Next Kannada pick "Manase Mudhavandhithe"
Song: Manase Mudhavandhithe
Film:Amarashilpi jakkanachari
Music:Saluri Rajeswararao
Lyrics:Chi Sadashiviah
Singers: P.Suseela, Ghantasala
Sarojadevi was very busy in Tamil and Telugu movies and thus did very few movies in her mother tounge(kannada) but all were super hit films and Amarashilpi jakkanachari is one among them
This was produced in kannada and telugu at the same time.
Sarojadevi was the lead in both, Kalyankumar(kannada) /ANR(Telugu) played the male lead.
All songs from the film are hit songs
"cheluvantha chennigane",Nillu nee nillu nee, Surasundaranga,eno entho
I got mesemrized with this one rare song from the film
"Manase Mudhavandhithe" very well sung by PSuseela and ghantasala master. Nuances, high notes, and brigas well conceived tune makes this song a class
Watch and enjoy
[html:138e0df6cc]
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4m-LqUxVK-Y&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4m-LqUxVK-Y&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
[/html:138e0df6cc]
Next pick-"Gathi kaaneno Hey ganashyama" From Chan
Next KAnnada Pick
"Gathi kaaneno Hey ganashyama" From Chandrakumara
Music: M.V.Raju
Singer: P.susheela
Krishnakumari played prominent roles in telugu and was the top
heroine for a decade. She acted in many kannada movies with Rajkumar and chandrakumara is one.
Listen to the mellifluous Susheela singing and bringing out the agony and pleading to the god Krushna
[html:5edb249482]
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UH9S1LmhjIM&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/UH9S1LmhjIM&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
[/html:5edb249482]
Kedige HoovumiDidhu from Muriyadha Mane
Kedige HoovumiDidhu from Muriyadha Mane by PBS and P.Susheela
Muriyadha mane is the kannada version of Baagapirivinai.
Music:V.K.Murthy
Rajkumar and Jayanthi played the lead roles.
Very nice song
[html:11bfd4133f]
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nHU6Ou0hifk&hl=en&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nHU6Ou0hifk&hl=en&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
Watch the telugu version here
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YwMbru-8roc&hl=en&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/YwMbru-8roc&hl=en&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
[/html:11bfd4133f]
Indian films-Kannada film music
Here is very popular duet song from the film ‘malli maduve’ by PS and PBS.
Lyric goes here:
citra: malli maduve (1963)
gAyana: pi bi shrInivAs/pi sushIla
saMgIta: ji ke veMkaTEsh
sAhitya: ku rA sItArAma shAstri
O....O....
olavaMte geluvaMte bALina beLakaMte
anAtheya sadAseya araLitu taLeyitu dhanyate /ola/
gaMDu heNNu eraDaMte prEmavo kAmavo kuruDaMte..
maimana maretare oMdaMte hAlu haNNu beretaMte /ola/
siritana baDatana eraDaMte beretare jIvana baruDaMte
nIrige eNNe horataMte nIguvudeMto I ciMte /ola/
olumeya kulumeya puTadalli praNayada gaMgA jaladalli
eraDaMbeNikege eDeyelli sati pati daMpati oMdilli../ola/
Meaning of the song:
It is said: Love (olavaMte), win (geluvaMte)
brighten (beLakaMte) (our) life (bALina)
Goodwishes (sadAseya) of destitute woman (anAtheya)
bloosomed (araLitu) and got (taLeyitu) fullfilment (dhanyate)
There are two (eraDaMte) of male (gaMDu) and female(heNNu)
It is said love (prEmavo) and sensuality (kAmavO) are blind (kuruDaMte)
become oneness (oMdaMte) by forgetting (maretare)
mind and body (maimana)
like mixture (beretaMte) of milk (hAlu) and fruit (haNNu)
There are two (eraDaMte) of richness (siritana) and
poverty (baDatana)
(If you) mix (beretare) them life (jIvana) will
become futile (baruDaMte)
Oil (eNNe) is apart (horataMte) from water (nIrige)
when (eMto) will this (I) worry (ciMte) relinquished (nIguvudu)
love/affection (olumeya) are put in furnace (kulumeya) to
purify (puTadalli)
holy (gaMga) water (jaladalli) of amour/passion (praNayada)
no place (eDeyelli) to count two (eraDeMbeNikege)
wife (sati) and husband (pati) couples(daMpati)
are united here (oMdilli)
Video courtesy: www.youtube.com and www.lyrics.com
view the song here:
http://www.youtube.com/watch?v=HCup-dG39_s
http://www.lyrics.com/malli-maduve-l...-susheela.html
(Smt.Leelavathi and Shri.Rajashankar on the screen)
Indian films -Kannada film lyrics
Here is another song from the film ‘malli maduve’. This is a teasing/provoking song with mixture of comedy during wedding season.
