I will do so.
Printable View
I will do so.
I had some technical problems pertaining to logging in.
Murugadas Sir
Good to see a response from you.I was afraid that you were not well.This wonderful thread can now continue!
It will. It will:-)
The second of the Murugan Paripaadals is rather curious.
It is dedicated to ThirupparanggunRam.
It is to be seen that ThirupparamkunRam is quite an ancient Murugan Thalam. Because it was already around during Sanggam Age.
At present, there is a temple in ThirupparamkunRam which is the Murugan Temple. It is on the southern side of the hill.
But during the ancient times, the Murugan shrine was on the northern aspect of the hill.
It was during the time of Thirumalai Nayakkar that the shift to the southern side took place.
He renovated and refurbished the Minnaatchi Temple at Madurai and reorganised its administration.
All the festivals were rearranged. New festivals were introduced.
During the course of all those activities, the shifting of the Murugan Temple also took place.
Originally the present temple was dedicated mainly to Shakthi; other four murthis also had their place together.
It is an Early Pandya rock-cut temple. It is now considered a Murugan Temple. But the other deities are also there.
In and around ThirupparamkunRam, were lush forests and fields.
The second Murugan Paripaadal describes the beauty and greatness of ThirupparamkunRam.
It describes a peculiar incident that took place.
Quite an interesting one too:-)
Gives an insight into the social behaviours and customs of the times.
Let us see what it is all about.....
To know more about the works of Thirumalai Nayakkar and the shifting of the ThirupparanggunRam Murugan Temple, please refer to the Agathiyar Yahoogroups archives where the whole thing is dealt with in a thread called 'nAyakkar kattaLai'.
The thread is in Tamil.
Please narrate this peculiar incident.ThanksQuote:
Originally Posted by murugadas
The Paripaadal book by Saiva Siddhantha Publishing House, is the one that I use. It is in Kuala Lumpur:-)
I have UVS editted version in Sungai Petani. I was thinking it would be better to use the same book.
The Saiva Siddhanta published book is rather difficult.
Even the 'urai's need the meaning to be given. Something like the bhashyam for bhashyam:-)
I will be proceeding with the work sometime next week. Please bear with me.
It has been a duty that I have given myself and carried out these three years.
I must do it.
Murugadas Sir
Hope you are fine.Please continue this thread.Thanks
This needs some careful reading.
Perhaps two or three times.
Only then, the social aspects and beleif-systems of the ancient Tamils involved would be understood.
Many things would seem queer and strange.
The eighth song of Paripaadal is dedicated to Murugan.
Nallandhuvanaar composed the poem and Maruththuvan nal Achchudhanaar composed the music.
The opening passages describe ThirupparanggunRam.
"O Lord who possesses the vEl which split the Mount Kraunca, O Prime Lord!
ThirupparanggunRam is the place which proves itself suitable for VishNu, Sivan, Brahma, the twelve Aadhithyas, the eight vasus, the eleven Rudras, the eight lords of the cardinal directions, other dEvas, asuras, and munivars to worship you on the Earth. Hence it is equal to the Himalayas.
The fresh water spring in ThirupparanggunRam is equal to the SaravaNa poygai which brought you forth. The noise of the clouds in that hill resemble the trumpeting of your elephant PiNimugam.
When the cockerel in your banner heard that noise, it crew. Other elephants trumpeted. Hence the crevices in that hill resounded with echoes.
In the pathway between Madurai and ThirupparanggunRam, bees and beetles buzzed musically, sounding like the flute and lyre. Various flowers like konRai and kaanthaL, flowers of creepers and the fresh water spring plants blossomed and spread their fragrance. The soft southern breeze carried all this fragrance. The pathway is of this nature.
The drums of Madurai city rumble. Whenever they rumble thus, your hill produces echoes.