There is this Indira Parthasarathy novel where an English professor keeps quoting Shakespeare lines for various situations. In some cases it would be stunningly appropriate, in some it would be in a ridiculously different context, but he would have switched it and thus applicable. But it would point to how Shakespeare had handled various human situations. You can see many Kamban scholars do that. summA pEsumpOdhu kooda Kamban vandhu vizhum. Because for many situations, they are reminded of how well that moment was handled and presented in Kamban.

For us it is Gounder. Again, I will say, for the same reasons - he has dealt with so many situations so well. We can't be reminded of it.

The pain is when conversing with someone who is not familiar with Gounder. We will be bursting with an appropriate quote, but since the audience we are with won't get it, one has to either stop short of quoting it, or take the effort to explain the context - which makes it fizzle.