View Poll Results: Which M.A FLAUSAPHY lesson you learnt from Goundamani?

Voters
50. You may not vote on this poll
  • Hold yourself in high esteem

    8 16.00%
  • No pendings, do it now

    1 2.00%
  • Be innovative

    1 2.00%
  • Be ready for alternatives

    3 6.00%
  • Right things to right people

    7 14.00%
  • Bring the best in others

    0 0%
  • Be thankful

    1 2.00%
  • Keep others guessing

    2 4.00%
  • Try all means to achieve the end

    1 2.00%
  • Take things easy and move on

    26 52.00%
Page 76 of 270 FirstFirst ... 2666747576777886126176 ... LastLast
Results 751 to 760 of 2699

Thread: Vaazhappala Kaamedy Kalagam HO: NiRuvanar VaLLal Goundamani

  1. #751
    Moderator Platinum Hubber P_R's Avatar
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    10,036
    Post Thanks / Like
    His name is Mr.Dinar! - feel free to read into it.

    Rich Dad குட்ச்சிக்க நைனா...குட்ச்சிக்க ராஜா...குட்சிக்கோ மா
    Poor Dad நாய் கஞ்சி குடிச்சா மாதிரி சப்புசப்புன்னு

    The way he scratches his head when Senthil weeps for his 'second father' (total confeesan pa!)

    அட ஃபோர்ஃபாதர், ஃபோர்மதர்க்கு பிறந்த ஃபோர்ஜரி நாயே
    English pun + தமிழ் மோனை - ஆஹா!

    S: வாங்க செண்டிமென்டா என் வாழ்க்கை வரலாறை சொல்றேன்

    When Senthil blackmails him
    GM: (embraces with camaraderie) Stop...Iyam gendilman

    GM: சுடுகாட்டுக்கு தெனம் ரெண்டு பொணம் வரணும்
    S:ஐயய்யே இதுக்கு கேரண்டி சொல்ல முடியாதே
    GM: (plaintively asking him to empathize) இல்லம்மா...நான் த்துபாய்க்கு போயாகணுன் ..டிக்கெட்டுக்கு காசில்லாம தவிக்கிறேன்...என் நெலம உனக்குப் புரியல...எப்படியாவது கழுத்து நெறிச்சு கொன்னாவது அனுப்பு...உனக்கு உண்டான கமிசனை நான் தர்றேன்
    S: (convinced) okay
    GMshakes on it) ஜென்டில்மேன் ஒப்பந்தம்
    S, GM: done

    A vocabulary that includes 'forefathers' the awareness of the expression 'gentleman's agreement' and understanding that it is sealed by handshake' - all this is yet another proof of Gounder's erudition.

    And my favourite
    இந்த மாதிரி நேரத்துல நீயெல்லாம் அனுசரணையா நடந்துக்கணும் to an old man who refuses to die
    It is not a general soft line. It is the customary advice given to the expecting father on how to take care of his pregnant wife. The choice of words for the diametrically opposite situation is unmissable.

    ஓ பாய்விரிச்சு..படுத்து பிச்சையா? (connect to ஈயம் பூசி தான் பிச்சை எடுப்பியோ - in both cases the பிச்சை is only an accusation by Gounder, which in the next sentence, he takes as a fact and uses a prop for a verbal cartoon)

    Hearing a சங்கு sound அடடடடா இந்த ஊர்ல இருக்க மாட்டேங்குறானுங்க (a sulking that runs counter to his livelihood. Connect: வாங்கும்போதே புது மோட்டரா வாங்கணும்...பரதேசிக்குப் பொறந்த பன்னாடைங்க இத்துப்போன இரும்ப கொண்டாந்து ரிப்பேர் பண்ணுன்னா என்னத்த பண்றது? says Mechanical Manikkam of Cheran Pandiyan)

    Explaining to Dr. Vinitha how Napoleon got hurt.
    GM:ஆதாவது மேடௌ புலியும் இவரும் கபடி வெளாண்டாங்களா ...புலி ரூல்ஸை மீறி கீறி வச்சிருச்சு...நான் புலியைப் போய் கட்டிப் புடிச்சு...'வேணாம் இது அடாத செயல்' அப்படின்னா கேக்காம மூக்கு மேல காலை வச்சிருச்சு

    And his last plea to Vinitha

    மொத்தத்துல எங்க பரம்பரை தமிழ்க்குடி - frontal attack on the political sloganeering around Tamil antiquity!

    பணவாடையே அடிச்சிக்கிட்டிருந்த மூக்குல, பொணவாடை அடிக்கிது.

    S: காதைக்குடுங்க
    GM: ஏன் உன் கிட்ட காது இல்லையா (usual mokkai, but GM does a lot of 'taking an everyday expression literally' but check out how Senthil responds in the same plane of logic)
    S: காது இருக்கு..ஆனா சொல்லமுடியாதே
    GM: (gets convinced) ஆஹ்ன் சொல்லு


    என்னை வாழவைக்கும் மனங்களே....வருங்காலப் பிணங்களே

    மோனை நயம் பாருங்க:
    இந்த திட்டத்தை நான்
    அமெரிக்காவுல சொன்னேன்- ஆல்ரைட்னு சொன்னாங்க
    கேனடாவுல சொன்னேன் - கங்கிராஜுலேட் பண்ணாங்க
    ஃப்ராஸ்ல சொன்னேன் - ஃப்ளாட் ஆகிட்டாங்க


    இந்தத் திட்டதுல சேர்றதுக்கு admission fees 'after-all' hundred rubees.

    Readers of this thread would remember, HR establishing how 'atleast' instead of 'afterall' was first used in thirumadhi pazhanichamy by Gounder. That that was NOT unintentional but a conscious linguistic play is demonstrated by the 'correct' usage here.
    சீக்கிரம் வாங்க...உங்களுக்கெல்லாம் ஆயுசு கம்மி...


    And when defending ஊர்மானம் to the creditor
    டேய் என்னப்பத்தி மட்டும் பேசு...என் ஊர் பொணங்களைப் பத்திப் பேசாதே
    Pardon my overreading ahead : but what a ruthless ribbing of holding anything at all sacred What bloody affiliations can you feel strongly about? What prize fool man makes of himself when defending things which he thinks worth defending only to say them amount to nothing at all.

    Bill KiLindan

    after he reads the address and looks at him the creditor cannot face his eyes and lowers his eyes to the ground. I find that incredibly funny.

    When refusing to bury a corpse because இவன் ஃபேஸ் எனக்கு புடிக்கலை and even willing to pay to not do the work
    என் நெலமை உனக்குப் புரியலை....நான் துபாய் டிக்கெட்டுக்கு வச்சிருந்த பணம்...நான் லேட்டா போய்க்கிறேன் - which of us has NOT been in this situation!

    The man is a treasure trove!
    மூவா? முதல்வா! இனியெம்மைச் சோரேலே

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Posts
    Many
     

  3. #752
    Junior Member Junior Hubber
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    25
    Post Thanks / Like
    /நல்லா வெவரமா பேசு/ இதை p_r அடுத்த லெவலுக்கே கொண்டு போயிட்டிருக்காரு..

  4. #753
    Senior Member Seasoned Hubber
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Bengaluru
    Posts
    539
    Post Thanks / Like
    அட ஃபோர்ஃபாதர், ஃபோர்மதர்க்கு பிறந்த ஃபோர்ஜரி நாயே

    quoting vattacheyalAlar VanduMurugan 'evvalavu deepA pOrainga'

  5. #754
    Senior Member Diamond Hubber sakaLAKALAKAlaa Vallavar's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    Bangalore
    Posts
    5,269
    Post Thanks / Like
    feeyaar, kalakkiteenga ponga! நல்லா வெவரமாத்தேன் பேசுரீங்க!
    Vishwaroopam is a 220+ Crores Record breaking Blockbuster!
    https://twitter.com/KamalHaasanFans

    Uttama Villain Reviews Collection - http://goo.gl/MSBVxv

  6. #755
    Senior Member Veteran Hubber
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    1,361
    Post Thanks / Like


    the reference to big temples with big undiyals (tirupathi perhaps ??) is unmistakably relevant and funny!

  7. #756
    Senior Member Senior Hubber SMI's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    357
    Post Thanks / Like
    Quote Originally Posted by tifosi View Post
    P_R, To me it's one of the thalaivar's best film. I can literally run the entire video in my head. And my favorite scene in the movie is his intro scene where he arrives from Dubai when his father was in death bed.... remember the dialogue (அதெல்லாம் வெள்ள சொல்ல முடியாதுடா). And in another scene the way he touches the பைல்வான் with a pole after he his dead, the way he touches that guy is so funny that no words can explain. ( நாயோட விளையாடு நரியோட விளையாடு... உயிரோட விளையாடலாமா)

    A casual Koundamani fan may like his comedy but may not understand the nuances,. they look at the obvious top layer and enjoy, but it's the ardent followers who can understand the subtlest of emotions & voice modulation that are layered in his comedy. In fact that's what make his comedy timeless classics.
    இதெல்லாம் IR ,ARR த்ரெட்டுல தான் சொல்லிட்டு திரிவாய்ங்க. அவிங்க மட்டும் என்ன copy right ownersaa? நாமளும் சொல்லுவோம்

    PR soopparappu.

    aanastu, pazhaya panneer selvam getting steady. Can you pls get "புலி வாழ புடிச்சிட்டு ஒரு நாள் முழுக்கா நிக்கச்சொல் நிக்கிறேன்" from Baba?
    Enna pathi sollonumna aall computers pathhaathu
    Balaji, Badri and Ashwin on GM: http://www.youtube.com/watch?v=Jv7YtKCZX-s#t=07m50s
    PR presends Gounder's Corporate Life History: http://www.mayyam.com/talk/showthrea...l=1#post842728

  8. #757
    Senior Member Diamond Hubber HonestRaj's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    7,900
    Post Thanks / Like
    SMI.. sUrr... <for baba>

    // இதெல்லாம் IR ,ARR த்ரெட்டுல தான் சொல்லிட்டு திரிவாய்ங்க. அவிங்க மட்டும் என்ன copy right ownersaa? நாமளும் சொல்லுவோம் //

  9. #758
    Junior Member Junior Hubber
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    chennai
    Posts
    17
    Post Thanks / Like

    Quote Originally Posted by SMI View Post
    இதெல்லாம் IR ,ARR த்ரெட்டுல தான் சொல்லிட்டு திரிவாய்ங்க. அவிங்க மட்டும் என்ன copy right ownersaa? நாமளும் சொல்லுவோம்
    Lol.
    இந்த wordsa அவங்க மட்டும் என்ன Germanyla போய் தனியவா கத்துகிட்டு வந்தாங்க...அவங்க Googlela போட்டு கத்துகிட்டு இருந்திருப்பாங்க நான் bingla போட்டு கத்துகிட்டேன்...என்னயா சின்ன விஷயத்தை எல்லாம் பெரிசு படுத்தர...

  10. #759
    Junior Member Junior Hubber
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    chennai
    Posts
    17
    Post Thanks / Like
    Quote Originally Posted by P_R View Post
    Whoa! Watched the videos fully today because of your comments. It is indeed excellent. How much I have missed earlier. I am shame.
    I knew that you will like it for sure. இதை 'I am தான்' உங்களக்கு refer பண்ணதுக்கு 'I am very happy'.

    Quote Originally Posted by P_R View Post
    Hilarious. His voice modulation, his body language are just excellent.
    I find the expressions chosen to be very precise in this movie. நாய்-நரி in this case are the typical scavenging animals referred to. How appropriate they figure in a dialogue addressed to a corpse!
    Now you are going into another layer (SMI.... pardon pardon) beneath which I am not aware of.... interesting though...

    Quote Originally Posted by P_R View Post
    அதுக்குத்தானே திரியை வச்சு, ஜோதியெல்லாம் வளர்த்துகிட்டு இருக்கோம். நீங்க இன்னும் முழுசா கலந்துகிட்டு ஆழமா, நீளமா அலசணும்னு நம்ம குழுவின் சார்பா கேட்டுக்கறேன்.
    நீங்க எல்லாரும் இருக்கும்போது உங்க போஸ்ட் படிக்கறதோட நிறுதிக்கனோம்... கருத்து பேசக்கூடாது.

    I am very busy, biz biz... இருந்தாலும் நீங்க request பண்ணதால நானும் ஜோதில கலந்துகிறேன்

  11. #760
    Senior Member Senior Hubber SMI's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    357
    Post Thanks / Like
    Quote Originally Posted by P_R View Post
    நாய்-நரி in this case are the typical scavenging animals referred to. How appropriate they figure in a dialogue addressed to a corpse!
    Quote Originally Posted by tifosi View Post
    Now you are going into another layer
    When I read such comments / inferences in other places, I think "கம்போஸ் பண்றவர் எத நெனைச்சி கம்போஸ் பண்ணாரோ.. சுக்குமி ளகுதி ப்புலி ன்றது எவ்வளவு பெரிய அர்த்தம் உள்ள வாக்கியம்ன்ற அளவுக்கு பேசுறாய்ங்களே"

    Even here, my first thought was naai / nari is used because of the naa starting those nouns. But considering aNNan's nuances and PR's attention to detail / interpreting capabilities, this may be right. (This is called dagalti). But as PR said this is what our thread is for. Google for Goundamani gets the Wiki page as its first result. I am unable to add our thread there. Oru nari mondha sodhanai kozhaayila porandha nayi, naa update pannadha remove pannittaan.
    Enna pathi sollonumna aall computers pathhaathu
    Balaji, Badri and Ashwin on GM: http://www.youtube.com/watch?v=Jv7YtKCZX-s#t=07m50s
    PR presends Gounder's Corporate Life History: http://www.mayyam.com/talk/showthrea...l=1#post842728

Similar Threads

  1. The Greatest Philosopher of All time - Dr. Goundamani Ph.D
    By littlemaster1982 in forum Tamil Films
    Replies: 2
    Last Post: 27th October 2008, 08:17 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •