-
29th December 2013, 01:54 AM
#51
Senior Member
Seasoned Hubber
Originally Posted by
Bipolar
. "A woman may fall in love with a rogue or a scoundrel, but no woman can fall in love with a coward, however kind-hearted he may be" - is it possible to translate that into a Tamil "punch dialogue"? .
"கோழைக்கு வாழ்க்கைப் பட்டால் வாழ்க்கை என்னாகும்
உன் வாளுக்கு வாழ்க்கைப் பட்டால் வாழ்வே பொன்னாகும்"
கோடம்பாக்க கவிராயர் சொன்னது!
Last edited by geno; 29th December 2013 at 01:59 AM.
M.K. Narayanan, Sivasankara Menon, A.K.Antony, Satish Nambiar, Vijay Nambiar, Nirupama Menon Rao....
இந்திய தேசியம், இந்திய நீதி, இந்திய தருமம்:
இலட்சம் தமிழன் செத்தாலும் பரவாயில்லை. ஒரே ஒரு <டிங்க்> மனசும் கூடப் புண்பட்டுவிடக்கூடாது!
டகால்ட்டி திராவிடன் கருணாநிதியின் கையால் சாவதைக் காட்டிலும் ஒரிஜினல் <டிங்> ஜெ.வின் கையால் அழிவது மேல்!
"The Recrudescence of Thamizh ethnicism is deadlier than Ebola Virus - declares Dr. Varna Ratna, announcing the path-breaking discovery.."
-
29th December 2013 01:54 AM
# ADS
Circuit advertisement
-
10th April 2014, 10:56 PM
#52
Senior Member
Regular Hubber
.
How do you translate this into Tamil:
"If you want to be really good at something, you've got to really enjoy it. If you want to really enjoy something, you've got to be really good at it."
Consider it e.g. as a "film/cine" dialogue, e.g. for a scene where a team coach is trying to motivate/encourage a player who has talent but low confidence. So it has to be like a "punch" dialogue - how would you translate it?
"The best form is no form." - Bruce Lee
-
13th June 2014, 02:34 AM
#53
Senior Member
Senior Hubber
How about these:
Open mouth, insert foot.
Loose lips sink ships.
There are mistakes, and there are big mistakes.
Bookmarks