-
26th August 2006, 04:01 PM
#31
Senior Member
Seasoned Hubber
-
26th August 2006 04:01 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
27th August 2006, 08:49 PM
#32
Senior Member
Seasoned Hubber
nanRipala cheythAlum
Ȣ
츢Ţ ̨
ȡ ţ
ţŢ ;
ڿ š
Ȣ š
â ¢ .
-
3rd September 2006, 03:32 PM
#33
Senior Member
Devoted Hubber
-
27th November 2006, 11:43 PM
#34
Devoted Hubber
ľâ
Ũ
Liberty is my religion. Liberty of hand and brain -- of thought and labor. Liberty is the blossom and fruit of justice -- the perfume of mercy. Liberty is the seed and soil, the air and light, the dew and rain of progress, love and joy.
-
11th February 2007, 02:52 AM
#35
Senior Member
Seasoned Hubber
கிடைத்தவுடன் செலவிடுமோர் கேடு
உறுத்துவதே உலகமிதில் ஓயாத் தொல்லை
ஒருவரைக்குள் அடங்கலின்றி் ஓங்கிச் செல்லும்:
கிடைத்தவுடன் செலவிடுமோர் கேடு பற்றின்
கெடுதலிலா உளவலிமை சோரச் செய்யும்;
படைத்தளித்த இயற்கையருள் அன்னை தந்த
பருகுமெழில் பெருகுமொரு மேன்மை இன்பம்
அடைத்துவிடும் அணுகிவரும் வாய்க்கால் மூடி;
அதுகடந்தவ் வருள்பெறுவார்க் கின்பம் கோடி.
-
4th April 2007, 06:37 PM
#36
Senior Member
Seasoned Hubber
Writing on love
காதல் மட்டும் எழுதுதற் கெளியது.
-----------------------------------
எளியதே எழுதி எழுதி
இனிய புகழே நாமே பெறலாம்!
எளியதென் றாலே என்ன கண்ணா?
எழுத எளியது
செய்யக் கடியது என்ன கண்ணா?
கண்டது கடிய தென்பார் அதுதான்
கண்ட தெல்லாம் கடியது
கடிய தெல்லாம் கடுமை யானது,
கடுமை என்பதே ஒருபெருங் கொடுமை.
ஆனால்
கண்ட தெல்லாம் கடிய தாயினும்
காதல் மட்டும் எளியது அன்றோ?
எதற்கோ எளியது? எழுதுவதற்கே!
காதல் மட்டும் எழுதுதற் கெளியது.
ஆயின்:
காதலை எழுதுவோம்; கருதுபுகழ் பெறுவோம்.
கவிகட் கெழுத எளியது காதல்.
காதலர் தமக்கோ செய்யக் கடியது.
காதல் காதல் என்று
கண்டபடி கட்டித் தழுவி
வழுக்கி விழுந்து விட்டால்
இழுக்கு விளையும் அதனாலே.
காதலிக்க விரும்புகிறாயா
கண்ணா?
ஆலம் உண்டதிரு நீல கண்டனென
மாறு மாறிவிடு!
அப்போதுதான்
நஞ்சு விளைந்தாலும்
நஞ்சை நீ உண்டாலும்
கொஞ்சமாகிலும் சமாளிக்கலாம்,
பிழைத்திருக்கலாம்!
குமுகம் உனையே குனிந்து வணங்கும்!
கவிஞனாய் இருந்து கடுதாசியில் முடிவதா?
கலைக்காதல் செய்து நிலைவாழ்வு பெற
மூன்றுமுடி முடிவதா?
எதில் முடிவது என்பதுன் முடிவு.
"kandathu kadiyathu "- This phrase may be differently interpreted.
-
7th April 2007, 07:02 PM
#37
Senior Member
Seasoned Hubber
take care of the milk
!
Ƹ ,
ո ġ
!
¢
ǢҼ 쨸¢
Ȣ
Ө
ب
ý
ŢŢ
Ȣ !
ب ɢ
ɢ측
ؾ â
.
!
ب !
Ӿ Ţ;
Ģ
-
22nd April 2007, 10:40 AM
#38
Senior Member
Seasoned Hubber
AZAKIYA ARIYA MALARUDAN
அழகிய ஆரிய மலருடன்
அழகிய ஆரிய மலருடன்
பழகிய பையனவன்
எழுதிய காதல் வரிகளிலே
ஒழுகிய இன்பத் தேனுண்டு
மெழுகென உருகினாயோ இனியவளே!
எழுகென நிமிர்ந்து நோக்குமுன்
கழுகெனப் பறந்துவிட்டான்! தலை
முழுகிவிடு நீயவனை!
அழுகிய நெஞ்சனவன்.
உழுவலன்பு உவந்துபோற்றும்
ஒருவன் பின்னே வருவான்:
நழுவாது பற்றிக்கொள் - பயில்தொறும்
நயந்தரு நன்னூல் அவனாவான்.
வானிடை நிலவென மலர்ந்து
மீனிடை வலம்வருவாய் அவனுடன்!
தாரகை நீ! சிறகடிக்கும்
தருணம் உனக்கிலையேல் யாருக்கு?
இன்ப வருத்தமெலாம் தீரும்
இனிய பரிசும் வந்து சேரும்.
வாழ்க.
-
22nd April 2007, 04:24 PM
#39
Senior Member
Platinum Hubber
, о â¡ !
Eager to watch the trends of the world & to nurture in the youth who carry the future world on their shoulders a right sense of values.
-
29th April 2007, 08:08 PM
#40
Senior Member
Seasoned Hubber
Thanks
Our thoughts most of time converge neatly.
Thanks madam!
Bookmarks