Thank you once again sir you made my day by clarifying doubt, a song can be expressed well by the singer if the meaning of the lyrics is known to him.
Here is one Ugabhoga by Shri Purandaradasaru. Short and sweet with six lines
he has narrated the characters of a thief, adulterer, burgler, beautiful woman, and a singer.
ugAbhOga: cOrage caMdrOdaya sogasuvude
racane: shrI puraMdaradaasaru
cOrage caMdrOdaya sogasuvude
jaarage sUryOdaya sogasuvude
shrIramaNana katheyu kaLLage meccuvude
naarige nayavillada celuvikeyu
harismaraNe illada haaDikeyu
araNyarOdana puraMdaraviThala
Meaning of the song:
Thief (cOrage) never (sogasuvude) prefers moonlight (caMdrOdaya)
Adulterer (jArage) never (sogasuvude) likes mornings/daylight (sUryOdaya)
burgler (kaLLage) never likes (meccuvude) good stories (katheyu) of God (shrI ramaNana)
beauty (celvikeyu) of a woman (nArige) without modesty (nayavillada)
and a concert (hADikeyu) without praising the Hari (harismaraNavillada)
are like crying in the forest (araNyarOdana) puraMdara viThThala
Listen to the song here:
Audio courtesy: www.musicindiaonline.com : www.kannadaauido.com
Audio by Shri Vidyabhushana:
http://www.kannadaaudio.com/Songs/De...e/Pavamana.php
http://www.musicindiaonline.com/list...horage+chandro
Here is a song by Shri Purandaradasaru which narrates characters of modern generation.
Lyric follows:
rAga: pUrvi
tALa: aTTa
racane: shrI puraMdaradAsaru
dharmakke kai bAradI kAla pApa
karmakke manasOluvudI kaligAla /pa/
daMDa drOhakke uMTu puMDu pOkariguMTu
heMDati makkaLigillI kAla
diMDEriguMTu jagabhaMDariguMTu
aMDalevarigillavI kAla /1/
matte suLLariguMTu nitya hAdarakuMTu
uttamarigillavI kAla
tottEriguMTu tATakiguMTu
hetta tAyigillavI kAla /2/
husi diTavAyitu rasa kasavAyitu
sose atteya daMDisOdI kAla
bisajAkSha puraMdaraviThalana manadalli
stutisuvavarigillavI kAla /3/
Meaning of the song:
In this (I) modern time/season (kaligAla)
hands (kai) don't come (bAradu) farword for charity (dharmakke)
mind (mana) always leads (sOluvudu) to commit sin/crime (pApa karmakke)
This is big time for cheating (drOhakke), wasting (daMDa),
hooligans (puMDu), profligates (pOkariguMTu)
and not for wife (heMDati) children (makkaLigilla)
big time (kAla) for shameless/stubborn fellows (diMDeri/jagabhaMDariguMTu)
and not for people who search for work (aMDalevarigilla)
time (kAla) for liars (suLLariguMTu), adultery (nitya hAdarakuMTu)
but not for good people (uttamarigilla)
time (kAla) for slaves (tottEriguMTu), virgo/termagants (tATakiguMTu)
but not (illa) for mother (tAyi) who gave birth (hetta)
false (husi) became (Ayitu) truth (diTa),
useful things (rasa) will be treated as waste (kasavAyitu)
time (kAla) for daughter-in-law (sose) punishes (daMdisOdI) mother-in-law (atteya)
but not (illa) for people who praise/glorify (stutisuvavaru)
Shri Purandaravittala with lotus eyes (bisajAkSha)
Audio/video courtesy: www: raaga.com:www.youtube.com
By Shri M Balamuralikrishna:
http://www.raaga.com/player4/?id=170...59495204583222
group of people singing this song:
http://www.youtube.com/watch?v=h9e-V-bh9SA
sir,
i completely agree that a concert without praising the Hari is like crying in the forest, i thanq for posting this composition.
shrI kRuShNa janmAShTami habbada shubhAshayagaLu.
Wish you all happy Krishna janmastami festival.
Here is a song by Shri purandaradasaru which narrates that remembering/chanting the names of
Rama, Krishna, Vittala oftenly will get you Ecstasy.
Lyric goes here:
rAga: aanaMdabhairavi
taaLa: rUpaka
racane: shrI puraMdaradAsaru
raamanaama paayasakke kRuShNanaama sakkare |
viThalanaama tuppava kalasi baayi capparisiro ||pa||
ommaana gOdhiya taMdu vairaagya kallali bIsi |
summane sajjigeya tegedu saNNa shaavigeya hosedu ||1||
hRudayaveMbo maDakeyalli bhaavaveMbo esaraniTTu |
buddhiyiMda paakamaaDi harivaaNake baDisikoMDu ||2||
aanaMda aanaMdaveMbo tEgu baMditu kANirO |
aanaMda mUruti namma puraMdara viThalana neneyiro ||3||
Meaning of the song:
smack the lips (bAyi capparisirO) by eating/chanting the mixture (kalasi) of
payasam (pAyasake) in the name of Rama (rAmanAma)
sugar (sakkare) in the name of Krishna (kRuShNanAma) and
ghee in the name of ViTTala (viththlanama)
bring (taMdu) the wheet (gOdhiya) of concentration (ommAna)
grind (bIsi) it with the stones (kallali) of renunciation (vairAgya)
simply (summane) make (tegedu) sajjige and
twist (hosedu) it to make small (saNNa) vermicelli (shAvige)/spagetti
(sajjige = it is a sweet made of wheet/soji which will be served as prasadam after puja)
soup (esaraniTTu) of Thought (bhAvaveMbo) in a
(esaru = water boiling in a pot to make soup)
pot (maDakeyalli) named (eMbo) heart (hrUdaya)
prepare (mADi) cooking (pAka) with intelligence (buddiyiMda)
serve (baDisikoMDu) it in a big plate (harivANake)
(harivANa= A large size plate made of brass/copper)
will see (baMditu kANiro) the eructation/belching (tEgu)
named pleasure (AnaMda AnaMda veMbo)
remember (neneyiro) our (namma) Shri purandara vittala of
ecstasy (AnaMdamUruti)
Video/Audio courtesy: www.youtube.com, www.raaga.com
Listen to the song here:
Audio by Priya sisters:
http://www.youtube.com/watch?v=rcQEKbWT-co
http://www.raaga.com/player4/?id=475...78794935854457
Shri BMK singing the song for the film Shri Purandara Dasaru (1967)
Shri K S Ashwath on the screen
http://www.youtube.com/watch?v=z8C3UiYOIEg
Dr. Nagavalli Nagaraj and her disciples rendering the song:
http://www.youtube.com/watch?v=eXvJxtMrjjA
Here is another song by Shri Purandaradasaru, which narrates that so many varities of worships/praising the God will not yield any results until the Almighty God himself show mercy on us.
Lyric goes here:
rAga: muKAri/hiMdOLa
tALa: JaMpe/Adi
racane: shrI puraMdara dAsaru
Enu mADidarEnu bhava hiMgadu
dAnavAMtaka ninna dayavAgadanaka /pa/
aruNOdayadoLeddu rAshi snAnagaLa mADi
beraLeNiside adara nijavanariyade
caraNa sAShTAMgavanu mADi nA daNidenO
hari ninna karuNa kaTAkShavAgadanaka /1/
shRuti shAsrta purANagaLa n/ODi beMDAde
atishIlagaLanellA mADi daNide
gatiya paDedeneMdu kAya daMDisidenO
ratipatipita ninna dayavAgadanaka /2/
dhyAnavanu mADidenu maunavanu tALidenu
nAnu puruShArthake manavikki
anAtha baMdhu shrI puraMdara viThalana
dhyAnisuvaroDagUDi nelegANadanaka /3/
Meaning of the song:
whatever we do (Enu mADidarEnu),
the hardships (bhava) will not reduce (hiMgadu)
until your (ninna) mercy (daya-vAgadanaka) on us
Oh God (dAnavAMtaka-killer of demons)
got up (eddu) in the early morning (aruNodaya)
for taking (mADi) bath (snAnava) in inumerable river-water (rAshi)
without knowing (ariyade) the truth (nijava)
counted (eNiside) my fingers (beraLu)
tired (daNide) of making (mADi) salutations (caraNa sAShTAMgavanu)
until I get (Agdanaka) your (ninna) mercy (karuNa kaTAkSha)
Oh Hari
exhausted (beMDAde) of seeing/reading (n/ODi)
holy traditional tales (shRuti shAstra purANagaLa)
strained (daNide) of doing (mADi) good things (atishIlagaLanella)
punished (daMDiside) my body (kAya) thinking
that I got (paDedeneMdu) emancipation (gatiya)
until I get your (ninna) mercy (dayavAgadanaka)
ratipatipita (ratipati-manmatha, pita-father)
I performed (mAdidenu) meditation (dhyAnava)
remained (tALidenu) silent (maunava)
targetting (manavikki) of salvation (puruShArthakke)
until I get liberation (nelegANadanaka) along with
people who worship (dhyAnisuvaroDagUDi) the
protector of destitutes (anAtha baMdhu)
shri purandara vittala
Audio/Video courtesy: www.youtube.com:www.muzigle.com
View the song here:
Shri BMK singing the song in the film "Subbasastry".
Shri Kalyankumar on the screen:
http://www.youtube.com/watch?v=A01O0yH2iGQ
Audio by Shri BMK
http://www.muzigle.com/track/yenu-maadidarenu
Video:
Mother duo-Dr. Nagavalli Nagaraj and Ranjani Nagaraj
http://www.youtube.com/watch?v=_uMtf...embedded#at=40
hi friends ,
i need lyrics for the song "HODI NAGAARI MELE KAYYA" please help me
Hello Kamal
Here is the lyric requested by you:
rAga: nAdanAmakriya
tALa: Adi
racane: shrI puraMdaradAsaru
hoDi nagAri mEle kaiyya GaDaGaDa
hoDi nagAri mEle kaiyya /pa/
mRuDavaMdyana pAda biDade bhajipara
biDisi poreva jagadoDeyana paraneMdu /anupa/
vEdagamya sakalArti nivAraka
mOdavIva madhusudana paraneMdu /1/
niShTheyiMda manamuTTi bhajipa jana
riShTava koDuva shrIkRuShNana paraneMdu /2/
vaMdipa janaraGavRuMda kaLedu muda
diMda poreva mukuMdane paraneMdu /3/
vAsudEva tanna dAsajanara hRudaya
vAsanAgi iha shrIshane paraneMdu /4/
iMdirEsha paraneMdu bhajisuvara
baMdu kAyva gOviMdane paraneMdu /5/
gAnalOla tanna dhyAnisuvaranella
mAnadiMda kAyva shrInidhi paraneMdu /6/
I pRuthviyoLu vyApakanAgiha
shrIpati puraMdaraviThThalane paraneMdu /7/
Audio/video courtesy: www.youtube.com
Listen to the song here:
Shri BMK singing the song:
http://www.youtube.com/watch?v=CdUhqqosNm4
Sudarshan sir,
thank you very very much:)
Here is a song by Shri Purandaradasaru which narrates that 'Man proposes God disposes'.
