Sudarshan: Another request for the lyrics of a dEvarnAma. Thanks.
ninna nAnEna bEDe dEva koDalenage in rItigauLa. I don't know who the composer is.
Printable View
Sudarshan: Another request for the lyrics of a dEvarnAma. Thanks.
ninna nAnEna bEDe dEva koDalenage in rItigauLa. I don't know who the composer is.
Dear Lakshman sir,
Not able to find the lyric, some more clues like audio clip required.
snEhitarellArigU vijayadashami (last day of Navarathri) hAgu muMbaruva deepAvaLi habbada shubhashayagaLu.
Greetings to all our friends on account of Vijaya dashami and also upcoming Deepavali festival.
Here is a composition by Shri Mysore Vasudevacharya. Song describes about different forms of Lord Krishna.
Lyric follows:
rAga: abhEri
tALa: Adi
rachane: maisUru vAsudEvAchAryaru
gOkula nilaya kRupAlaya pAlaya
gOvardhana giri dhara muraLIdhara /pa/
shrIkara kamala karakamalArchita
shrIdhara kaustubha ratna vibhUShita /1/
nIraja nayanaa nIradhi shayanaa
nArada sannuta nirupama sucharita /2/
bhUsura suragaNOpAsita murahara
vAsava suta hita vAsudEva harE /3/
Meaning of the song:
gOkula nilaya - Residing at a palace in GOKULA
kRupAlaya pAlaya - the house of kindness
gOvardhana giri dhara - One who lifted the Govardhan mountain
muraLIdhara - having a flute in his hand
shrIkara kamala - Red Lotus
karakamalArchita - worshipped with a lotus in hand
shrIdhara - One who having Lakshmi
kaustubha - Gem adorned the breast of Vishnu
ratna vibhUshita - decorated with gold ornaments
nIraja nayana - having eyes like lotus
nIradhi shayana - one who sleeping on ocean
nArada sannuta - greatly priased by NARADA
nirupama - uncomparable
sucharita - good behaviour/conduct
bhUsura - brahmin
suragaNopAsita - worshipped by Indra and other gods
murahara - killer of demon named 'mura'
vAsava suta hita - son of Indra
vAsudeva – Vasudeva
harE – spread all over
Listen to the song here:
Vocal by Dr. Nagaravalli Nagaraj and Ranjani Nagaraj:
Spoiler:
Tomorrow is Kanaka Jayanthi. Here is a composition by Shri Kanakadasaru. Song describes about temporary human life.
Lyric follows:
rAga: sAma/mAru bEhAg
tALa: Adi
rachane: shrI kanakadAsaru
nAnu nInu ennadiru hIna mAnava
j~jAnadiMda ninna nIne tiLidu nODelo /nAnu/
heNNu honnu maNNu mUru ninnadEnalo
annadiMda baMda kAma ninnadEnalo
karNadiMda baruva ghOSha ninnadEnalo
ninna biTTu pOpa dEha ninnadEnalo /1/
halavu janmadiMda baMdiruvanu nInelo
malada garbhadali niMdiruvanu nInelo
jaladadAriyali baMdiruvanu nInelo
kulavu jAti gOtravuLLavanu nInelo /2/
kAlakarma shIla nEma ninnadEnalo
jAlavidye bayala mAye ninnadEnalo
kIlu jaDida togalu boMbe ninnadEnalo
lOla AdikEshavana bhaktanAgelo /3/
Meaning of the song:
Hey mean man (hIna mAnava), don’t say (ennadiru) I and you (nAnu nInu)
You should realize (tiLidu nODelo) by yourself (ninna nIne) with your knowledge (j~jAnadiMda)
Is it yours? (ninnadEnelo) - Common for all 4 lines.
All these three (mUru); woman (heNNu), wealth (honnu), land/soil (maNNu)
Desire/longing (kAma) which came (baMda) from food/rice (annadiMda)
The sound/praise of God (ghOSha) you heard through ears (karNadiMda baMda)
This body (dEha) which you leave away (biTTu pOpa) after your death (ninna)
You have come through (nInelo) - Common for 4 lines
Taken so many births and deaths (halavu janmadiMda baMdiruvanu)
Stranded in the filthy womb (malada garbhadali niMdiruvanu)
Came out through human water way (jaladadAriyali baMdiruvanu)
Having caste, crede, clan (kulavu jAti gOtravuLLavanu)
Is it yours? (ninnadEnalo) - Common for 3 lines
Time (kAla), duty/work (karma), condcut/charactor (shIla), rule (nEma)
Knowledge (vidye) of web (jAla), conjuring art (bayala mAye)
This body is a puppet (boMbe) made of leather (togalu) with joints (kIlu jaDida)
Become an affectionate (lOla) devotee (bhaktanAgelo) of ADIKESHAVA (AdikEshavana)
Audio/video courtesy: youtube.com
Sung only first and last stranza by Smt Malathi Sharma:
Listen to the song here:
Spoiler:
Here is a composition by Shri Purandaradasaru. Song describes about the birth of the human beings on this
Earth is mere waste if they don’t understand Almighty by their soul?
Lyric follows:
rAga: pUrvi kalyANi
tALa: Adi
racane: shrI puraMdaradAsaru
vyarthavallave janma vyarthavallave /pa/
artiyiMda hariya nAma
nitya smarisadavana janma /anupa/
hariya sEve mADadavana
hariya guNagaLeNisadavana
hariya koMDADadavana
hariya tiLiyadavana janma /1/
dAsaroDanADadavana
dAsaroDane pADadavana
dAsara koMDADade hari
dAsanAgadavana janma /2/
oMdu shaMKa udaka taMdu
caMdadiMda harige arpisi
taMde puraMdaraviThalanna
hoMdi neneyadavana janma /3/
Meaning of the song:
It is a waste (vyarthavallave) having born (janma) in this world
The one who (janma) is not remembering (smarisadavana) the name (nAma) of Hari (hariya)
with affection (artiyiMda) in his daily routine (nitya)
'The one who is not’ (janma) is common to all stranzas
Serve the Hari (hariya sEve mADadavana)
recognising the goodness of Hari (hariya guNagaLeNisadavana)
praising Hari (hariya koMDADadavana)
knowing the Hari (hariya tiLiyadavana)
mingled with servents of Hari (dAsaroDanADadavana)
singing Hari's charectors with servents (dAsaroDane pADavana)
praising Hari along with other servents (dAsara koMDADade)
not becoming himself a servent (haridAsanAgadavana janma)
not bringing(taMdu) one conch (oMdu shaMkha) full of water (udaka)
and affectionately (chaMdadiMda) dedicate (arpisi) to Hari (harige)
and possessing Him (hOMdi neneyadavana) Shri purandaravittala (taMde puraMdaraviThalanna)
Listen to the song here:
Audio by Shri Vidyabhushana: 2nd song from the list (at 5.25)
Spoiler:
Here is a composition by Shri Prasanna Venkatadasaru. It is believed that when Shri Prasanna Venkatadasaru visited Thirupathi, then
SRINIVASA was came to give him darshan, this composition was made by him.
rAga: bahudAri/tilaMg
tALa: Adi
rachane: shrI prasanna veMkaTadAsaru
tappunODade baMdeya ennaya taMde
appa tiruveMkaTEsha nirdOShanE /pa/
ApAdamouLi ennoLu agha bahaLa
SrIpati kAydeya udadhishayyA /1/
jagadagha haraneMbo ninnaya birudu
triguNAtItane rAmane guNadhAmane /2/
iMdenna kaluShava harisO bhavatAriso
prasannaveMkaTa ramaNA bhayashamana /3/
Meaning of the song:
Lyrics along with meaning is provided by Shri Raghu NJ on YOUTUBE.
Listen to the song here:
Shri Pandit Bhimsen Joshi singing the song:
Spoiler:
Shri Viraj joshi, grand son of Pandit Bhimsen Joshi singing the same song:
Spoiler:
Here is a beautiful composition by Shri Vidya Prasannatheertharu. The song describes about
the magic melody of flute played by Lord Shree Krishna.
Lyric follows:
rAga: bhIMpalAs
tALa: Adi
rachane: shri vidyA prasannatIrtharu
muraLiya nAdava kELi banniri /pa/
muraLiya nAdava kELi /anupa/
madhurAnAthanu muraLiyanUdalu
surivudAnaMdajala nayanadali /1/
kaMgoLisuva beLadiMgaLa sobagili
taMgALiya sukhadi shrIraMgana
shyAmalAMganu tanna kOmala karadalli
A muraLiya piDiye hRudayadali
prEmavu tuMbuvudu /2/
paMchabANana pita muraLiya madhurasa
haMchalemage rOmAMchanavAguvudu
rajanIkAMtana kuladali janisi
vrajajanagaLigadhika prasannana /3/
Meaning of the song:
Come (banniri) and listen (kELi) to the music (nAdava) of flute (muraLiya)
King of Mathura (madhurAnAthana), when he starts playing flute (muraLiyanUdalu)
Tears of joy (AnaMda jala) will rolled out (surivudu) from our eyes (nayanadali)
Charming (sobagili) and shining (kaMgoLisuva) in moonlight (beLadiMgaLa)
SHREERANGA (shrIraMgana) enjoying (sukhadi) in cool breeze (taMgALiya)
SHYAMALANGA (shyAmalaMganu) with his (tanna) tender/soft (kOmala) hands (karadalli)
Holding/playing (piDiye) the flute (A muraLiya) fills (tuMbuvudu) our hearts (hRudayadali) with love (prEmavu)
Distributing (haMchalemage) the sweet music (madhu rasa) from the flute (muraLiya) of father (pita) of five arrows
(Manmatha-paMchabANana) will bring us enormous joy (rOmAMchanavAguvudu).
