-
24th October 2014, 07:48 AM
#11
Senior Member
Devoted Hubber
SnEhitarellarigu deepavali habbada shubhAShayagaLu.
Happy greetings to all our friends on account of Deepavali festival.
Today is Balipadyami. Here is an old song from the film ‘mADidduNNo mArAya’ 1954, on this Balipadyami day.
mADidduNNo mArAya – Man, Reap what you sown
The song narrates the wishing happiness to people and also remembering king BALI CHAKRAVARTHI.
More details about the film:
http://kannadamoviesinfo.wordpress.c...o-maraya-1954/
Lyric goes here:
chitra: mADidduNNO mArAya 1954
gAyana: gAnasarasvati/pi sushIla/kOras
saMgIta: pi shAmaNNa
sAhitya: huNasUr gautam
nalidu nalidu hArisamma gaganake
bali rAjEMdrana kIrtiya patAke
dAnashIla doreyaMte dIpAvaLi avanigaMte
hari baMdu mUraDiya
nelava bEDida
baliyu nIDida
mahAmahimanAda
shubhadinavidu kELi sakhiyare
beLagire jyOti manasAre
jIvanaveMbudu jEnAgi
janagaLu nitya hAyAgi
surasukhagaLa hIri bALuva
varagaLa koDuva balidEva
AnaMdada beLaku kANuva
dinavinneMdo hE dEva
nUrAru chiMteyiMda
naraLADi jIva sAkAytu
parihAra tOradAyto
AnaMdada beLaku kANuva
dinavinneMdo hE dEva
olidAtana nEha nalme
dUrAgi bALu gOLAytu
gatiyEno tOradAytu
Meaning of the song:
Hoist (hArisamma) to the sky (gaganake) with rejoice/jubilence (nalidu nalidu)
Flag (patAke) of honour (kIrtiya) in the name of King BALI (bali rAjEMdrana)
This DEEPAVALI is for him (avanigaMte) who is good samaritan/king of charity (dAnashIla doreyaMte)
HARI came (baMdu) to him and asked (bEDida) for three-feet (mUraDiya) land (nelava)
BALI granted (bali nIDida) him and became supreme person (mahAmahimanAda)
Listen (kELi) girls/friends (sakhiyare) this is auspicious day (shubhadinavidu)
Light-up (beLagire) the lamp (jyOti) heartfully (manasAre)
Let the life (jIvanaveMbudu) become sweet like honey (jEnAgi)
People (janagaLu) lead their daily (nitya) life happily (hAyAgi)
Let us live (bALuva) and suck (hIri) the happyness like
immortals in the heaven (surasukhagaLa)
BALIDEVA (balidEva) will grant (koDuva) boons (varagaLa)
Hey God (hE dEva), which is that day (dinavenneMdo)
I can see (kANuva) the light (beLaku) of happyness (AnaMdada)
by the worries (chiMteyiMda) in hundreds (nUrAru)
suffered (naraLADi) a lot and enough (sAkAytu) of this life (jIva)
remedy (parihAra) is not visible anywhere (tOradAyto)
Hey God (hE dEva), which is that day (dinavenneMdo)
I can see (kANuva) the light (beLaku) of happyness (AnaMdada)
Life (bALu) has become sorrowful (gOLAytu)
Love and affection (nEha nalme) of the lover (olidAtana) is far away (dUrAgi)
not able to find the way (gatiyEno tOradAytu)
Video courtesy: www.youtube.com
Prathima Devi, Harini, and others on the screen:
song is along with Title cards
and also at 1.06.20 of the film.
View the film/song here:
-
24th October 2014 07:48 AM
# ADS
Circuit advertisement
Bookmarks