-
7th March 2005, 11:12 PM
#11
Meaning:
I eternally chant the name of the Lord with the blue throat, who is worshipped by Brahma and others! He is with Balakucamba and is worshipped by the waxing moon! He is adored by the wise Subrahmanya! He is the Lord of the Forest of Kadamba trees! He is facing the northern side of the eternal and broad river Kaveri! He has five faces! He protects the foremost devotees! He bears the lord of the stars, the moon, on his crest! He is akin to Daksha (one of the progenitors) in creating this universe of diverse names and forms! He delights in the raga Kedaragaula! He resides in the Kashi of the South! He punished Cupid and the three towns! He destroyed the sacrifice of Daksha and is the Destroyer! He is compassionate and his arms are like lotuses!
-
7th March 2005 11:12 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
8th March 2005, 03:38 PM
#12
Junior Member
Admin HubberNewbie HubberTeam HubberModerator HubberPro Hubber
Thank You very much Meena!!!!
it helps me alot!!!
-
14th March 2005, 08:49 PM
#13
Junior Member
Admin HubberNewbie HubberTeam HubberModerator HubberPro Hubber
-
14th March 2005, 10:43 PM
#14
Senior Member
Devoted Hubber
mAmavatu shrI. rAgA: hindOLa. Adi tALA.
P: mAmavatu shrI sarasvati kAmakOTi pITha nivAsini
A: kOmalakara sarOja vara vINA sImAtIta vara vAgbhUSaNa
C: rAjAdhirAja pUjita caraNa rAjIva nayana ramaNIya vadana
(madhyamakAlam)
sujana manOratha pUraNa caturA nijagaLa shObhita maNiimaya hArA
aja bhava vandita vAsudEva caraNArpita sakala vEdasArA
idi manci samayamurA. rAgA: Anandabhairavi. rUpaka tALA
P: idi manci samayamurA nannElukOrA
A: gati nI SaNmukhA nannu kAvumayyA karuNA sAgarA
C: tappu mAnavulanucEri tArumAru cEsitinA
abbA nAcEi viDavakurA harikEshapura nivAsA
karuNAnidhi ilalO. rAgA: tODi. tALA: tisram.
P: karuNAnidhi ilalO nIvanucunu kanna tallI vEDukoNTini nI sharaNaNTini
A: aruNAmbuda nibha caraNA (ambA) suramuni sharaNAnandESTha dAyaki shrI brhannAyaki
C1: gAna vinOdini nI mahimAdishayambula entaTi vADanu taramA brOva
tAmasamiTu jEsitE ara nimiSamaina tALa jAla nammA mAyammA
2: pAmara pAlini pAvani nIvu gadA nI pAdamE gatiyani namminAnu kOmala
mrdu bhASiNi ghana sadrsha vENi shyAmakrSNa sOdari gOkarNEshvaruni rANi
-
15th March 2005, 05:43 AM
#15
Meaning : karuNAnidhI ilalO:
Are you not the very repository of mercy on this earth? Having believed this, I seek refuge in your lotus feet. Your feet are like the red lotus. When the Gods and Sages fall at your feet, their wishes are all fulfilled, O Brihannayaki.
O one who loves music, which mortal is capable of expressing your greatness. Protect me, mother, for I am unable to bear a delay of even half a minute.
O one who protects the common people, are you not the embodiment of purity? I believe that your feet are the only refuge. O one of soft and mellifluous speech, O one with dark tresses, you are the sister of Syama Krishna and the Queen of Lord Gokarneswara.
-
15th March 2005, 02:41 PM
#16
Junior Member
Admin HubberNewbie HubberTeam HubberModerator HubberPro Hubber
Thanks a lot Ms Meena and Mr. Lakshman for the lyrics and Meaning of Karunanidhi. I would like to have the other two songs meaning pls.
Thanks once again
-
15th March 2005, 04:53 PM
#17
Member
Junior Hubber
Hi geetha !
maamavathu shrI
raagam: hindOLam
20 naTabhairavi janya
Aa: S G2 M1 D1 N2 S
Av: S N2 D1 M1 G2 S
taaLam: aadi
Composer: Mysore VaasudEvaacaarya
Language: Sanskrit
pallavi
mAmavatu shrI sarasvati kAmakOTi pITha vAsini
(mAmavatu)
anupallavi
kOmaLakara sarOja dhrta vINA sImAtIta vara vAGvibhUSaNa
(mAmavatu)
caraNam
rAjAdhi rAja pUjita caraNa rAjIva nayana ramaNIya vadana
madhyamakAlam: sujana manOratha pUraNa catura nijagaLa shObhita maNimaya hAra
aja bhava vandita vAsudEva caraNArpita sakala vEda sAra
(mAmavatu)
plz visit
http://www.geocities.com/promiserani2/
Lot of resources are there.
-
29th September 2006, 08:39 AM
#18
Administrator
Diamond Hubber
(Reposting)
Originally Posted by
anirudhgs
I am currently learning the Vanajakshi Adi tala Varnam(Kalyani, Ramnad Srinivasa Iyengar). To understand the meaning of the lyrics I did some research on the Web and had a few questions and would appreciate it if someone with Telugu knowledge can help answer them.
Pallavi: Vanajakshiro ee virahomorvane Vasudevuni thodi deve
Question: Is it thodi deve or thodi teve or doti deve?
The meaning I have come accross is " O Vanajakshi(Vanajakshiro) I cannot(orvane) stand this seperation(ee Viraham). Please fetch(teve) along(thodi) Vaasudeva(Krishna). Is this meaning correct?
Anupallavi: Vinave Nagapuramuna Velayu Soundara rajuni
Question: The Meaning I have is " Listen to the king of beauty who resides in nagapura" is this correct?
Charanam: Nilupa rani mohamaye
Question: The Meaning I have is "Stop(nilupa ra) your(nee) charms(moha) and illusions(maya)" is this correct?
Thanks
Anirudh
-
9th October 2006, 10:06 AM
#19
Junior Member
Admin HubberNewbie HubberTeam HubberModerator HubberPro Hubber
please post more songs...
<font color="blue">Tempus neminem manet</font>
Bookmarks