.
உன் கடமையை செய்.... பலனை எதிர்பார் - நடிகர் ரஜினிகாந்த்.
.... பலனை எதிர்பாராதே - திருக்குறள், கீதை & தமிழ்-மறை திருவாய்மொழி
பற்றுக பற்று-அற்றான் பற்றினை பற்றுக பற்று அவ்விடத்து - திருக்குறள்.
http://forumhub.mayyam.com/hub/viewt...942516#1942516
.
Printable View
.
உன் கடமையை செய்.... பலனை எதிர்பார் - நடிகர் ரஜினிகாந்த்.
.... பலனை எதிர்பாராதே - திருக்குறள், கீதை & தமிழ்-மறை திருவாய்மொழி
பற்றுக பற்று-அற்றான் பற்றினை பற்றுக பற்று அவ்விடத்து - திருக்குறள்.
http://forumhub.mayyam.com/hub/viewt...942516#1942516
.
Thirukkural as VILLUPATTU
This program is telecasted in MAKKAL TV daily morning 6.30pm Tamilnadu Standard Time.
I am recording and uploading to my blog.
Please do see this .
http://villuppaattu-tamil.blogspot.com/
www.youtube.com/tsdurai
Thanks
Senthil Durai T
Thirukural as Villupattu. Good. Let me visit your site and view them. Very good way to take it to public.
Writes Devapriya:
"NVKji accepts that Valluvar refers Creator God in Kural 43 and also his selection of Translation: Couplet: 1062. If some must beg and live, let the Creator of the world Himself roam and perish - These are against Jainism".
I wonder what here is against Jainism. Is cursing or praising a Creatoressage. Two couplets would suffice to cite such instances in Kural:Quote:
God against Jainism? Here Valluvar curses God! I had touched upon this controversial issue in my posting on May 27, 2006 (Post subject: Creator of the world...) addressed to Sivamaalaa, but Mr. Devapriya seem to have not read it. Let me reproduce that again.
//
"In this posting I will reproduce here the part that deals controversy regarding the reference to "Creator of the World" (உலகியற்றியான்) in couplet 1062:
Valluvar did not hesitate to use these beliefs about God and gods as similes and superlatives while composing a couplet to give that extra punch to drive home his m
http://en.wikipedia.org/wiki/God_in_Jainism
Jainism rejects the idea of any creator, mentor or destroyer God. According to Jainism, any enlightened human being who has achieved the state of godliness is considered to be a God. There could be many Gods but the quality or state or consciousness of godliness is only one. Thus, Mahavira was God but he was not the only God, there were many other Gods too. However, the quality of godliness is one and the same in all of them. Thus, Jainism is polytheist, monotheist, nontheist and atheist all at the same time.
Godliness, according to Jainism, is the inherent quality of any soul characterizing infinite bliss, infinite power, infinite knowledge and infinite peace. However, these qualities of a soul are subdued due to Karmas of the soul. One who achieves this state of soul through right belief, right knowledge and right conduct becomes God. This perfection of soul is called Kaivalya or Bodhi. A God thus becomes a liberated soul- liberated of miseries, cycles of rebirth, world, Karmas and finally liberated of body as well. This is called Nirvana or Moksha.
Gods can be thus categorized into embodied gods also known as Tīrthankaras and Arihantas or ordinary Kevalin, and non-embodied formless gods who are called Siddhas. Jainism considers the Devīs and Devas to be demi-goddesses and demi-gods who dwell in heavens owing to meritorious deeds in their past lives. These souls are in heavens for a fixed lifespan and even they have to undergo reincarnation as humans to achieve liberation.
நல்ல தொடுப்பு lathaji.
வரலாற்று ரீதியில் உண்மையைக் காட்டினீர்கள்
நுண்ணிய நூல்பல கற்பினும் மற்றும்தன்
உண்மை அறிவே மிகும்.
உண்மை அறிவு = சுபாவம் என்கிறார் கண்ணதாசன்.
மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார்
நிலமிசை நீடுவாழ் வார்.
கடம்ப மலர் அமர் செல்வன்.
முருகன் கடம்ப மலரில் அமர்ந்தவன் என்னும் பொருளில் பரிபாடலிலும் ("கடம்பமர் செல்வன்") பொருநராற்றுப் படையிலும் ("கடம்பமர் நெடுவேள்") என்று வருவதனால்., அவன் "மலர்மிசை ஏகினான்" என்று திருக்குறளில் குறிக்கப்படுகின்றான் என்பது ஒப்பு நோக்கின் தெளிவாகிறது.
அமர்ந்தான் எனில் அது மேலிருந்தான் என்று பொருள்படுவதாம். இதற்குச் சூடினான் என்று பொருள் கூறுவது பொருத்தமாயின், "மிசை ஏகினான்" என்ற திருக்குறள் தொடருக்கும் "சூடினான்" என்றெ பொருளுரைத்தலில் இழுக்கொன்றுமில்லை.
உண்மை அறிவு = இயற்கை அறிவு.Quote:
Originally Posted by bis_mala
மிகும் = மேற்படும்.
இது வீரராகவன் உரை. (காஞ்சீபுரம், 1935).
நவசக்தி இதழில், திரு வி.க அவர்கள் பாராட்டிய உரை.
முந்து கிளத்தல்
நன்றென்ற வற்றுள்ளும் நன்றே முதுவருள்
முந்து கிளவாச் செறிவு. (715)
முதுவர் = இங்கு மூத்தோர் கூடியிருக்கும் அவை. அறிவிலும் கல்வியிலும் அகவையிலும்(வயதிலும்) நம்மிலும் மிகவும் உயர்ந்தோரை இங்ஙனம் குறிப்பிடுகின்றார் வள்ளுவர்.
முதுவருள் = அத்தகையோர் கூடியிருக்கும் அவையில்.
முந்து கிளத்தல் = முந்திக்கொண்டு பேசுதல். எதையும் அமைதியாகக் கேட்டு ஆழ்ந்து சிந்தித்து
தெளிவுடன் பேசவேண்டுமேயன்றி, முந்திக்கொண்டு பேசலாகாது.
முந்து கிளவா = முந்திக்கொண்டு பேசாத
செறிவு - இது ஒரு மனிதனிடம் உள்ளீடு உள்ள நிறை நிலையைக் குறிக்கிறது.
முன்னதாகப் பேசாத அடக்கமானது, நன்றென்று சொல்லப்பட்டவற்றுளெல்லாம் மிக்க நன்றென்கிறது, வீரராகவனுரை.(பக்.134)
பொருள் - பொய்யா விளக்கு.
பொருளென்னும் பொய்யா விளக்கம் இருளறுக்கும்
எண்ணிய தேயத்துச் சென்று. 753
பொருள் என்னும் = பொருள் என்று சொல்லப்படுவது,பொய்யா விளக்கம் = அதை உடையவரைக் கைவிடாத விளக்கானது, இருள் அறுக்கும் = ஒருவனை வந்து சூழும் இருளைப் போக்கிவிடும்; எண்ணிய தேயத்துச் சென்று = அவன் நினைக்கும் இடத்திற்குப் போய்.
உடையவனைக் கைவிடாத விளக்கான பொருள் என்று சொல்லப்படுவது அவன் நினைக்கும் இடத்திற்குப் போய்,
அவனை வந்து சூழும் இருளைப் போக்கிவிடும்;
அந்த இருள் வரும் தோற்றுவாய் வெளியில் ஒரு தேயத்தில் இருந்தாலும், பொருள் அங்கும் சென்று செயல் பட்டு வெற்றியை ஈட்டித் தரவல்லது என்கிறார் நாயனார்.
பொய்யா: - பொருளைப் பயன்படுத்துங்கால், அது தன் வேலையை கெடாது செய்தே தீரும் ஆகையால் பொய்யா என்றார். பொய்யா விளக்கம் = மெய் விளக்கம் என்கிறார் உரையாசிரியர் வீரராகவனார்.
பொருள், யாக்கை முதலிய நிலையானவை அல்ல என்றாலும், அவை இவ்வுலக வாழ்க்கைக்கு வேண்டிய கருவிகள் என்பதையும் நாயனார் நன்கு எடுத்துக் கூறியுள்ளார். இதுவே நடுநிலை பிறழாத நல்ல கொள்கை.
பிறரைக் காட்டிலும் ஒரு சைவ சமயப் பெரியாருக்கே இத்தகைய நடுநிலை நெறி கைவரும் என்பது கருதத்தக்கது.