In Kannada there is a saying 'tAnoMdu bagedare daivavoMdu bageyitu'. Whatever may be the man's wish,
but without the God's wish nothing will be successful.
rAga: pUrvikalyANi
tALa: aTTa
racane: shrI puraMdaradAsaru
harichitta satya namma hari chitta satya
nara chittake baMdudu lavalEsha naDeyadu |hari|
maDadi/sudati makkaLa bhAgya bayasOdu narachitta
maduvyAgadiruvudu harichittavu |hari|
kudure aMdaNa aane bayasOdu narachitta
pAdachAriyAgodu harichittavayya |hari|
vidhavidha yAtreya bayasOdu naracitta
odagi baruva rOga haricittavayya /hari/
sadA annadAnava bayasOdu naracitta
udarakke aLuvudu haricittavayya /hari/
dharaNiyanu ALabEkeMbudu naracitta
parara sEvisuvudu haricittavayya /hari/
puraMdara viThThalana bayasOdu narachitta
duritava kaLevudu harichittavayya |hari|
Meaning of the song:
God's wish (haricitta) is only the truth (satya)
Nothing (naDeyadu) will be materialised (lavalEsha-even a bit)
by man's (nara) wish (cittake)
Man wishes (naracitta) to have (bayasOdu) good wife (sudati/wife) and children (makkaLa bhAgya)
but failure (Agadiruvudu) to get marry (maduve) is the wish of God (haricittavayya)
Man wishes (naracitta) to have (bayasOdu) horse (kudure), chariot (aMdaNa), elephants (Ane)
but God's wish (haricittavayya) is he should become pedestrian (pAdacAriyAgOdu)
Man wishes (naracitta) to travel (yAtreya) so many places (vidha vidha)
but by God's wish (haricitta) he will fell sick (odagi baruva rOga)
Man wants (bayasOdu naracitta) to donate (dAnava) always (sadA) food/rice (anna) to others
but he will cry (aLuvudu) for food (udarakke) by God's wish (haricittavayya)
Man wants (naracitta) to rule (ALabEkeMbudu) the city/world (dharaNiyanu)
but he will become servant (sEvisuvudu) to serve others (parara) by God's wish (haricittavayya)
Man wishes (bayasOdu naracitta) to have Purandara vittala
but to come out (kaLeyOdu) of agonies (duritava) is the God's wish (haricittavayya)
Listen to the song here:
by Bomaby sisters:
http://www.musicindiaonline.com/arti...ombay_Sisters/
by Shri Vidyabhushana:
http://harivayugurugalaprerane.ibibo...anaru-1-Audio-
Today is ‘Kanakadasa jayanthi’. Here is an interesting song ‘aMgaLadoLu rAmanADida’ said to be written by Shri KanakadAsaru.
Lyric goes here:
rAga: abhEri.
tALa: Adi
racane: shrI kanakadAsaru.
aMgaLadoLu rAmanADida caMdra bEkeMdu tA haTa mADidA /pa/
tAyiya karedu kai mADi tOrida mugila kaDegomme diTTisi nODida
ciNNikOlu caMDu buguri ellava bEDa bEDA eMdu tA bisADida /1/
kaMda bA eMdu tAyi karedaLu mammu uNNeMdu baNNisuttiddaLu
tAyi kausalya kaLavaLagoMDaLu kaMda aMjidanu ennuttiddaLu /2/
aLuva dhvani kELi rAjanu maMtri sahitAgi dhAvisi baMdanu
niluva kannaDi taMdirisida shrI rAmana etti muddADida /3/
kannaDiyoLu biMba nODida caMdra sikkidaneMdu kuNidADidA
I saMbhrama nODi AdikEshava raghu vaMshavannE koMDADidA /4/
Meaning of the song:
child Rama (rAMa) was playing (ADida) in the courtyard (aMgaLadoLu) and
insisted (haTa mADida) for want to have (bEkeMdu) the moon (caMdra) to play with him
Called (karedu) his mother (tAyiya), pointing (tOrida) his finger (kai mADi) toward the
sky (mugila kaDe) gazing (diTTisi nODida) to the moon
Rejected/thrown (bisADida) away all the playing articles like
tip-cat (ciNNi kOlu), ball (caMDu), and top (buguri) saying (eMdu) 'no no (bEDa bEDa)'
Mother (tAyi) called (karedaLu) him (kaMda bA eMdu) and
offered (baNNisuttiddaLu) all the food stuff (mammu uNNeMdu) to eat
Mohter (tAyi) Kausalya got upset (kaLavaLagoMDaLu) thinking (ennuttiddaLu) that
the child (kaMda) is frightened (aMjidaneMdu)
King (rAja) came (baMdanu) running (dhAvisi) with (sahita)
his minister (maMtri) hearing (kELi) the cry (aLuva dhvani) of the child
Consoling (etti muddADida) the child Rama (shrI rAmana),
King asked to bring (taMdirisida) one big (niluva) mirror (kannaDi)
Child Rama jumped (kuNidADida) with joy (caMdra sikkidaneMdu)
seeing (nODi) the moon (reflexion-biMba) in the mirror (kannaDiyoLu)
seeing (nODi) the excitement (I saMbhrama) Adikeshava
praised (koMDADida) the dynasty (vaMshavane) of Raghu
View the song here:
by Mahalakshmi Shenoy:
http://www.youtube.com/watch?v=U_jEOeXmUZk
Master Shashank on keyboard:
http://www.youtube.com/watch?v=-b-kxI15Pwc
More such songs bEku.. Thanks for the translation, Sudharshan!
Namaskara Sudarshan ji
Can you please post lyrics in English for Namo Paarvathi pathi by Sri Vyasa theertharu.
Thanks in advance
Praveen
Hello Praveen, here is the lyric requested by you.
namO pArvati pati natajanapara namO virUpAkSha /pa/
ramAramaNa nallamala bhakuti koDu namO vishAlAkSha /anupa/
nIlakaMTha trishUla Damaru hastAlaMkRuta rakSha
pAlanEtra kapAla ruMDamaNi mAlAdhRuta vakSha
shIlaramya viShAla suguNa sallIla surAdhyakSha
shrIlakumIshana Olaisuva bhaktAvaLigaLa pakSha /1/
vAsavanuta haridAsa Isha kailAsavAsa dEva
dAsharathiya aupAsaka sujanara pOShipa prabhAva
bhAsisutihudashESha jIvarige IshaneMba bhAva
shrIshanalli kIlisu manava girijEsha mahAdEva /2/
mRutyuMjaya ninnuttama padayuga bhRutyano sarvatra
hattira karedu apatyanaMdadi poreyuttiro trinEtra
tettiganaMte kAyuttiha bANana satyadi sucaritra
kartRu uDupi sarvOttama kRuShNana pautRu kRupApAtra /3/
Audio courtesy: www/raaga.com
Listen to the song here:
audio by Jayalakshmi Srinivasan
http://www.raaga.com/player4/?id=171...65435268438831
Thank You so much Sudarshan Ji.
Here is another song by Shri PurandaradAsaru, which narrates that having born
as human being, we have to lead our life in a right manner.
Lyric goes here:
rAga: shaMkarAbharaNa
tALa: aTTa
racane: shrIpuraMdaradAsaru
hariya neneyada narajanmavEke
hariya koMDADada nAligeyEke //
satya shoucavillada AcAravEke
nitya nEmavillada japatapavEke
bhaktili mADada haripUjeyEke
uttamarillada sabheyali tAnEke /1/
vEdavanOdada vipratAnEke
kAdalariyada kShatriyanEke
krOdhava biDada saMnyAsi tAnEke
Adaravillada amRutAnnavEke /2/
sAladi hUDida saMsAravEke
bAlakaru illada bhAgyaviddEke
vELege odagada neMTariddEke anu
kUlavillada satisaMgatAnEke /3/
mAtApitara poreyada makkaLEke
mAtu kELada sosegoDave tAnEke
nItinErillada kUTa tAnEke a
nAthanAda mEle kOpavadEke /4/
aLisi aLidu pOpa makkaLEke
tiLidu buddiya pELada guruvEke
naLinanAbha namma puraMdara viThThalana
celuvamUrtiya nODada kaMgaLEke /5/
Meaning of the song:
why (Eke) should one have this human (nara) life (janma)
that don't remember (neneyada) Hari
why (Eke) should one have toungue/mouth (nAlige)
that do not praise (koMDADada) Hari
'Why should have' (Eke) is common to all stranzas:
doing rituals (AcAra) without truth (satya)/purity (shouca)
chanting (japa)/worshiping (tapa) without proper manner (nitya nEma)
worshiping (HaripUje) Hari without devotion (bhaktili)
assembly (sabheyali) without noble men (uttamarillada)
a brahmin (vipra) who never read (Odada) veda/Agama (vEdava)
warrior (kShatriya) who doesnot know to fight (kAdalariyada) in the battle
saint (saMnyAsi) who doesnot leave (biDada) his anger (krOdhava)
offering good food (amRutAnna) without affection (Adaravillada)
family-life (saMsAra) started/continued (hUDida) with loans (sAladi)
wealth (bhAgya) without (illada) children (bAlakaru)
having relations (neMTaru) who doesnot help (odagada) in hardship (vELege)
wife (satisaMga) who is not (villada) helpful/facilitate (anukUla)
children/sons (makkaLu) who does not protect (poreyada) parents (mAtApitara)
daughter-in-law (sosegoDave) who does not listen (kElada) to elders saying (mAtu)
gathering (kUTa) without any proper reasons (nItinErillada)
having anger (kOpa) after becoming (nAdamEle) destitute (anAtha)
children (makkaLu) who have died (aLidupOpa) after harassing (aLisi)
teacher (guru) who is not guiding (pELada) right direction (tiLidu buddiya)
having eyes (kaMgaLEke) which have not seen (nODada) the elegence (celuvamUrtiya) of
our (namma) Nalinanaabha shri purandaravittala
Audio courtesy: http://www.raaga.com:www,muzigle.com...ndiaonline.com
Audio by Dr. Rajkumar:
http://www.raaga.com/play/?id=172346
Audio by N Rama:
http://www.muzigle.com/track/34634
Audio by Sneha Hampiholi
Select 16th song from the album ‘Dasanjali’
http://www.musicindiaonline.com/list...402-Hindu/5!q=
Here is a song by Shri Purandaradasaru which narrates the characters of child Krishna.
Beautiful composition in Hindola.
Lyric goes here:
rAga: hiMdOLa
tALa: Adi
racane: shrI puraMdaradAsaru
yAre raMgana yAre kRuShNana
yAre raMgana kareyabaMdavaru /pa/
gOpAlakRuShNana pApavinAshana
I pariyiMdali kareyabaMdavaru /1/
vENu vinOdana prANa priyana
jANeyararasana kareyabaMdavaru /2/
karirAjavaradana paramapuruShana
puraMdaraviThThalana kareyabaMdavaru /3/
Meaning of the song:
who came here calling (kareya baMdavaru)
Ranga/Krishna (yArE raMgana yArE kRuShNana)
Gopalakrishnana, who can remove all the sins (pApavinAshana)
who came in search (kareya baMdavaru) of
Him like this (I pariyiMdali)
Fond of flute (vENu vinOdana) loved by all (prANa priyana)
king (arasana) of clever women (jANeyara)
who came here calling Him (kareya baMdavaru)
who protects elephant (gajendra-karirAja varadana)
supreme person (parama purushana)
who came in seach (kareya baMdavaru)
of Purandara Vittala (puraMdara viThThalana)
Video/Audio courtesy: www.youtube.com, www.raaga.com, www.musicmazaa.com
Listen to the song here:
Audio by Radha Jayalakshmi
http://www.youtube.com/watch?v=Pk5MS...eature=related
By Smt. Sundaravalli-Video
http://www.youtube.com/watch?v=1cL3s...eature=related
Instrumental-On Veena-by Suma Sudhindra
http://www.raaga.com/player4/?id=182...46143642121901
Instrumental-Violin-by Kunnakudi Vaidyanathan
select 3rd song from the list:
http://musicmazaa.com/carnatic/instr....html#playThis
Video: on Keyboard
http://www.youtube.com/watch?v=AlbgS...eature=related
18/1/12
Mr Sudarshan C R,
I had a “set” : of queries on “Dasara Padagalu”.
Since they are large in number, I sent you a Private Msg via this “mayyam.com” Site.
Request you to pl see this email, and ack.
Thanks in Advance (TIA).
...
Hello Sundar Krishnan
I got ur msg. I need some time to reply. I will revert to u after some time.
Mr Sudarshan C R, 7th Feb, 2012
I have sent you today an email via "mayyam" email box (Inadvertantly, it has been sent twice !).
The Msg starts with this sentence :
[
To make it easier for you, I have finally uploaded all the 107 Songs themselves ! – of the 11 Folders, in 5 Zip files as follows : (so, there is no need to guess the song ; it can be listened to) :
]
... pl refer email for rest.
Hoping to hear soon from you.
Thanks in Advance (TIA)
...
Here is another composition by Shri PuraMdaradAsaru describing the various forms of Shri Krishna.
Mother Yashoda is asking neighbourhood ladies in search of Krishna.
Lyrics goes here:
rAga: saurAShTra
tALa: Adi
racane: shrI puraMdaradAsaru
ammA nimma manegaLalli
namma raMgana kaMDirEnamma /pa/
brahma mUruti namma kRuShNanu
nimma kEriyoLu illave /anupa/
kAshi pItAMbara kaiyalli koLalu
poosida shrIgaMdha maiyoLagamma
lEsAgi tulasiya mAleya dharisida
vAsudEvanu baMda kANirEne /1/
karadalli kaMkaNa beraLalli uMgura
koraLalli hAkida huliyuguramma
araLele kanaka kuMDala kAlalaMduge
uraga shayana baMda kaMDirEne /2/
kuMkuma kastUri hari nAma tiddi
shaMKa chakragaLa dharisihanamma
biMkadiMda koLalUdutta pADutta
paMkajAkShanu baMda kANirEne /3/
mAvana maDuhida shakaTana keDahida
gOvardhana giri ettidanamma
Ava tAyige IrELu jaga tOrida
kAmanayya baMda kANirEne /4/
kAlali kirugejje nIlada bAvuli
neelavarNanu nATyavADutali
mElAgi bAyalli jagavannu tOrida
mUlOkadoDeyana kANirEne /5/
hadinAru sAvira gOpiyara kUDi
chaduraMga pagaDeyanADuvanamma
madana mOhana rUpa edeyalli kaustubha
madhusUdhana baMda kANirEne /6/
tettIsa kOTi dEvargaLa oDagUDi
hattavatArava ettidanamma
satyabhAmA priya (bhaktavatsala namma) puraMdara viThThala
nityOtsava baMda kANirEne /7/
Meaning of the song:
Ladies (ammA), have you seen (kaMDirEne) our (namma) Ranga (raMgana)
in your (nimma) houses (manegaLalli)?
our (namma) Krishna (kRuShNanu) who is none other than Brahma (brahma mUruti)
Is He not (illave) found in your (nimma) streets/lanes (kEriyoLu)
Having flute (koLalu) in hands (kaiyali) with silk-dress (pItAMbara) of Kashi (kAshi)
with fragrance (pUsida) of sandal (shrIgaMdha) paste on his body (maiyoLagamma)
beautifully (lEsAgi) wearing (dharisida) the garland (mAleya) of tulasi (tulasiya)
have you not seen (kANirEne) that Vasudeva (vAsudEva) coming to your house (baMda)
Bangles (kaMkaNa) in his hands (karadalli) and ring (uMgura) in the finger (beraLalli)
wearing (hAkida) tiger-nail (huliyuguru) on his neck (koraLalli)
golden (kanaka) ornaments in his forehead (AraLele) and ears (kuMDala) with anklets (aMduge)
in legs (kAlalli)
have you not seen (kaMDirEne) the one who sleeps (shayana) on a snake (uraga)
Having/wearing (dharisida) kanch (shaMKa) and wheel (cakragaLa) with
mark (nAma) of kumkum/kasturi on his fore head
playing his flute (koLalanUdutta) and singing (pADutta) with insolence (biMkadiMda)
have you not seen (kANirEne) our pankajAksha (lotus eyes)
One who lifted (ettida) the Govardhan hill (gOvardhana giriyanu) and
killed (maDuhida/keDahida) his uncle (kaMsa-mAvana) and demon Shakata (shakaTana)
who showed (tOrida) fourteen (IrELu) worlds (jaga) to his mother (tAyige)
have you not seen (kANirEne) the father of Manmatha (kAmanayya)
small (kiru) bells (gejje) on his legs (kAlali) blue coloured (nIlada) ear-rings (bAvuli)
dancing (nATyavADutali) with blue coloured (nIlavarNanu) body
showed (tOrida) the whole world (jagavannu) in his mouth (bAyalli)
have you not seen (kANirEne) the King (oDeyana) of three (mUru) worlds (lOkagaLa)
One who can play (ADuvanamma) chess game (caduraMga pagaDeya) with (kUDi)
16000 (hadinAru sAvira) gopikas (gOpiyara)
Having handsome (madana mOhana) body figure (rUpa) with a Kastubh on his chest (edeyalli)
(see here for the meaning of Kaustubha-http://dictionary.sensagent.com/kaustubha/en-en/)
have you seen (kANirEne) the coming (baMda) of Madhusudhana?
Having taken (ettidanamma) 10 avataras (hattavatArava) along with 33 crore (tettIsa kOTi)
gods (dEvargaLa kUDi)
PuraMdaravithala who is favourite of Sathyabhama (Sathyabhama priya)
have you seen (kANirEne) coming (baMda) NityOtsava (the person who gets daily procession)
Listen to the song here:
Audio by Shri BMK: Select 2nd song from the list.
http://www.kannadaaudio.com/Songs/Cl...ikrishna-1.php
By Shri Vidyabhushana:
http://music.raag.fm/Carnatic_Movies..._Vidyabhushana
By Roopa and Deepa:
http://www.youtube.com/watch?v=a3hjkK60sZU
by Sneha Hampiholi
http://www.pravinmani.com/track/amma...-manegalalli-6
by Shri Pt. Updendra Bhat
http://lafango.com/Savyasachi/media/...ma-manegalalli
snEhitarellArigu ugAdi habbada shubhAShayagaLu.
Wishing best wishes of Ugadi festival to all friends.
Here is a song by Shri Purandaradasaru narrating that seeking alms while praising the Lord is not a bad profession.
Lyric follows:
rAga: bhairavi
tALa: Adi
racane: shrI puraMdaradAsaru
madhukara vRutti ennadu adu balu cennadu /pa/
padumanAbhana pAdapaduma madhupaveMba /anupa/
kAlige gejje kaTTi nIlavarNana guNa
AlApisutta balu Olaga mADuvaMtha /1/
raMganAthana guNa hiMgade pADutta
shRuMgAra nODutta kaMgaLAnaMdaveMba /2/
iMdirApati puraMdaraviThalanalli
ceMdada bhaktiyiMdAnaMdava paDuvaMtha /3/
Meaning of the song:
Seeking alms (madhukara) is my (ennadu) profession (vRutti) and
it (adu) is very (balu) good (cennadu)
Lotus feet (pAda paduma) of padumanabha (padumanAbhana) is like honey (madhupaveMba)
Wearing (kaTTi) tiny bells (gejje) to the anklets (kAlige) and making (mADuvaMtha) good (balu) assembly (Olaga)
of praising (AlApisutta) the characters (guNa) of blue coloured (nIlavarNana) person
Singing (pADutta) the characters (guNa) of Ranganatha (raMganAthana) without dry-up (hiMgade)
seeing (nODutta) the beautification (shRuMgAra) and getting delighted (kaMgaLAnaMdaveMba)
Experiencing (paDuvaMtha) satisfaction (AnaMda) with pure (ceMdada)
devotion (bhaktiyiMda) to Purandara vittala (iMdirApati puraMdaraviThThalanalli)
View the song here:
(from the film = navakOTi nArAyaNa)
Singers: BMK/PBS chorus ((Dr. Rajkumar and others on the screen)
http://www.youtube.com/watch?v=oatpHs7rCWA
by Shri Vidyabhushana
http://www.muzigle.com/track/madhukara-vrutthi
By Sri Vidyabhushana (Hindi version)
http://www.muzigle.com/track/madhukar-vrithi
On saxophone by Kadri Rameshnath
http://ww.smashits.com/pavamaana-das...ng-203660.html
Here is a song composed by Shri Purandaradasaru, which narrates the ambition of a devotee to
see ‘Madhava’ always in his eyes.
rAga: KamAc
tALa: rUpaka
racane: shrI puraMdaradAsaru
mUrutiyanu nilliso mAdhava ninna /pa/
eLetuLasi vanamAleya koraLoLu
poLeva pItAMbaradiMdaloppuva ninna /1/
muttina sara navaratnaduMguraviTTu
matte shrIlakShmiyu uradoLoppuva ninna /2/
bhaktara kalpataru bhAgyada suradhEnu
muktidAyaka puraMdaraviThala ninna /3/
Meaning of the song:
Madhava show me your (ninna) face/Idol (mUrutiyanu) and stand (nilliso) infront of me
wearing the garland (vanamAleya) of tender (eLe) tulasi (talasi) leaves on the neck (koraLoLu) and
shining (poLeva) yellow dress (pItAMbaradiMdaloppuva)
necklace (sara) of pearls (muttina) and ring (uMguraviTTu) of new diamonds (navaratnada) and
who has made His resting place in the chest (uradoLuppuva) of Shreelakshmi (ShrIlakShmiya)
Purandaravittala who can give us eternal salvation (muktidAyaka) and
devotee's (bhaktara) fortune (kalpataru) and celestial Cow (bhAgyada suradhEnu)
who fulfill our all wishes
Listen to the song here:
Audio courtesy: www.kannadaaudio.com/www.raaga.com/www.in.com
Audio by Shri Vidyabhushana: 7th song from the list.
http://www.kannadaaudio.com/Songs/De...hiSowrabha.php
Audio by Radha Jayalakshmi: 7th song from the list
http://www.in.com/music/artist/radha...i-85705-1.html
Audio by M S Sheela/ Shyamala G Bhave
http://www.raaga.com/channels/kannad...arch_fld=TRACK
Audio by Pt. Bhimsen Joshi:
http://www.raaga.com/player4/?id=444...87187051354133
Here is a compostion by Shri Vijayadasaru
racane: shrI vijayadAsaru
rAga: purvi kalyANi
tALa: Adi
ele mana murAriyanu koMDADu /pa/
sAdhanakidu upAya nODu /anupa/
kAlana dUtara kAlige biddare
nALege biDuvare nODu /1/
maMdiya mAtige eMdeMdu marugade
muMdina gati nI nODu /2/
rAjIva muKiyara sOjiga meccade
vijaya viThThalana pADu /3/
Meaning of the song:
hey (ele) mind (mana) praise (koMDADu) Murari (murAriyanu)
this is the easiest plan (upAya nODu) to have victory (sAdhanakidu)
Even if you plead/requrst (kAlige biddare) to ambassadors (dUtaru) of Yama (kAlana)
will they leave (biDuvare nODu) you for tomorrow (nALege)
don't ever regret (marugade) about people's (maMdiya) saying (mAtige)
Think (nODu) of yourself for your (nI) future (muMdina gati)
don't ever be deceived (sOjiga meccade) of beautiful women (rAjIva muKiyara)
do always praise (pADu) Vijaya viThThala
Audio/Video courtesy:www:youtube.com/www. musicindiaonline.com
Listen to the song here: by Pt. Bhimsen Joshi:
http://www.youtube.com/watch?v=Q4z3H...eature=related
View the song here:
http://www.youtube.com/watch?v=CPeUZdE--jc
On saxophone by Kadri Gopalnath
http://musicindiaonline.co/list_albu...le+mana+murari
Hi Sudarshan Ji
Can you please provide lyrics for barayya venkataramana composed by Sri Purandaradasa.
Thanks in advance
Praveen
Here is the lyric of 'bArayya veMkaTaramaNa'.
racane: shrI puraMdaradAsaru
rAga: sAvEri
tALa: mishra CApu
bArayya veMkaTaramaNa bhaktara nidhiye /pa/
tOrO ninnaya daye tOyajAMbakane /anupa/
vEdagOcara bArO Adikacchapa bArO
mOda sUkara bArO sadaya narasiMha bArO /1/
vAmana bhArgava bArO rAmakRuShNane bArO
prEmada buddhane bArO svAmi kalkiye bArO /2/
araviMda nAbha bArO surara prabhuve bArO
puruhUtavaMdya bArO puraMdara viThThala bArO /3/
Listen to the song here:
Audio by Bombay sisters:
http://musicindiaonline.co/list_albu...al/496-Saveri/
Again Heartfelt thanks Sudharshan ji.
Thank you Praveen.
Here is a compositon by Shri Purandaradasaru narrating that being born as human, do some good work.
Do not waste your precious human life by doing wrong things.
racane: shrI puraMdaradAsaru
rAga: paMtuvarALi
tALa: aTTa
mAnava janma doDDadu ida
hAni mADalu bEDi huchchappagaLirA /mAnava/
kaNNu kai kAlkivi nAlage iralikke
maNNu mukki maruLAguvare
honnu heNNigAgi harinAmAmRutavanu
uNNade upavAsaviruvarEnO /1/
kAlana dUtaru baMdu karapiDideLevAga
tALu tALeMdare kELuvare
vELe hOgada munna dharmava gaLisiro
suLLina saMsAra suLige silukabEDi /2/
Enu kAraNa nIvu yadupatiya maretiri
dhana dhAnya sati sutaradu nityavE
innAdaru nIvu Eka bhAvadiMda
cenna shrI puraMdaraviThThalarAyana bhajisi /3/
Meaning of the song:
You are blessed with human being (mAnava janma) which is great (doDDadu)
don't destroy/waste (hAnimADalu bEDi)) this with your insane behaviour you all stupids (huchchappagaLira)
when you have (iralikke) eyes (kaNNu), hands (kai), legs (kAlu),
ears (kivi), toungue (nAlige) don't die for little things (maNNu mukki maruLAguvare)
just because of money/woman (honnu/heNNigAgi), why do you feel hungry (upavAsaviruvare) without taking the food
of chanting Hari (harinAmAmRutavanu uNNade)
Even if you request (tALu tALeMdare) several times, they will not leave you (kELuvare),
when the servants (kAlanavaru baMdu) of Yama arrive at the time of
your death (karapiDideLevAga)
Before the precious time (vELe) elapsed (hOgada munna), try to gain (gaLisiro) some virtue (dharmava)
Do not stick (silukabEDi) to the whirl (suLige) of perishing (suLLina) desires of life (saMsArada)
why did you forget (maretiri) Krishna (yadupatiya) what is the reason? (Enu kAraNa)
Money (dhana), food/grains (dhAnya), wife (sati), children (sutaru) are not immortal (nityavE)
Atleast here afterwards (innAdarU), with constant mind (Eka bhAvadi) worship (bhajisi) shri puraMdaraviThThala
Audio courtesy: www.raaga.com
Listen to the song here:
Audio by : R K Srikantan, Shimoga Subbanna, Vidyabhushana, BMK
http://www.raaga.com/channels/kannad...q=TRACK:manava janma doddadu
ICM - baaro krishnayya - Shri Kanakadasaru
Here is composition by Shri Kanakadasaru requesting 'Krishna' to come to the devotee’s houses.
Lyric follows:
rAga: mAMD/mishra pIlu/ jOn puri
tAla: Adi
racane: shrI kanakadAsaru
bArO kRuShNayya ninna bhaktara manegIga raMgayya /pa/
bArO ninna muKa tOrO ninna sari yArO jagadhara shIlane /anupa/
aMduge pADagavu kAlaMduge kiru gejje dhiMdhimi
dhimi dhimi dhimikenuta poMgoLalanUdUta bArayya /1/
kaMkaNa karadalli ponnuMgura hoLeyuta kiMkiNi kiNi kiNi
kiNirenuta poMgoLalanUdUta bArayya bArO kRuShNayya /2/
vAsa uDupili neleyAdi kEshavanE dAsa ninna pada dAsa
ninna pada dAsa ninna pada dAsa (kanakanu bArayya) /3/
Meaning of the song:
Ranga/Krishna (raMgayya/kRuShNayya) you have to come (bArO) to your (ninna)
devotee's (manegIga) houses (bhaktara)
come (bArO) and show (tOrO) us your (ninna) face (muKa)
who will match (ninna sari yArO) you, gentleman (shIlane) who is taking care of this universe (jagadhara)
(bArO - Authoritatively calling him to come)
come (bArayya) playing (Uduta) your flute (poMgoLalu),
with ornaments (aMduge pADagavu) having small (kiru) bells (gejje) on your legs (kAlaMduge)
making dancing sound like dhimdhimi dhimi dhimi
come (bArayya) playing (Uduta) your flute (poMgoLalu), with bangles in hands and shining golden ring
making the sound of kiMkiNi kiNi kiNi
your (ninna) servent (pada dAsa)/Kanaka is calling (bArayya) Adikeshava (neleyAdikEshava)
who stays (vAsa) at Udupi (uDupili)
Audio courtesy: www:youtube.com/ www:hummaa.com/ www.musicindiaonline.com
Audio by Shri Vidyabhushana:
http://www.youtube.com/watch?v=3XVomZ37K2M
By M L Vasanthakumari
http://www.hummaa.com/music/song/bar...hnayya/127244#
On violin by Lalgudi G Jayaraman
http://www.hummaa.com/music/song/bar...hnayya/127041#
By Mandolin U Srinivas
http://mio.to/album/99-Kannada_Devot...aro+krishnayya
Sudarshan: Would you have the lyrics for two songs: gAnalOla nAda shrInivAsana and yAkE bandE jIva yAkE bandE? Thanks.
Here are the lyrics - gAnalOlnAda shrInivasana sarvEshanA - ShrI HanumEsha viThaladAsaru and yAke baMdi jIva yAke baMdi - ShrI VijayadAsaru
gAnalOlanAda shrInivasana - Shri Hanumesha vittala
rAga:
tALa:
racane: shrI hanumEsha viThala
gAnalOlanAda shrInivAsana sarvEshanA
gAnadiM bhajane mADO jAnakI ramaNanA /pa/
malagi pADe muraLIdharanu olidu kuLitu kELvano
kuLitu pADe niluva niMdare nalivanO tA olivanO /1/
bAlana gOpAlana sushIlana kRupAlana
nIlamEGa lakumilOlana vishAlana /2/
nityana nirliptana paramAtma sakalavyAptana
bhaktaralli niruta prItiyuktana svashaktana /3/
AnaMdana dayavRuMdana mukuMdana
caMdrakulake iMdrana upEMdrana gOviMdanA /4/
dhIrana gaMbhIrana yaduvIrana dadhicOrana
mArajanaka varada shrIhanumEsha viThalarAyana /5/
yAke baMdi jIva yAke baMdi - Shri Vijayadasaru
rAga: siMdhubhairavi
tALa: cApu
racane: shrI vijayadAsaru
yAke baMdi jIva yAke baMdi
lOkada anubhava bEkAyite ninage /pa/
mEru parvatadalli vAraNavaMtanAgi
mAramaNana pAdadArAdhaneya biTTu /1/
uNNu uNNu uNNu uNNu matte uNNu
heNNu honnu maNNu ninnadeMteMba /3/
AdaddellAyitu hOda mAtugaLyAke
shrI vijayaviThalana Adaradi smarisutiru /3/
Audio courtesy: www.musicindiaonline.com
Listen to the song here:
Audio by Roopa-Deepa:
http://mio.to/list_albums/i/99-Kanna...402-Hindu/3!q=
Thanks so much Sudarshan. I am very grateful.
If anyone knows the lyrics for this song please post. Thanks.
O mAtE shri lalithe shAradeyE, shrngagiri iLidu bA tAyE siridEvi, sirigannadAmbE nI harasamma tAyE
Hello Lakshman
This song seems to be new generation song i.e., not from Dasa sahitya, Dasara padagalu, Vacana, dEvara nAma, keerthana, suLadi or any thing like that. Any Audio clip available?