Lyric goes here:
citra: malli maduve (1963)
gAyana: es jAnaki/kOras
saMgIta: ji ke veMkaTEsh
sAhitya: kaNagAl prabhAkara shAstri
maMgana mOreya mudi mUsaMDi
mAsida mUgidu hasi mUlaMgi
yAvUra kADo yAvUra mEDo
elli doretanO kODaMgi /maMgana/
A...A....
cappaTe mUgina appaTa ciTTe
bALe guDANada DoLLina hoTTe
maddAne mari I kaMgeTTa nAri
celuvu jANmegaLa aNekaTTe
baigaLa surimaLe hEsige ragaLe
bEsara tarisuva nuDi tarale
mUdala hADu maryAde gEDu
virasakIDu I kahijADu
A... A...
sErige badalu savvA sEru
sErisi nuDidaru nammavaru..
Adara nIDi Adara koLLi
beLesi prEmada hUbaLLi
sarasave paramAnaMdake mUla
paramAnaMdada sarasave saphala
namagU nimagU Etake kadana
daMpati kaLeyali hUvina jIvana
Meaning of the song:
Old (mudi) idiot (mUsaMDi) with a monkey (maMgana) face (mOre)
dull (mAsida) nose (mUgidu) like dampened (hasi) radish (mUlaMgi)
came from which (yAvUra) forest (kADO) or hill (mEDO)
where (elli) did you get (doretanO) this joker (kODaMgi)
pure (appaTa) butterfly (ciTTe) with
flattened (cappaTe) nose (mUgina)
big belly (DoLLina hoTTe) of large earthen pot (bALe guDANada)
this (I) panic (kaMgeTTa) lady (nAri)is like
arrogent elephant (mddAne) calf (mari)
reservoir (aNekaTTe) of beauty (celuvu)
and intelligence (jANmegaLa)
abusing (baigaLa) too much (surimaLe)
leads to dirty (hAsige) talks (ragaLe)
pestering (tarale) words (nuDi)
brings (tarisuva) boredom (bEsara)
insulting (mUdala) words (hADu) leads to disrespect (maryAdegEDu)
path (jADu) of bitter words (kahi) results in(IDu) estrangement (virasake)
Tit for tat (sErige badalu savvasEru)
spoken from our side (sErisi nuDidaru nammavaru)
give respect(Adara nIDi) and take respect (Adara koLLi)
give support (beLesi) to spring up (hUbaLLi)
love and affection (prEmada)
pleasant conversation(sarasave)
leads (mUla) to happiness (paramAnaMdake)
joyful (paramAnaMdada) merriment (sarasave)
is a success (saphala)
why (Etake) should we quarrel (kadana)
between us (namagU nimagU)
let the couples(daMpati) spend (kaLeyali)
happiest life (hUvina jIvana)
video courtesy: www.youtube.com
view th song here:
http://www.youtube.com/watch?v=fPWdUxflDLM
(Rajkumar,Sahukar Janaki and others on the screen)