Page 47 of 65 FirstFirst ... 37454647484957 ... LastLast
Results 461 to 470 of 642

Thread: Malayalam Film Music

  1. #461
    Senior Member Platinum Hubber
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    10,586
    Post Thanks / Like
    It's interesting to note the maru-oo mozhi of 'ch' in Malayalam...

    Chithra + chechchi = Chithra chEchchi (Here 'ch' is both written & pronounced)

    Rama + chandran = Ramachandran, pronounced as RamEndran (Here 'ch' is written but swallowed while pronouncing)

    Das + chEttan = DasEttan 'ch' is neither written not pronounced

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Posts
    Many
     

  3. #462
    Administrator Diamond Hubber RR's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Singapore
    Posts
    6,087
    Post Thanks / Like
    app,

    Have heard this one before. Simple tune, simple song. I think I can appreciate better with lyrics.

    If you can't translate word by word, at least kOdi kaattalaame

  4. #463
    Administrator Diamond Hubber RR's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Singapore
    Posts
    6,087
    Post Thanks / Like
    Quote Originally Posted by app_engine View Post
    It's interesting to note the maru-oo mozhi of 'ch' in Malayalam...

    Chithra + chechchi = Chithra chEchchi (Here 'ch' is both written & pronounced)

    Rama + chandran = Ramachandran, pronounced as RamEndran (Here 'ch' is written but swallowed while pronouncing)

    Das + chEttan = DasEttan 'ch' is neither written not pronounced
    but malayala-thukku 'ng' azhagu..

  5. #464
    Senior Member Platinum Hubber
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    10,586
    Post Thanks / Like
    RR sir, let me try (with some help from language experts)

    Will need some time though

  6. #465
    Senior Member Platinum Hubber
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    10,586
    Post Thanks / Like
    Just stumbled on an interesting blog post (while the lazy me searching for some lyric translations on the web) :

    http://cpstudent.blogspot.com/2010/0...alam-film.html

    There are a few -old - songs (all possibly 60's -70's).

    We know the 'thulAbAram' song (kARRinilE, perunkARRinilE in Thamizh)...in Malayalam it is 'kAttadichu - kodumkAttadichu' & the English translation is on this blog

  7. #466
    Senior Member Platinum Hubber
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    10,586
    Post Thanks / Like
    Likewise, another song in that blog is very popular and evergreen by PS :

    "poonthEnaruvi, ponmudippuzhayude anujaththi" (film : oru peNNinde katha)
    - very sweet song and the translation is great!

  8. #467
    Senior Member Veteran Hubber V_S's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,058
    Post Thanks / Like
    Thanks a lot for sagarangaLe and poonthEnaruvi. Really loving it. I have listened quite a few Devarajan master's composition. The combination of Devarajan master's composition and Vayalar Ramavarma's lyrics is terrific as they say (as I don't know anything about lyrics). Similarly about Srikumaran Thampi's lyrics as well.

  9. #468
    Administrator Diamond Hubber RR's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Singapore
    Posts
    6,087
    Post Thanks / Like
    Quote Originally Posted by app_engine View Post
    RR sir, let me try (with some help from language experts)

    Will need some time though
    Sure, app. How about the pallavi only first? So that we can get on with other songs..

  10. #469
    Senior Member Veteran Hubber rajraj's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    3,364
    Post Thanks / Like

    Swati TirunaaL

    Here is a MalayaLam song I like:

    tharuni gnaan enthu cheyvu.....from the movie Swati TirunaaL sung by K.S.Chithra:



    This is a carnatic composition by Maharaja Swati TirunaaL in Dwijavanthi ragam. There are not that many carnatic compositions in Dwijavanthi. I remember listening to it rendered by K.V.Narayanaswmy in a video clip. I could not locate it now.

    Here is a veena piece by Prince Rama Varma:



    I have not followed this thread to make sure whether this song was posted earlier. This probably will be my only post here!
    " I think there is a world market for may be five computers". IBM Chairman Thomas Watson in 1943.

  11. #470
    Senior Member Platinum Hubber
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    10,586
    Post Thanks / Like
    ok, my first attempt on translating a couple of poetic lines from MY to EN

    There will definitely be mistakes, could even be total opposite meaning - poRuththaruLka (and I'm doing without any assistance at this point of time)

    Also, remember this is from a formidable MTV/Hariharan/ONV Kurup combo and there could be double, triple, multiple meanings to those lines and they should be viewed / fitted in context (This is the team that worked with IR in PR and the MY media manipulated some innocent words of IR into a controversy)...
    pallavi:
    A rAthri mAnju pOyi (That night has vanished / either the sweetness or the darkness gone)

    raktha shObhamAi (blood glowing / blood rush to face / either life is hell or bloody red in the horizon meaning sun rise at last)

    aayiram kinAkkaLum pOyi maranju (thousands of dreams have gone away or no more nightmares)

    anu pallavi :
    pAdAn marannu pOya pAttukaLallE? (aren't these the songs that we forgot to sing / stopped singing?)

    nin mAdaththE madhuramAi pAdunnu (that sweetly reverberate now around your dwelling?)

    Situation :

    A naxalite woman, who is on parole, visits her old friend and this poor thing sings the sweet song to her, in front of her now-drunkard hubby, whom she had "love married". (Geetha is the naxalite woman who is on trial for a murder of an affluent man and gets parole to visit her dying mom, Chithra is the friend). With that being the situation, both interpretations that I've given as translation within brackets for the pallavi are possible

    However, the anu pallavi is clearly optimistic So, IMI, the singer thinks there's hope for better times...

    (IMI - in my interpretation)
    Last edited by app_engine; 19th January 2012 at 01:30 AM.

Page 47 of 65 FirstFirst ... 37454647484957 ... LastLast

Similar Threads

  1. Telugu film music
    By Oldposts in forum Indian Films
    Replies: 203
    Last Post: 25th July 2020, 12:02 AM
  2. Which Malayalam film did you watch recently ?
    By Sarna in forum Indian Films
    Replies: 558
    Last Post: 22nd April 2016, 12:39 PM
  3. Malayalam film - Chithram
    By aruvi in forum Indian Films
    Replies: 2
    Last Post: 8th January 2007, 03:58 PM
  4. "SS MUSIC" Shriya Reddy in another Malayalam film
    By cinesouth1 in forum Indian Films
    Replies: 0
    Last Post: 31st March 2005, 04:05 PM
  5. Raveendran-A real loss for Malayalam Music Industry
    By mallufan in forum Indian Films
    Replies: 2
    Last Post: 8th March 2005, 08:12 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •