-
12th November 2005, 08:18 PM
#41
Senior Member
Seasoned Hubber
puraaNam
Òá½õ - ÀÆí¸¨¾¸û.
¦ÀÕõÀ¡Öõ ÀÆí¸¨¾¸û ¾¨ÄÓ¨È ¾¨ÄӨȡ¸ ¦ÅÌ ¸¡Äõ Áì¸Ç¢¨¼§Â Å¡ö¦Á¡Æ¢ÂÇÅ¢ø «øÄÐ ¦ºÅ¢ÅÆ¢î ¦ºö¾¢¸Ç¡¸ ÅÆí¸¢É; À¢ýÒ, ¡áÅÐ ´Õ ÒÄÅ÷ «Åü¨È «Æ¢Â¡Áø ¸¡òШÅìÌõ ¦À¡ÕðÎò ¾¢ÃðÊò ¦¾¡ÌòÐ "þÐ þýÉ Òá½õ" ±ýÚ ¾¨ÄôÀ¢ðÎ, þí¹Éõ ¦ÅǢ£Π¸½¼¨Å¸§Ç þýÚ ¯Ä¸¢ø ¸¡½ì¸¢¨¼ìÌõ - ÅÆíÌõ Òá½í¸¦ÇøÄ¡õ.
±Ø¾¢¨ÅôÀÐ, «Åü¨Èô À¡Ð¸¡òÐ ¨ÅôÀ¾üÌ: «¾ü§¸üÀ, Òá½õ ±ýÈ ¦º¡øÖõ ÒÃò¾ø (= ¸¡ò¾ø) ±ýÛõ ¦º¡Ä¢Ä¢É¢ýÚ §¾¡üÚÅ¢ì¸ôÀ𼧾.
Òá½í¸¨Ç µÐž¡ø Áì¸û ¸¡ì¸ôÀÎÅ÷ ±ýÈ ¿õÀ¢ì¨¸Â¢Öõ, ¸¡ò¾ø ±ýÛõ ¦À¡ÕÙñ¨Á¨Â «È¢óЦ¸¡ûÇÄ¡õ.
Òà + «½õ (Ţ̾¢) > Òá½õ ¬Â¢üÚ.
«½õ ±ýÀÐ ´Õ ¦¾¡Æ¢ü¦ÀÂ÷ Ţ̾¢. ¸¡Ã½õ, §¾¡Ã½õ ±ýÚ ÀÄ ¦º¡ü¸Ç¢ø þùŢ̾¢ ÅÃ측ñ¸.
¿¡Ç¨¼Å¢ø Òà > Òá ±ýÈ «Ê¡øÖìÌõ, ÀƨÁ ±ýÈ ¦À¡ÕÙñ¼¡Å¾¡Â¢üÚ.
Compare: kaappiyam from kaappu + iyam, kaappu - protection ( a thesis or book to protect and preserve language or literature.)
-
12th November 2005 08:18 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
16th November 2005, 09:22 PM
#42
Senior Member
Seasoned Hubber
aasiir
¬º£÷ > ¬º¢ (¬º£÷Å¡¾õ) ±ýÈ ¦º¡ø.
Å¡úòÐõ§À¡Ð "±øÄ¡õ º£÷¦ÀÈ ¿¼ì¸ðÎõ" " ¡×õ º£Ã¡¸ðÎõ" ±ýÚ Å¡úòÐÓ¸ò¾¡ý, " ¬ - º£÷" ±ýÈÉ÷.
ŢʦÅûÇ¢ ±ýÈ ¦º¡ø¨Ä ´ôÀ¢Î§Å¡õ. þÐ, þÄ츽ò¾¢ø "Å¢Êó¾ ¦ÅûÇ¢" , Ţʸ¢ýÈ ¦ÅûÇ¢, Å¢ÊÔõ ¦ÅûÇ¢" ±ýÚ Ó측Äò¨¾Ôõ ¾Ø×õ. ¬¨¸Â¢É¡ø þ¨¾ Å¢¨Éò¦¾¡¨¸ ±ýÀ÷. Ó측ÄÓõ ¦¾¡ìÌ¿¢ýÈÀÊ¡ø Å¢¨Éò¦¾¡¨¸Â¡Â¢üÚ.
¬-º£÷ ±ýÀÐõ ¬É º£÷, ¬¸¢ýÈ º£÷, ¬Ìõ º£÷ ±É Ó측Äò¾¢üÌõ ÅÕõ.
"¬º£÷ ¯ÁìÌ!" ±ýÚ ÜȢɡø, º£Ã¡ÅÐ ¯ÁìÌ! ±ýÚ ¦À¡Õû.
þÐ À¢ý ¬º¢ ±ýÚ ¸¨¼į̀Èó¾Ð.
À¢ý §ÅÚ ¦Á¡Æ¢¸ÙìÌõ ¦ºýÚ ÅÆí¸¢É þ¡ü¸û.
-
17th November 2005, 12:45 AM
#43
Senior Member
Senior Hubber
Great, Bis_Mala, your explanation of the origins for "AsIr" - "Asi"!
-
18th November 2005, 12:06 AM
#44
Senior Member
Devoted Hubber
Dear bis_mala,
I could not follow your message since I last my tamil fonts storage However I may reinstall in my computer soon
One of our hubber friend asked me in my mail box about some of his purana words' roots. I answered in his personal box. I am just reproducing it here also.
We always should take the meaning of the words depending on the passage that contains the theme within it. Then The actual meaning can be very easily derived.The words are sometimes becoming "Aakupeyar" in meaning.
Then finding Etymology of the words shall be easier.
The first rule we have to apply is that any word in its origin should have vowels since vowels are man's first phonetical syllables.
Miraculously, Tamil has preserved its vowel starting words in usage eventhough they turned consonant starting words for various usage later and we have to also note that tamil has withstood long time uninterrupted by phonetically changed tamil of north India (Vadapaal tamil).
If we observe the core meaning of both Vowel starting and pertinent consonant starting cases, it would be same. Then we have to look into "Oru Porut Kilavikal"-synonyms.
In the case of "Sumba / Nisumba" I take the pronounciation as "Samba / Nisamba" and you have to inform me if you find any difference.
'Samba'- is consonant starting word. Am turned sam just like in Ambalam(Am)- Santhai(Sam) both having same core meaning.
'Ampu' was used by man to get some result / benefit (Payan / Payanpaadu / Nalam)
Ampu turned sambu to specify the same meaning. Sambu is God Sivan's name to specify "Nala malip pavan"(Worthful).
Nisampu is opposite to this just like in Saththam-Shabtham- NiShabtham(opposite).
Since Sanskrit is Artificial language this kind of arrangement was made (there is no much vocabulary to specify the opposite / parallel words. For example 'Akal' is used with jalam combined many times to specify nearly 50 various 'Jalam')
Mahi saasur= Mahi+Saa+ Asoor. Hear mahi means earth / world. Asoor means "Uyirmaiyaana"- ever living / energetic / enormous. 'Saa' is as 'Sariyai'
Aka- Akanda- Akalam(breadth)- Akilam-(parantha Ulakam)
Aka-Aki-Maki is the evolution. Note Aki is vowel starting. Maki is consonant starting. Any consonant starting word is of later origin.
Ayir-Uyir- Ayira- Asura is the evolution.
Dumra Lochan = Dumra + ulochu +an
Thumi is from umi and both words means "Thuli(very tiny),Thooral(small drop), Vettu (sudden glimpse)"
Thumi turned phonetically Dumir-Dumra.
'Ul' is the root of 'Ulai' and both means 'alai kintra' (poising / flowing here and there) or showy in some instances like in Ulakam / Ulokam(Metal).
Ulaivu-Uloiyu-Ulochu is the evolution.
'Human Eye' portrays this tendency and hence eye is named as "Ulochan" in Sanskrit.
Eventually, 'Dumra Lochan' means 'Sudden glimpse of eye'.
Hey 'meena Lochani – Meena lochani', Actor Arjun starrer-Vidyasakar music- tamil movie song is an example
f.s.gandhi
"Kal thonri man thontra kalathay mun thonri mootha kudi"- a second century literature- means when before stone became sand in earth the tamil tribes were formulated
-
18th November 2005, 03:55 PM
#45
Senior Member
Seasoned Hubber
LAAVANYAM
FSG sir! thank you so much. I enjoyed reading your post and noted your points.
anbudan b.i.s_mala.
-------------------------------------------------------------------------
LAAVANYAM.
-------------
¯Ä¸ò¾¢ø þøÄ¡¾ «ÆÌ!
þó¾ Åð¼¡Ãò¾¢§Ä§Â þøÄ¡¾ - §¾ÊÉ¡ø ¸¡½ì¸¢¨¼ì¸¡¾ ÅÉôÒ!!
ÍÕì¸Á¡¸ì ÜȢɡø, " þÄ¡ «ÆÌ!"
«ÆÌ ±ýÀÐ Á¢¸ò ¦¾Ç¢Å¡¸ ¯ûÇÐ. ¦º¡ü¸¨Çô À¨¼ìÌõ§À¡Ð «ùÅÇ× ¦¾Ç¢Å¢Õì¸ìܼ¡Ð.
´Õ «Õ了¡ø¨Äô §À¡ð¼¡ø ¿ýÈ¡¸ þÕì̧Á!
þÄ¡ «½¢! ¬Á¡õ, «½¢ ±ýÀÐ µ÷ «ÆÌ ÌÈ¢ìÌõ ¦º¡ø¾¡§É!
þÄ¡ «½¢! > þġŽ¢!
¦ÀÂ÷¡øÄ¡ö ¬ì¸¢ §ÀẢâÂ÷¸¨Çܼò ¾¢¨¸ì¸¨ÅòÐÅ¢¼Ä¡§Á!
¬õ!. «Ð§Å ºÃ¢Â¡É µº¨É(§Â¡º¨É), ´Õ "«õ"¨Áô §À¡ðΠŢ¼Âò¨¾ «Ó츢Ţ¼Ä¡õ.
þÄ¡+«½¢+«õ = þġŽ¢Âõ.
±ôÀÊ §ÅüÚ¦Á¡Æ¢ò §¾¡üÈõ ¦¸¡ÎôÀÐ?
þġŽ¢Âõ > Ä¡ÅñÂõ!!
õõõõõ... þô§À¡Ð þÄ쨸 «¨¼óÐŢ𧼡õ! ¡Õõ ¸ñΦ¸¡ûÇ ÓÊ¡Ð, ¿ÁÐ Ä¡ÅñÂò¨¾!!
ulakaththil illAtha azaku!
in-tha vaddAraththilEyE illAtha - thEdinAl kANakkidaikkAtha vanappu!!
surukkamAkak kURinAl, " ilA azaku!"
azaku enpathu mikath theLivAka uLLathu. soRkaLaip padaikkumpOthu avvaLavu theLivirukkakkUdAthu.
oru arunjsollaip pOddAl n-anRAka irukkumE!
ilA aNi! AmAm, aNi enpathu Or azaku kuRikkum solthAnE!
ilA aNi! > ilAvaNi!
peyarssollAy Akki pErAsiriyarkaLaikUdath thikaikkavaiththuvidalAmE!
Am!. athuvE sariyAna Osanai(yOsanai), oru "am"maip pOddu vidayaththai amukkividalAm.
ilA+aNi+am = ilAvaNiyam.
eppadi vERRumozith thORRam koduppathu?
ilAvaNiyam > lAvaNyam!!
mmmmm... ippOthu ilakkai adain-thuviddOm! yArum kaNdukoLLa mudiyAthu, n-amathu lAvaNyaththai!!
-
24th November 2005, 04:04 PM
#46
Senior Member
Seasoned Hubber
" tva" or "thva" suffix
ÐÅõ ±ýÈ À¢ý¦É¡ðÎ The suffix 'thva"
---------------------------------
¸Å¢òÐÅõ, þóÐòÐÅõ ±ýÀÉ §À¡ýÈ þýÉ À¢È ¦º¡ü¸Ç¢ø -ÐÅõ ±ýÈ À¢ý¦É¡ðÎ (suffix) ÅÕ¸¢ýÈÐ. ¾òÐÅõ, ¸¡ÄÉ¢òÐÅõ ±ý¦ÈøÄ¡õ ¾¡Ç¢¨¸¸Ç¢ø ¸¡½Ä¡õ. þÐ ¾Á¢ú - ¾¢Ã¡Å¢¼ ¦Á¡Æ¢¸Ç¢Ä¢Õó§¾ À¢È «Âø ¦Á¡Æ¢¸ÙìÌô ÀÃÅ¢ÔûÇÐ.
«òÐ ±ýÛõ º¡Ã¢¨Â ¾Á¢Æ¢ø ¦¾¡ýÚ ¦¾¡ðÎ ÅÆí¸¢ ÅÕÅÐ. - РŢ̾¢Ôõ «í¹É§Á ÀÆí¸¡ÄÓ¾ø ÅÆí¸¢ÅÕž¡Ìõ. «Ð, þÐ, ±ÕÐ ±Éî ÍðÎô ¦ÀÂ÷ ¦À¡Õð¦ÀÂ÷¸Ç¢ø ÅÕÅÐ ÁðÎÁýÚ; «Æ¢òÐ, «¨¼òÐ ±É Å¢¨É ±îºí¸Ç¢Öõ þÐ ¯ûÇÐ. " ´Øì¸òÐ" "Å¢ØôÀòÐ" ӾĢ ¦º¡øġ𺢸ǢÖõ «òÐ þÕ츢ýÈÐ. "¯¨¼òÐ" (=¯¨¼ÂÐ) ±ýÀ¾¢ø Ð ¯ûÇÐ.
«õ Ţ̾¢Ôõ «Èõ, ¾¢Èõ ӾĢ ÀÄ ¦º¡ü¸Ç¢ø ÅÕõ.
¸Å¢òÐÅõ < ( ¸Å¢+ Ð + «õ) or ( ¸Å¢ + «òÐ + «õ) It does not matter which as both are from Tamiz.
¸Å¢òÐ = ¸Å¢Â¢Û¨¼Â. «õ = ÀñÒ «øÄР̽õ.
¾òÐÅõ ±ýÀÐ:
¾ý > ¾. then ¾ + Ð + «õ = ¾ý ̽õ «øÄÐ ÀñÒ. «Ð ¡¦¾É¢ø ´ýÈý ¯ûÇ£¼¡¸¢Â ̽õ ¬Ìõ.
-ÐÅõ ±ýÈ À¢ý¦É¡ðÎõ ¾òÐÅõ Ӿġ¸¢Â ¦º¡ü¸Ùõ ¾Á¢ú ãÄí¸Ç¢Ä¢ÕóÐ À¨¼ì¸ôÀð¼¨Å.
þô§À¡Ð ÐÅõ ±ýÀÐ "òÅ" ±ýÈ¡¸¢ «Âø ¦Á¡Æ¢¸Ç¢ø ÅÄõÅÕ¸¢ýÈÐ.
thuvam enRa pinnoddu The suffix 'thva"
---------------------------------
kaviththuvam, in-thuththuvam enpana pOnRa inna piRa soRkaLil -thuvam enRa pinnoddu (suffix) varukinRathu. thaththuvam, kAlaniththuvam enRellAm thALikaikaLil kANalAm. ithu thamiz - thirAvida mozikaLilirun-thE piRa ayal mozikaLukkup paraviyuLLathu.
aththu ennum sAriyai thamizil thonRu thoddu vazangki varuvathu. - thu vikuthiyum angnganamE pazangkAlamuthal vazangkivaruvathAkum. athu, ithu, eruthu enas suddup peyar porudpeyarkaLil varuvathu maddumanRu; aziththu, adaiththu ena vinai essangkaLilum ithu uLLathu. " ozukkaththu" "vizuppaththu" muthaliya sollAdsikaLilum aththu irukkinRathu. "udaiththu" (=udaiyathu) enpathil thu uLLathu.
am vikuthiyum aRam, thiRam muthaliya pala soRkaLil varum.
kaviththuvam < ( kavi+ thu + am) or ( kavi + aththu + am) It does not matter which as both are from Tamiz.
kaviththu = kaviyinudaiya. am = paNpu allathu kuNam.
thaththuvam enpathu:
than > tha. then tha + thu + am = than kuNam allathu paNpu. athu yAthenil onRan uLLIdAkiya kuNam Akum.
-thuvam enRa pinnoddum thaththuvam muthalAkiya soRkaLum thamiz mUlangkaLilirun-thu padaikkappaddavai.
ippOthu thuvam enpathu "thva" enRAki ayal mozikaLil valamvarukinRathu.
-
25th November 2005, 01:05 AM
#47
Senior Member
Devoted Hubber
-
25th November 2005, 08:12 AM
#48
Senior Member
Seasoned Hubber
dear fsg!!
Miss S~mala. (B.I. initials ).. Thanks for the compliments contained in your post. Best regards.
-
26th November 2005, 12:20 AM
#49
Senior Member
Devoted Hubber
Dear Miss bis_mala,
There is one more case like this in my business communication in Saudi Arabia to UK.
In UK a company called 'Flexitallic Ltd.'- supplier to our company and a person called Shirley Tolliday whom I have made frequently emails for quotations addressing MR in name for the past six months. Last week that person sent me mail stating that She is Miss and not Mr.
I thought she would have disapointed but she sent me message that she was not upset stating that I must know whom I am talking to which may lead me respecting in its true way.
I believe, I was not making you upset.
Thanks.
f.s.gandhi
"Kal thonri man thontra kalathay mun thonri mootha kudi"- a second century literature- means when before stone became sand in earth the tamil tribes were formulated
-
26th November 2005, 07:32 PM
#50
Senior Member
Seasoned Hubber
I believe, I was not making you upset.
Dear FSG aNNa. not to worry. not upset.
anbudan
Miss S~mala
Bookmarks