-
4th February 2007, 04:31 PM
#1
Junior Member
Admin HubberNewbie HubberTeam HubberModerator HubberPro Hubber
Kannadasan's Song Line in English
அனைவருக்கும் வணக்கம்.
I need a motivating, uplifting old Tamil song line preferably of Kannadasan..but Vaali ok too, but this is important...translated in English.
I need this to post in my work area in big print.
For example...the whole songs "Dharumam Thalai kaakkum" and "Adho Andha Paravai Pola..." have a lot of message (கருத்துக்கள்) in them.
Could someone please suggest a nice line translated in good English from these songs or any other old Tamil songs?
மிக்க நன்றி.
-
4th February 2007 04:31 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
4th February 2007, 06:29 PM
#2
Administrator
Platinum Hubber
we should live like those birds flying in the sky
we should live like these waves dancing by the shore
united in the sky, united in the shore
we should sing in unison asking for our rights
the wind does not ignore us saying we are slaves
neither does the seawater cause blisters for we are slaves
time does not go by, passing people like us
love, devotion, motherhood all have not abandoned us
united in the sky, united in the shore
we should sing in unison for our rights
we were not born without a cradling mother
neither are we speaking without a common language
we cannot live without the feeling of hunger
and when we leave, we do not just go astray
united in the sky, united in the shore
we should sing in unison for our rights
for millons to live together, we need freedom
for the country to prosper like a temple, we need freedom
to sing and dance without fear, we need freedom
wherever there is slavery, there need to be freedom
united in the sky, united in the shore
we should sing in unison for our rights
Never argue with a fool or he will drag you down to his level and beat you at it through sheer experience!
-
4th February 2007, 06:42 PM
#3
Senior Member
Diamond Hubber
Anbe Sivam
-
4th February 2007, 07:23 PM
#4
Senior Member
Diamond Hubber
Nov
பாசமலருக்கு அழாதவன் மனுஷனாடே ! - சுயம்புலிங்கம்
-
4th February 2007, 07:31 PM
#5
Senior Member
Diamond Hubber
Can you do it for 'Unnai ARinthaal'?
பாசமலருக்கு அழாதவன் மனுஷனாடே ! - சுயம்புலிங்கம்
-
5th February 2007, 07:24 AM
#6
Senior Member
Veteran Hubber
Originally Posted by
joe
Can you do it for 'Unnai ARinthaal'?
உன்னை அறிந்தால்...நீ உன்னை அறிந்தால்
உலகத்தில் போராடலாம்
உயர்ந்தாலும் தாழ்ந்தாலும்
தலை வணங்காமல் நீ வாழலாம்
(உன்னை)
மானம் பெரியது என்று வாழும் மனிதர்களை
மான் என்று சொல்வதில்லையா
தன்னை தானும் அறிந்து கொன்டு ஊருக்கும் சொல்பவர்கள்
தலைவர்கள் ஆவதில்லையா
(உன்னை)
பூமியில் நேராக வாழ்பவர் எல்லோரும்
சாமிக்கு நிகர் இல்லையா
பிறர் தேவை அறிந்து கொண்டு
வாரிக்கொடுப்பவர்கள் தெய்வத்தின் பிள்ளை இல்லையா
(உன்னை)
மாபெரும் சபையினில் நீ நடந்தால் - உனக்கு
மாலைகள் விழவேண்டும் - ஒரு
மாசு குறையாத மன்னவன் இவனென்று
போற்றிப் புகழ வேண்டும்
உன்னை அறிந்தால்...நீ உன்னை அறிந்தால்
உலகத்தில் போராடலாம்
உயர்ந்தாலும் தாழ்ந்தாலும்
தலை வணங்காமல் நீ வாழலாம்
__________________________________________________ ___
NOV still has to do the translation I guess! :P
-
5th February 2007, 07:52 AM
#7
Administrator
Platinum Hubber
thanks vasi & joe, perumai ellaam kannadhaasanukkE!
know thyself ... if you realise yourself
you can survive the world
whether you rise high or fall deep
you can live with your head held high
people who place grace above all
aren't they likened to the gracious deer?
those who realise themselves and show the world
don't they get recognised as a worthy leader?
people who choose to live the righteous way
can't they be considered godly in their own way?
knowing the needs of the needy and being generous in deed
doesn't that make one a child of the almighty?
when you walk among the famed and mighty
you deseve to be honoured rightly
being an untarnished gem that you are
all should shower praises upon you
p/s: can't think of the right word for maanam (prestige is gauravam)
Never argue with a fool or he will drag you down to his level and beat you at it through sheer experience!
-
5th February 2007, 07:54 AM
#8
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
NOV
thanks vasi & joe, perumai ellaam kannadhaasanukkE!
know thyself ... if you realise yourself
you can survive the world
whether you rise high or fall deep
you can live with your head held high
people who place grace above all
aren't they likened to the gracious deer?
those who realise themselves and show the world
don't they get recognised as a worthy leader?
people who choose to live the righteous way
can't they be considered godly in their own way?
knowing the needs of the needy and being generous in deed
doesn't that make one a child of the almighty?
when you walk among the famed and mighty
you deseve to be honoured rightly
being an untarnished gem that you are
all should shower praises upon you
Fantastic
பாசமலருக்கு அழாதவன் மனுஷனாடே ! - சுயம்புலிங்கம்
-
5th February 2007, 07:55 AM
#9
Moderator
Veteran Hubber
NOV: Try dignity for maanam!
When we stop labouring under the delusion of our cosmic self-importance, we are free of hindrance, fear, worry and attachment. We are liberated!!!
-
5th February 2007, 07:55 AM
#10
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
NOV
p/s: can't think of the right word for maanam (prestige is gauravam)
Dignity-nnu sollalama NOV?
பாசமலருக்கு அழாதவன் மனுஷனாடே ! - சுயம்புலிங்கம்
Bookmarks