Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 33

Thread: Online Tirukkural translations in different languages

  1. #1
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like

    Online Tirukkural translations in different languages

    Dear all,

    There are a number of English translations of Thirukkural available on the net, a complete one in Russian and fragments in Chinese and Polish here and there. Happy to announce that now translations of Tirukkural in different languages are available on the net, all at one site.
    http://www.geocities.com/nvkashraf/k.../languages.htm

    The objective is to cover 30 languages. As of now translations of five languages have been uploaded.
    1) http://HINDI http://www.geocities.co...nd/HinCONT.htm
    2) http://MALAYALAM http://www.geocitie...al/MalCONT.htm
    3) http://RUSSIAN http://www.geocities....ss/RusCONT.htm
    4) http://ARABIC http://www.geocities.c...ab/AraCONT.htm
    5) http://FRENCH http://www.geocities.c...re/FreCONT.htm

    Next in line are translations in Latin, Kannada, Telugu, Gujarati, Polish, Urdu and Bengali.

    "Let world get the bliss I have received"
    Cling to the One Who clings to nothing

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

  3. #2
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like
    Cling to the One Who clings to nothing

  4. #3
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like

    Kural in Kannada

    Now all can have access to a Kannada translation of the Kural as well. Select chapters have been uploaded as of now at this link:
    http://free.hostdepartment.com/n/nvk...an/KanCONT.htm

    ತಿರುಕ್ಕುಱಳ್
    [ತಮಿಳು ಮೂಲ, ಪದಶಃ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಹೊಸಗನ್ನಡ ಅನುವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ]


    யாம் பெற்ற இன்பம் பெறுக இவ்வையகம்.

    The remaining chapters will be uploaded soon.
    Cling to the One Who clings to nothing

  5. #4
    Senior Member Regular Hubber aravindhan's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Posts
    227
    Post Thanks / Like

    Re: Kural in Kannada

    Quote Originally Posted by NVK Ashraf
    The remaining chapters will be uploaded soon.
    This is really an excellent site - do you know who the translators for each of these languages is? It would be very useful to have their names there as well.

  6. #5
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like

    Translators for every language....

    Dear Arvindan,

    Sorry for posting this reply very late. I had not visited the forum for a long time since nothing special was happening anywhere.

    Yes, every translator is mentioned for every language. Even the publisher and a scanned image of the book has been uploaded.
    Cling to the One Who clings to nothing

  7. #6
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like

    Tirukkural in English: Close to the original

    I have finally uploaded an English translation. There was no point in posting one more translation of the Kural in English as there are at least 7 or 8 different translations in English on the net. This Tirukkural translation in English is drawn from a comparative study of 25 different translations.

    The choicest translation that is close to the original - in spirit, content and style - has been chosen for presentation. Preference has been given for brevity, simplicity and clarity. Emphasize was also laid on translations that manage to reflect in translation, as much as possible, every word found in the original. Sometimes translations of two authors were combined to produce the best reflection of the original. The translator or translators of every couplet have been acknowledged with their initials (eg. PS, SS, SB, VS etc.) in a separate column. The initials have been expanded with the full names of these translators at the end of this page. When no translation was found particularly satisfactory, I chose to render them myself. These have been marked by initial NV. Here is the link......
    http://www.geocities.com/nvashraf/ku...closeindex.htm
    Cling to the One Who clings to nothing

  8. #7
    Senior Member Devoted Hubber devapriya's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    350
    Post Thanks / Like

    TIRUKURAL

    Dear NVK.ji

    I sincerly appreciate your efforts on spreading Kural to non tamils.

    I need time to comment on your selection of Translations.

    Devapriya

  9. #8
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like

    Now in Latin.....

    Here I go. Latin translation of Fr. Beschi, the first ever translation of Tirukkural into an European language is here:

    http://free.hostdepartment.com/n/nvk...at/latcont.htm

    Only the first ten chapters have been uploaded. Remaining will follow.
    Cling to the One Who clings to nothing

  10. #9
    Senior Member Devoted Hubber devapriya's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    350
    Post Thanks / Like

    TIRUVALLUVAR

    Dear Ashraffji,

    I just enjoyed your site.

    Your dating of Sangam Lit, as 100BCE to 300 CE, I feel should go as 200BCE to 250CE.

    On Tholkappiyar dating it must be 50-100CE.

    Your Translations are just Ok, sometimes too Secular.

    I enjoy it whenever time is available.

    Can you give me links to AgaNanuru and Thiruvalluvamalai plaese.
    Are else you can Mail me if you have please.

    Devapriya

  11. #10
    Senior Member Regular Hubber NVK Ashraf's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Delhi
    Posts
    131
    Post Thanks / Like
    The translations of most of the couplets I have uploaded are not mine. About 40-45% are those of PS Sundaram whose translation I consider to be the best of all. About 200 of the 1300 couplets are mine. Rajaji, VVS Aiyyar, Bharathi and others follow with their own percentage of contributions.

    Regarding அகநானூறு and திருவள்ளுவமாலை, well I don't have any copies with me. Must be available on the net.
    Cling to the One Who clings to nothing

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Similar Threads

  1. Translations of popular hindi songs
    By Shakthiprabha. in forum Indian Films
    Replies: 85
    Last Post: 16th April 2009, 11:52 PM
  2. new tirukkural
    By amalasingh in forum Tamil Literature
    Replies: 3
    Last Post: 20th December 2006, 04:08 PM
  3. Translations of Arunagirinathar
    By podalangai in forum Tamil Literature
    Replies: 2
    Last Post: 1st December 2006, 01:11 AM
  4. My translations
    By atomhouse in forum Poems / kavidhaigaL
    Replies: 15
    Last Post: 28th November 2006, 09:20 AM
  5. How to say I Love You in 100 Languages
    By AsianColumbus in forum Miscellaneous Topics
    Replies: 7
    Last Post: 13th April 2005, 10:52 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •