snEhitarellarigU kannaDa rAjyOtsva habbada shubhAShayagaLu.
Greeting to all our friends on account of ‘Kannada Rajyothsava’.
Here is a very old patriotic song in Kannada language, sung by Jikki and Jaydev.
This was very famous song during 1960s and 70s. Even AIR (All India Radio) also is not broadcasting this song now.
Lyric follows:
gAyana: Jikki and JaydEv
rachane: H R Padmanabha Shastry?
saMgIta: pi kALiMga rAv ?
Notes indicates the rAga: abhEri ?
kannaDa mAteya kaMdammagaLe kaNNanu teredELi
kannaDa sEvege kaMkaNa kaTTiri tAyiya kare kELi
kannaDa nuDi savi kANute enniri kannaDa kastUri
kannaDa nADina horagaDe Udiri kannaDa tuttUri
kannaDa kAvyada mAleya saurabha haraDiri ellellU
kannaDa kalegaLa khyAtiya dIvige beLagiri bhuviyallU
kannaDa neladabhimAnavu tuMbali rakutada kaNadallu
kannaDa mamateye Agali nADina pragatige aDigallu
kannaDa makkaLu ellE irali nAvellarU oMdE
kannaDa hRudayavu sahisadu eMdU karnATaka niMde
kannaDa kuDiyadu hArali mElake ati vaibhavadiMde
kELali ghOShaNe kannaDa mAtege jayajaya jayaveMde
Meaning of the song:
Kids/children (kaMdammagaLe) of KANNADA MOTHER (kannaDa mAteya)
wake-up and open (teredELi) your eyes (kaNNanu)
Sworn (kaMkaNa kaTTiri) to serve (sEvege) KANNADA (kannaDa),
Listen (kELi) to the call (kare) by MOTHER (tAyiya)
When-ever you see (savi kANute) KANNADA word (nuDi)
say (enniri) KANNADA is musk (kastUri)
Blow (Udiri) the bugle (tuttUri) of KANNADA
outside (horagaDe) the boundary of KARNATAKA (kannaDa nADina)
Spread (haraDiri) the fragrance (saurabha) of garland (mAleya)
made of KANNADA poems (kAvyada) everywhere (ellellU)
Light (beLagiri) the lamp (dIvige) on this earth (bhuviyallU)
the reputation (khyAtiya) of KANNADA arts (kalegaLa)
Each drop (kaNadallu) of blood (rakutada) filled (tuMbali) with
pride (abhimAnavu) of KANNADA domain (nela)
Affection (mamateye Agali) towards KANNADA should be the
foundation stone (aDigallu) to development (pragatige) of this land (nADina)
Where-ever (ellE irali) the KANNADA children (makkaLu)
we are all one (nAvellarU oMdE)
KANNADA heart (hRudayavu) will not tolerate (sahisadu)
the abuse (niMde) of KARNATAKA
Let the sprout (kuDiyadu) of KANNADA fly (hArali)
high (mElake) with grandeur (ati vaibhavadiMde)
Let KANNADA MOTHER (kannaDa mAtege) heard (kELali)
the promulgation (ghOShaNe) of victory (jayajaya jayaveMde)
Courtesy: youtube.com
Audio by Jikki and Jayadev
https://www.youtube.com/watch?v=-I_lYaj8uwI
search for - Jikki Kannada on youtube.