:yes: Unga hit Enga hit illa.. Kogga makka hit.. Theater to theatre, City to city periya hit :PQuote:
Aaaa Singam avvola periya hitaaa....
Printable View
:yes: Unga hit Enga hit illa.. Kogga makka hit.. Theater to theatre, City to city periya hit :PQuote:
Aaaa Singam avvola periya hitaaa....
Raavanan in Malaysia : $906,396
I think that's the end in malaysia ... after 42 days ? :roll:
UPDATED Top 10 Films at the Box Office in Malaysia
4th week July 2010
Thillalangadi - $104,467Quote:
1. Sivaji - $2,422,788
2. Dasavatharam - $1,721,109
3. Singam - $1,471,508
4. Aadhavan - $1,456,618
5. Vettaikaran - $1,329,428
6. Kanthaswamy - $1,077,658
7. Ayan - $1,046,027
8. Raavanan - $906,396
9. Sura - $897,497
10. Vel - $868,107
Madrasapattinam - $58,779
Thilla :P Should atleast be in top twenty at the end of its run...Quote:
Originally Posted by NOV
[quote="NOV"]UPDATED Top 10 Films at the Box Office in Malaysia
3rd week July 2010
Quote:
1. Sivaji - $2,422,788
2. Dasavatharam - $1,721,109
3. Singam - $1,471,508
4. Aadhavan - $1,456,618
5. Vettaikaran - $1,329,428
6. Kanthaswamy - $1,077,658
7. Ayan - $1,046,027
8. Raavanan - $905,836
9. Sura - $897,497
10. Vel - $868,107
I seriously doubt this figures. I can understand Ayan and Vettaikaran being on the list but Adhavan, Kathaswamy and Sura?? :huh: These films wouldn't have grossed even half of the figures mentioned here.
Vel OTOH was one of the biggest grosser in Malaysia when it was released. It couldn't have raked lesser than Kanthaswamy :?
Where is VA btw?
Jay, what you have is a feel, based on where you are located.
Aadhavan did huge business and was the biggest hit of last year.
Vel and VA were knocked out by these years hits. :)
Times of India - Hyderabad times
DUBBED FILMS BOUNCE BACK
K-town stars Suriya and Karthi put the dubbing industry back on rails much to the relief of buyers and distributors. Hyderabad Times reports
BVS Prakash I TNN
After a brief lull, Tamil dubbed films are back in the reckoning with the latest Suriya flick Yamudu grossing more than Rs 13 crore (sold for 6 crore) and is still counting.
“My earlier dubbed films Veedokkade and Ghatikudu had potential but suffered due to poor promotion and bad selection of theatres,” Suriya had said. So, this time around, his cousin and producer Gnanavel aggressively promoted their cop story and chose the right theatres. “Our publicity blitz did work and also there were no big star films clashing with ours,” says producer Gnanavel who adopted a similar strategy for Karthi’s Yuganiki Okkadu and Awara and both the films garnered more than Rs 9 crores. “We left no stone unturned to make these two films commercial hits,” he adds.
That is how K-town stars expand their fan base in AP, whereas Telugu stars are reluctant to enhance their limited market, says a leading distributor. “Reigning Tamil stars shell out Rs 50 to 60 lakh to promote their films in Andhra Pradesh. Whereas, our Telugu stars are reluctant to spend even a penny to promote their films in Tamilnadu. Ap p a re n t ly Rajnikanth, Kamal Haasan, Vikram, Surya, Vishal and Karthi are pocketing anywhere between Rs 5 to 15 crore from the Telugu industry. Except for Allu Arjun who touched the Rs 1 crore mark in Kerala, other Ttown stars dubbed films are sold for just Rs 15 to 20 lakh. At least to justify their huge pay packets, our stars should push the envelope to attract pansouth Indian viewers,” he reasons.
For Vijayendar Reddy, exhibitor and president of Telangana Film Chamber of Commerce, commercial success is the key for survival. “Both exhibitors and distributors need theatre collections to be in the reckoning, be it a dubbed or straight film. A money-spinner leaves enough funds in the hands of distributors and exhibitors to invest it in other films,” he informs.
Invariably, trade circles are optimistic of Rajnikanth’s much-awaited magnum opus Robot (Ediran in Tamil), to be traded for the highest bid in the annals of Telugu dubbed history at around Rs18 to 20 crore. “I think 20 crore is on the higher side but buyers would weigh options before they invest since his earlier Kathanayakudu bombed at the BO and distributors lost around Rs 10 crore. Before that, buyers lost nearly Rs 4 crore by procuring Sivaji for 16 crore, as it failed to impress beyond the Nizam region. Buying Robot for fancy prices could be a risky proposition,” says Srinivas Reddy, exhibitor and distributor, Rayalaseema region.
If blockbusters like Chandramukhi, Aparichitudu, Pandem Kodi and Dasavatharam, ruled the roost, numerous duds like Mallanna, Ghatikudu, Salute, Nenu Devunni reversed the tide against dubbed films. “It may be any language movie but audience would patronise novel content. Exhibitors need films to run in their theatres since hundreds of small families thrive on them,’ says producer Chintalapudi Srinivas.
P D Prasad, GM, of a leading distribution house, gives a different perspective altogether. “Exhibitors are fascinated with dubbed Tamil and Hollywood films, so small-time filmmakers have to defer the release of their films, due to lack of good theatres. Straight Telugu films will get crushed, if we fail to curb the inflow of dubbed films. In Karnataka and Tamilnadu, they charge 100 per cent and 50 percent more entertainment tax respectively, whereas in AP the difference between Telugu and dubbed films is just 10% and is not a deterrent at all,” he rues. Notwithstanding, exhibitors and buyers are laughing all the way to the bank and trade circles are vibrant after a poor show of straight Telugu films in the last six months.
Quote:
Originally Posted by NOV
:shock: What happened to us Malaysians? :oops:
malaysians are no different from thier counterparts in TN :lol2:
I seriously doubt that.
Aadhavan wouldn't have been the biggest hit last year in TN. For that matter, I believe that movies like Kanthaswamy and Sura didn't do that well either, unlike in Malaysia (if the statistics are true)