(rOmAMchana = Hairs on our body will stand straight)
Born (janisi) in chaMdravaMsha (rajanikAMtana kuladalli) and
PRASANNA (prasannana), head (adhika) of people (janagaLa) who takes care of cow herds (vraja)
Audio by Shri Vidyabhushana:
Spoiler:
Sudarshan: It has been a while since I posted anything here.
I heard a song and wrote down the lyrics to the best of my ability. Please correct the mistakes if any. Also let me know if can locate the composer's name. Thanks.
kUgi karedaru enna. rAgA: bAgEshrI. t/Adi tALA.
P: kUgi karedaru enna dhvanige kELavillavE (tAyE) ninagE
A: lOka mAta nInendu nA vara bEDidu tappake dIna rakSani bAgEshvari bAli paripAli endaru
C: mInAkSi ninna pAda kamalagaLanu nA mareye vara shivanane prEma rANi bhAgya koDuva bhAgyadAde
nInellage endendu salahuvaru yArammA harikEshapuravAsani vAsudEvana sOdari ninnanu
Dear Lakshmanji
Not able to find the lyric. Your lyric is corrected as under:
kUgi karedaru enna rAga: bAgEshrI tALa: Adi
pa: kUgi karedaru enna dhvani kELalillavE (tAyE) ninage
A: lOkamAta nIneMdu nA vara bEDidudu tappAyite
dIna rakShaki (Ne) bAgEshvari baLi baMdu paripAliseMdaru
C: mInAkShi ninna pAda kamalagaLanu nA mareye
parashivana prEmada rANi bhAgya koDuva bhAgyadAte
nInallade eMdeMdu salahuvaru yArammA
harikEshApuravAsini vAsudEvana sOdari ninnanu
Here is a composition by Shri Purandaradasaru, describing the act of MAHAVISHNU in the form of lady (MOHINI).
Reminds us of event – Mohini Bhasmasura.
Lyric follows:
rAga: bhairavi/kadanakutUhala
tALa: aTTa/Adi
rachane: shrI puraMdaradAsaru
iMthA heNNanu nAnellu kANenu hoMtakAri kANiro /pa/
saMtata surarige (pIyUShava/amRutava) nuNisida
paMktiyoLage paravaMchane mADida /anupa/
maMdaragiri taMdu siMdhuvinoLagiTTu
chaMdadi kaDedu amRutava tegedu
iMdumukhiye nI baDiseMdu koTTare
daMDanagaLa mADi daityara vaMchisida /1/
vishvAsadiMdali asurage varavittu
trishUladhara ODi baLalutire
nasunagutali baMdu bhasmAsuranige
bhOgadAseya tOri bhasmava mADida /2/
vasudheyoLage heNNu osageyAgada munna
basirali brahmana paDedavaLivaLu
kusumanAbha shrI puraMdaraviThalana
pesaru pottihaLu I posa kannikeyu /3/
Meaning of the song:
I never (nAnellu) seen (kANenu) such a lady (iMtha heNNanu)
She is a deceiver (hoMtakAri) be aware (kANiro)
Uninterruptedly (saMtata) feeds (uNisida) devine nector (amRutava)
to immortals (surarige)
Doing partiality in serving meals etc., to the people sitting in a row
(paMktiyoLage paravaMchane mADida)
Brought (taMdu) the mountain (giri) 'MANDARA' (maMdara) and
placed in to milky ocean (siMdhuvinoLagiTTu)
Churning (chaMdadi kaDedu) it to extract (tegedu) devine honey (amRutava)
Given (koTTare) to the beautiful lady (iMdumukhiye) for distribution (nI baDiseMdu)
Cheated (vaMchisida) the demon (daityara) by punishing them (daMDanagaLa mADi)
Granted boon (varavittu) to demon (asurage) in faith (vishvAsadiMdari)
PARASHIVA (trishUladhara) tired (baLalutire) of running (ODi) to escape
Came (baMdu) near BHASMASURA (bhasmasuranige) bearing smile (nasunagutali)
Burnt him (bhasmava mADida) by showing (tOri) celestial world (bhOgadAseya)
In this world (vasudheyoLage) a lady (heNNu) before (munna) conception (osageyAgada)
Got (paDedavaLivaLu) BRAHMA (brahmana) in her womb (basirali)
This (I) new (hosa) lady (kannikeyu) is having (pottihaLu) the name (pesaru) of
SHRI PURANDARAVITHALA also known as KUSUMANABHA
Audio by Shri Vidyabhushana:
Spoiler:
Smitha - Sindhu singing this song with a type of HUMOUR in raaga KADANA KUTHUHALA.
Spoiler: