Disinfected.
Printable View
Disinfected.
ஆஹா, இதுவல்லவோ லட்சியம் :-)Quote:
Originally Posted by Nerd
Thank you Nerd, for posting a fantastic story!
சிரிச்சு, சிரிச்சுக்கண்ணில் நீர் தளும்பி விட்டது!
Hope Suseendran makes a decent film out of this - I'm sure he'll be able to handle the humor in a fantastic way, as proved by VKK.
Movie to look forward to!
naanum padichaen...Quote:
Originally Posted by app_engine
nalla irundhadhu...
aana sirikkira alavu edhum enakku padaliyae...
i guess the grip must be in the treatment and the screenplay and not in the story.
SoftSword,
There's a huge element of Gounderism thru out - and possibly I put him mentally in the proceedings :-)
sample :
Quote:
ÔÔசார், தயவுசெஞ்சு தப்பா நினைக்கா தீங்க. கரெக்டா அவன் குறி சொன்ன அன்னிக்கே ஆச்சர்யமா ஒரு குதிரை வந்து எதிர்க்க நின்னு வாலாட்டுது சார்!’’
ÔÔஎதுய்யா ஆச்சர்யம்? குதிரை வால் ஆட்டுறதா?ÕÕ
i agree there are a few slapsticks...
the other one which PR mentioned, "source of information aatthaa!!"
but i felt like it was a good attempt by a new writer and not a regular/experienced one.
as somebody told, if made as a movie there is nothing beyond stretching it for one hour, unless the maker makes some interesting addups like in Kalavaani..
app_e
yeah..this story has a great amount of gounder flavour..
Awesome simple story :)
பள்ளி செல்லும் வயதில் பிரசுரமான குமுதம் சிறப்பிதழ் ஒன்றில் தங்களுக்கு பிடித்த சிறுகதைகள் என பிரபலமானவர்கள் பகிர்ந்துகொண்ட வரிசையில் ராஜாவும் தனக்கு பிடித்த சிறுகதை என கல்கியின் "இடிந்த கோட்டை"யை குறிப்பிட்டிருந்தார். அதைப் படித்தபோது மலைத்த்துப் போனேன். பிரமிப்பு அடங்க நேரம் பிடித்தது. யாராவது ஒரு இயக்குனர் அந்தக் கதையை சேதாரப்படுத்தாமல் எடுக்க முன்வந்தால் ராஜாவை கண்டிப்பாக அணுகவும்.
awesome??Quote:
Originally Posted by Vivasaayi
oru velai en rasanai avlo kevalamaa irukko??? :roll:
I was reading the story on the way to work in the office cab and was laughing out loud at several places.Quote:
Originally Posted by SoftSword
I think he's been writing for nearly a decade now and his humour is quite deceptive. He can be quite poignant while draping the story in humour.Quote:
Originally Posted by SS
This is a pure delight story though. Even here, you can see very subtle use of phrases and expression. The scene in the police stationHe could have easily said sumathiya pazhi.Quote:
பெருமாளுக்குச் சற்று ஆசுவாசம் ஏற்பட்டது. நண்பர்கள் சுமத்திய பாவத்திலிருந்து கண்ணு ஆசாரி அவரை ரட்சித்துவிட, ஆசாரியை விசுவாசத்துடன் நோக்கினார் பெருமாள்.
But once he uses the expression "sumathiya paavam" he goes on to use "ratchithuvida", "visuvaasam" giving a Biblical tone to the sentence :lol:
ippothan padichen... :clap:Quote:
Originally Posted by venkkiram