Bala,
Pl. call me! Tx,
YIA!
Printable View
Bala,
Pl. call me! Tx,
YIA!
Just FYI, those who have subscribed to SS music channel via numtv.com (webcast) can view special programmes on making of TIS, TIS release function etc in the archives section of SS music channel. They have so far shown 2 or 3 progammes regarding this. I havent seen them yet, but will soon.
(those with cable modem or better can also watch Jaya/Raj/Raj digital and a bunch of other channels smoothly without too many buffering probs on that site)
Vijay
Have you ever tried connecting the TV to see the webcast (I believe it is possible)? If so advise
Bala
balaji, no havent yet. I believe the site has some instructions on how to do it.
A "critical" vimarsanam on the way IR has 'swapped' some thiruvasaga lines in his work :
http://www.geotamil.com/pathivukal/e...ruvasakam.html
NagaS
Hi everyone - I have got another extremely positive response from a guy based in the US
"Of the 4 audio samples on the first page of that site (raaja.com), I enjoyed #3. The music is indeed different. Very interesting in fact. Something you just don't hear in the US. Thanks for visiting with us and sharing this information.
You said that millions in India hold him dear. Does this mean that this type of music dominates India in popularity? Or is there an Indian equivelant to western pop music or something that is more popular with the people
Jason, Wisconsin, USA"
Todd Mccomb should be a good person to review this album. Check his website htttp://www.medieval.org
Good link NagaS...I really appreciate the concern of the writer - especially his suggestions to Raja in the end (the one to have some real critics around him and not just `thudhi pAdikaL' has been long due:-))
Critical vimarsanam... which NagaS has posted ... is good..
I could feel that person has genuinely, honestly and politely put his thoughts...
exactly -- when I read it, I sort of felt bad for not knowing thiruvasagam so well and assuming IR would've done it 'as it is', without any modifications.
Thinking of this, Yuvan spoilt a Thiruppaavai song in Nandha, By just changing the lines here and there and totally spoiling the meaning ...
IR also kind of mixed a few bharathiyar songs for movie "bharathi" (example, agginik kunjondRu kaNdaen, was mixed with a song on mazhai and similarly, "keLadaa maanidavaa" had some other bharathiyar songs mixed) - But that was not very odd / didn't give any wrong meaning !
In case of TiS, it looks like a genuine mistake and I hope somebody takes this information to IR. A very well written vimarsanam !
NagaS