periyardasan (@ 210.*) on: Tue Jul 13 05:25:07 EDT 2004
Nedunchezhiya,
I think U are mistaken. The topic says " thinamum oru varthai". U know only (periyar) kattumirandi tamizh. How can U post "good" tamizh words?
Oh! I see, U are trying to change. Good luck.
Hail (periyar) kattumirandi tamizh kavalar nedunchezhiyan vaazhga.
Sorry for interrupting friends. I just wanted to share my happiness on seeing a "reformed" periyarist.
Nedunchezhiyan (@ cach*) on: Thu Jul 15 00:40:28 EDT 2004
Listen fool, my business isn't ur business. Your point of view about Thamizh being 'kAtrumirandi' is pure Nonsense and a made up story by ur fellow Brahmins. Don't talk nonsense here. I'm not in my 20's or 30's nor a rich guy. It's not you who is affected by the Thamizheezham War, even if you are, I'd doubt it. You don't know anything about me so don't speak nonsense. I like to remind you that this forum isn't about me but rather about Thamizh and the issues that Thamizh and Thamizhans face.
Nedunchezhiyan (@ cach*) on: Thu Jul 15 00:42:33 EDT 2004
I apologize for any inconvenience that I have caused to this topic. Please forgive my misbehaviour.
Dhravidan (@ gso8*) on: Wed Jul 28 21:46:25 EDT 2004
periyar 'dasan' kaatumirandi thamizhnu solladhinga. Neenga sollura madhiri sollanumunna thamizh kavalargal innakku neeraya thaevai padudhu.... Thamizh naatula ulla neeraya makkal taamil thaan pesuranga thamizh illa..
Eadhum thavara peasi irrundha mannikanaum.
T NAGENDRAN (@ cabl*) on: Tue Aug 3 15:55:13 EDT 2004
YANIRUKKA PAYAM AEN -
- GOD MURUGAN -
Thamizh magal (@ 209.*) on: Thu Aug 26 19:45:26 EDT 2004
nulla vaarthaigal : Thannirakkem padaathey enrum
INTHIA CINEMACAL THANNIRAKKAM PATTU THARKOLI PANNUM PATHHIRANGALUKKU PATHILAGA, VAZLKAIYIL ETHIRNEECHAL POTTU VETRIKANNUM PATHIRANGALAI
URUVAKKA VENDUM.
Neduncheralathan (@ cach*) on: Mon Aug 30 23:46:54 EDT 2004
aamAm Thamizh Magal. Thamizhth Thirai intru Thamizharin vAazhvukku idar (thunpamAi) nitkkuthu. :( kaathal, kaathal, kaathal, oodurargal...oodikondu irukkirargal.... enna payan? kadasiyil ellar thalaiyilum maNn aLLi poEtuk kondu irukkuthu Thamizhth Thirai! Nal illakiyamoe, vAzh vizhumiyangalaiyoe, Nal ozhukangalaiyoe, ivai kattuk kuduppathillai. pannam $$ pannam $$....thangal 'kumugAyathitku' (samuthaiyam nalla Thamizh illai) nanmai seiya munvaraiyinam poel thAn irukku. Ontrum seiya aela:(..Thamizh Nadu Indiavin keeL..62.5 million Thamizharai ninaithu kannir thAn vidalam. Avargalukku Thannir koodak kudukkaela nilaimai.
Neduncheralathan (@ cach*) on: Mon Aug 30 23:47:34 EDT 2004
aamAm Thamizh Magal. Thamizhth Thirai intru Thamizharin vAazhvukku idar (thunpamAi) nitkkuthu. :( kaathal, kaathal, kaathal, oodurargal...oodikondu irukkirargal.... enna payan? kadasiyil ellar thalaiyilum maNn aLLi poEtuk kondu irukkuthu Thamizhth Thirai! Nal illakiyamoe, vAzh vizhumiyangalaiyoe, Nal ozhukangalaiyoe, ivai kattuk kuduppathillai. pannam $$ pannam $$....thangal 'kumugAyathitku' (samuthaiyam nalla Thamizh illai) nanmai seiya munvaraiyinam poel thAn irukku. Ontrum seiya aela:(..Thamizh Nadu Indiavin keeL..62.5 million Thamizharai ninaithu kannir thAn vidalam. Avargalukku Thannir koodak kudukkaela nilaimai.
à®à®©à®¿à®¯à®©à¯ (@ fmfw*) on: Tue Aug 31 16:13:
pencil - à®à®°à®¿à®à¯à®à¯à®²à¯
pen - à®à®´à¯à®¤à¯à®à¯à®²à¯, பà¯à®©à®¾
ramakrishnan (@ 208-*) on: Mon Sep 6 21:00:29 EDT 2004
oru vELie ungaLukku indhe vaarthie pudhusaa irukkalaam: 'palakaNi' enRaal window
Nedunchezhiyan (@ cach*) on: Sun Sep 12 17:25:30 EDT 2004
Tamilmurugan (@ prox*) on: Tue Sep 14 04:42:39 EDT 2004
Please donot spoil tamil and plz i bes plz dont post something nonsense (like koothikolapool)
Tamil is a very ancient rich in good literature.
please try to spread its fame. or need not do anything . this is my humble request .in this disscussion its started for daily one tamil word. but i cant see one here.
i am giving one here.
YAKKAI - BODY OF HUMAN.
this is a simple word which appears in the song yakkai thiri.... in Auyatha yeluthu.
so please try to enhance tamil and spread its fame
Patricia Delan (@ 69-1*) on: Sun Oct 10 05:45:01 EDT 2004
I am an American and I live in California. I have a couple of different language social groups. One of them is a Tamil group that I formed with some Tamil speakers who reluctantly agreed to join the club. But after a year we are all beginning to have some fun. We get together once in two weeks two weeks and try to translate some difficult passages from English to Tamil. We all try to find funny and challenging passages and try to compete in a friendly way to do the best translation without using english words. We find it very hard, as we don't have many resources by way of dictionaries.
Do you have any good suggestion for dictionaries, especially something that will help us with literature that has a lot of flowery emotional phrases, similes and metaphors in English.
For example, I am trying to translate the following phrases from a Play:
"Crucify the Insincere".
Scrap up all the moments of your life tonight"
Please help.
You can send me an email to kantakt@yahoo.com
Thanks in advance for your help.
Patricia.
tamilvirumbi (@ illc*) on: Mon Oct 11 08:28:41 EDT 2004
what is narumugai?
-tamil virumbi
Palani Selvam (@ 202.*) on: Wed Nov 10 08:51:37 EST 2004
Kadavule,
Kalikalam muthiiii poochu pa.. Just now I have read poems in the following link..
http://forumhub.com/poems/4995.06.39.18.html
suresh (@ ppp7*) on: Fri Nov 12 08:51:58 EST 2004
marudu (@ bgp0*) on: Fri Nov 19 22:58:52 EST 2004
"Naru" means Fragrance like in Narumanam and "Mugi" means Cloud(the rainy one).
Then .."Narumugi" Means a lass(girl) with beautiful long black hair.
Gopal K. Rayar (@ 61.2*) on: Fri Dec 10 01:52:23 EST 2004
it seems to be a very good effort to learn one word a day in Tamizh. pl dont missuse this thread. can anyone please do some thing to see that the porno sites dont enter into such good literary sites?
<a name="last"></a>
Creating ... TAMILISED NEW NAMES ?
«ýÀ¡÷ó¾ ¾¢Õ RR,
¿¡ý ÌÈ¢ôÀ¢Îõ ¸ÕòÐ §ÅÚ.... ¿£í¸û ÜÚõ ¦À¡Õû «ýÚ. ¾¨Â Ü÷óÐ ¿¡ý ÜȢ¨¾ Á£ñÎõ ´Õ Ó¨È À¡Õí¸û. ¯í¸Ù째 ÒâÔõ.
ÜÊÂŨà À¢È ¦Á¡Æ¢î¦º¡ü¸û ¸ÄÅ¡Ð ¾Á¢úî ¦º¡ü¸¨Çô ÀÂýÀÎò¾¢ ±Ø¾×õ §Àº×õ §ÅñÎõ ±ýÈ ¸Õò¨¾ ¿¡ý þíÌ ÀÄ þ¼í¸Ç¢ø ÀÄ Å¢¾í¸Ç¢Öõ þ¨¼ÂÈ¡Ð ÅÄ¢ÔÚò¾¢ ÅóÐûǨ¾
¿£í¸û «È¢Å£÷¸û.
þì¸ÕòÐìÌò Ш½Â¡¸ ±ó¾ «Ç×ìÌ ¿õ "Åñ¼Á¢ú" ¨¸¦¸¡Î츢ÈÐ ±ýÀ¾üÌõ ¬¾¡Ãí¸§Ç¡Î Å¡¾¡Êì ¦¸¡ñÊÕìÌõ ±ÉìÌ.....!!.... þôÀÊ ´Õ "þÊ" §¾¨Å¡?
Á£ñÎõ ÜÚ¸¢§Èý.... þùÅ¢„Âò¾¢ø ¿õ þÕÅ÷ §¿¡ì¸Óõ ´ý§È. ... Á¡ÚÀ¡Î ±í§¸?
Railway Station, Bus-Stand, Collector, Tahsildar, Engineer, Supervisor, Computer, Incubator, X-Ray, §À¡ýÈ ÀÆÌ-¦ÀÂ÷¸û, ¾Äí¸û, À¾Å¢¸û, Ò¾¢Â-¸ñÎÀ¢ÊôÒì¸û §À¡ýÈ....
.... ¦ÀÂ÷¡ü¸ÙìÌ (Nowns) ãÄ ¦Á¡Æ¢ô¦ÀÂ÷¸¨Ç ´Ð츢....
... ¿¡õ ¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷ôÒ Á¡üÈõ ¦ºöÅÐ §¾¨Å¡?
... «ôÀÊöÅÐ ¿ÁìÌ ¿øľ¡?... ±ôÀÊ?
... þи¡Úõ ¿¡õ ¸ñ¼ «ÛÀÅò¾¢Ä¢ÕóÐ «È¢óÐ ¦¸¡ñ¼ À¡¼õ ±ýÉ?...
.... ±ýÀɧŠ±ý §¸ûÅ¢¸û.
þÅüÈ¢üÌ Å¢¨¼¸§Ç ¿¡ý þíÌ ¦¾Ç¢×ÀÎò¾¢Â¨Å.
§ÁÖõ Å¢Çì̸¢§Èý. "º¢ýÉì-¸¡ïº¢ÒÃõ" ±ýÈ ¾Äô¦À¨à ¿õÁÅ÷¸û...
... ¬í¸¢Äò¾¢ø... LITTLE- KANCHEEPURAM ±ýÚ ±Ø¾¢ô§À͸¢È¡÷¸û.
.... ¬É¡ø §ÅÚ ±ó¾ ¦Á¡Æ¢Â¢ÉÕõ... CHOTA-THALAB, BADA-BAZAAR, KOTHA-PALLI, HALE-KANNADA ... ±ýÈ Ó¨È¢§Ä ãÄ ¦Á¡Æ¢î¦º¡øÅʨŧ ¦Á¡Æ¢-Á¡üÈõ (Transliteration) ¦ºö¸¢È¡÷¸û... ¿õ¨Áô§À¡ø ¦Á¡Æ¢-¦ÀÂ÷ôÒ (Translation) ¦ºöž¢ø¨Ä.
¬¸ ¿¡ý ÌÈ¢ôÀ¢ÎÅÐ ¾Á¢ú¡ýÉ¡Öõ §ÅüÚ¦Á¡Æ¢î ¦º¡øÄ¡É¡Öõ «¾É¾ý ãÄ ÅÊÅ¢§Ä§Â... ¦ÀÂ÷¸û Å¢„Âò¾¢ø ÁðÎõ ¿¡õ ²ý ¸¨¼ôÀ¢Êì¸ìܼ¡Ð.... ???
.... ÌÈ¢ôÀ¡¸... ¸õôäð¼÷, þí̧Àð¼÷, ±ìŠ§Ã, ¦¼Ä¢Å¢„ý §À¡ýÈ....
.... ¦ÀÂ÷¡ü¸û Å¢„Âò¾¢ø Á¡ò¾¢Ãõ... ±ýÀ§¾ ±ý §¸ûÅ¢...???
§ÁüÌÈ¢ôÀ¢ð¼ þì¸Õò¨¾ìÜÈ¢ þùÅ¢„Âò¾¢ø ¾Á¢ú-¦Á¡Æ¢-¦ÅÈ¢ ¿ÁÐ ±¾¢÷¸¡Äî ºó¾¾¢Â¢ÉÕìÌ ¿ýÈýÚ ±ýÀ¨¾ô ÀÄ ¬ñθÙìÌ Óýɧà ¾¢Õ სƒ¢ «Å÷¸û ÅüÒÚò¾¢É¡÷.
«ó¾ «Ã¢Â ¿ü¸Õò¨¾ «ÛÀÅò¾¢ø ¬úóÐ ¬Ã¡öóÐ À¡÷ò¾¾É¡ø ÁÉÁ¡Ã ´ôÒì ¦¸¡û¸¢§Èý.
¾Á¢Æ÷¸§Ç!... º¢ó¾¢Ôí¸û!!...¯Èí¸¢ì ¸¢¼ìÌõ ¾Á¢ú¡ü¸¨Ç ¦ÅǢ즸¡½÷óÐ...
À¢È ¦Á¡Æ¢ ¸ÄÅ¡ ¿üÈÁ¢ú ÅÇõ ¦ÀÕìÌí¸û...«¾É¡ø...Óý§ÉüȧÁ...!!!
¬É¡ø ¦ÅÇ¢¦Á¡Æ¢ ãÄô¦ÀÂ÷¡ü¸¨Ç Å¢ÎòÐ Ò¾¢Â ¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷ôÒ¡ø ¯ÕÅ¡ìÌž¡ø
¿Á째¡ ¿õ ±¾¢÷¸¡Äî ºó¾¾¢Â¢ÉÕ째¡ ... ¿ý¨Á þø¨Ä.... À¢ý§ÉüȧÁ...!
.... "ÅñÊ" ±Ûõ ¦º¡øÖõ "¸¡÷" ±ýÀÐõ ´ýÈ¡¸ì ¸Õ¾ôÀÎÅÐ þø¨Ä....
.... ¦À¡Õû ´ýÈ¡É¡Öõ...!.... ±Ç¢Â À¡Áà Áì¸ÙìÌõ ܼ...!!
"¸½¢É¢Â¡ø"..... Å£ñ ÌÆôÀÓõ ¦¾¡ø¨ÄÔõ ¾Å¢Ã...
.... ¡¦¾¡Õ ¿ý¨ÁÔõ þø¨Ä...... ¬É¡ø....
"¸õôäð¼Ã¡ø" ÀÄ ¿ý¨Á¸Ùõ Óý§ÉüÈí¸Ùõ ¯ñÎ.......!!!
Topic changed to another FORUM RELEVANT
¬¸ðÎõ ("ºÃ¢" ±ýÈ À¡Ãº¢¸ ¾¢¨ºî ¦º¡ü¦À¡ÕÇ¢ø à ¾Á¢ú¡ø)... ¿ýÈ¢.
"¾¢ÉÓõ ´Õ Å¡÷ò¨¾" ±ýÈ þùÅ¢¨ÆìÌô ¦À¡Õ󾡾 «ÇÅ¢ø ¿ÁРŢš¾õ µ÷ ÀðÊ ÁýÈò ¾¨ÄôÒ ¬¸¢Å¢ð¼¾¡ø ... §ÁÖõ þ¾ý ¦¾¡¼÷¨Â ..."ÀðÊ-ÁýÈõ" ±ýÈ ¾ì¸ §Å§È¡÷ þ¨ÆìÌ Á¡üÚ¸¢§Èý.
«ó¾î º¢ó¾¨É §Á¨¼ìÌ Å¡Õí¸û.... ¦¾¡¼÷§Å¡õ
þи¡Úõ ¿¡ý ¦¸¡ñÎûÇ ¸ÕòÐ ¾ÅÈ¡É¡ø Á¡üȢ즸¡ûÇò ¾Â¡Ã¡ö þÕ츢§Èý.
¯í¸û ¸ÕòÐìÌ ¬¾¡Ãõ ±ýÉ?.... þÂøÒìÌ ´ò¾Å¡È¡É Å¢¨¼¨Â ±¾¢÷À¡÷츢§Èý.
«í§¸... ±ÉÐ ¸Õò¨¾ ÁÚì¸ò ¾ì¸ Å¢¨¼-Å¢Çì¸õ ¾ÕÅ£÷¸Ç¡?