-
14th November 2004, 12:10 AM
#11
Senior Member
Seasoned Hubber
M.K. Narayanan, Sivasankara Menon, A.K.Antony, Satish Nambiar, Vijay Nambiar, Nirupama Menon Rao....
இந்திய தேசியம், இந்திய நீதி, இந்திய தருமம்:
இலட்சம் தமிழன் செத்தாலும் பரவாயில்லை. ஒரே ஒரு <டிங்க்> மனசும் கூடப் புண்பட்டுவிடக்கூடாது!
டகால்ட்டி திராவிடன் கருணாநிதியின் கையால் சாவதைக் காட்டிலும் ஒரிஜினல் <டிங்> ஜெ.வின் கையால் அழிவது மேல்!
"The Recrudescence of Thamizh ethnicism is deadlier than Ebola Virus - declares Dr. Varna Ratna, announcing the path-breaking discovery.."
-
14th November 2004 12:10 AM
# ADS
Circuit advertisement
-
1st December 2004, 11:27 AM
#12
Administrator
Diamond Hubber
clerihew
Ä¢ÁÃ¢ì §À¡Ä "ì¦Ç↢Ô" ±ýÚ ´Õ §ÅÊì¨¸Â¡É ¸Å¢¨¾ Ũ¸. ̓¡¾¡ ¦ºýÈ Å¡Ãõ Å¢¸¼É¢ø ±Ø¾¢ þÕó¾¡÷, ÀÊò¾¢ÕôÀ£÷¸û. A brief intro to it:
A clerihew is a humorous verse, rather similar to a limerick, that generally uses the name of a well known person at the end of the first or second line. The form was invented by and is named for Edmund Clerihew Bentley. The clerihew is usually whimsical, showing the subject from an unusual point of view. It is hardly ever satirical or abusive, and unlike the limerick, it is not often obscene. The form includes four free verse lines with irregular, prose-like rhythm, with two pairs of rhymes (aabb).
http://en.wikipedia.org/wiki/Clerihew
Examples:
Edmund Clerihew Bentley
Mused, when he ought to have studied intently;
It was this muse
That inspired clerihews.
Sir Humphrey Davy
Abominated gravy
He lived with odium
Of having discoverd Sodium’
Å¡øÁ£¸¢ìÌ ´Õ ÀÊ
§ÁÄ¡¸ ±Ø¾¢ÂÀÊ
¸õÀ÷ ¾¡ý
¿õÀ÷ ´ý!
¡âР±ýÚ
¦Åû¨Ç측èÉ
¦º¡øÄ ¨Åò¾Å÷
À¡Ã¾¢
The last two were by sujatha. Not very good, IMO, but there isn't much I could quote in tamil. How about writing a few?
-
1st December 2004, 11:45 AM
#13
Administrator
Diamond Hubber
My try:
±Øò¾¡Ç÷ ̓¡¾¡
±¨¾Ôõ ±ØÐÅ¡÷ ÍšÊÂÁ¡
«È¢Å¢Â¨Äì ܼ
«øðá º¢õÀ¢Ç¡!
-
3rd December 2004, 01:36 PM
#14
vilakkangalum
kavidhai thuligalum arumai..
en ponra pudhiyavargalukku
idhu migavum udhavum..
-
16th February 2005, 12:52 PM
#15
Senior Member
Regular Hubber
RR
Migavum nanri.
indha thagavalalh anaithum enakku migavum
vudhavum
anbudan
saravanan.
Discussion on Amudha bharathy's haiku moved to a separate topic.
±ñ½¢Â ±ñ½¢Â¡íÌ ±öÐÀ ±ñ½¢Â¡÷
¾¢ñ½¢Â÷ ¬¸ô ¦ÀÈ¢ý - ¾¢ÕìÌÈû(666).
-
1st May 2005, 12:16 PM
#16
Junior Member
Junior Hubber
-
1st October 2005, 04:28 PM
#17
Senior Member
Platinum Hubber
Hey plz, I am a novice here. Can someone educate me
as to how 5.7.5 or 7.5.7 syllable split would be done?
For example lets take sujatha's example mentioned by RR.
þÃí¸ø Üð¼ò¾¢ø
þ¨¼Å¢¼¡Áø ´Ä¢ì¸¢ÈÐ
¦ºø§À¡ý!
How do we split this? Now since this does not talk about
nature, but rather on human side, is this senryu?
Also, how does Kaviko's verse become a haiku, when its
two lined?
°÷ì §¸¡Å¢ø Á½¢Â¢ø
º¢Äó¾¢ Å¨Ä
______
Please enlighten
-
5th October 2005, 12:31 PM
#18
Administrator
Diamond Hubber
Prabha,
Couple of posts below, I cite one sujatha's article. In that he says,
¿Å£É ¨†ìÜ «¾ý Òá¾É ƒôÀ¡É¢Â ÅÊÅò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦Ã¡õÀ àÃõ ÅóÐÅ¢ð¼Ð. ƒôÀ¡É¢Â ÅÊÅ¢ø À¾¢§ÉØ º¢ÄÀ¢û¸û («¨ºî¦º¡ü¸û) þÕì¸ §ÅñÎõ. ÀÕÅìÌÈ¢ôÒ þÕì¸ §ÅñÎõ. ¯ÕŸõ ¾Å¢÷ì¸ôÀ¼ §ÅñÎõ. Á¢¸ì ̨ÈÅ¡¸ þÕì¸ §ÅñÎõ ±ý¦ÈøÄ¡õ ÀÄ Å¢¾¢¸û ¯ûÇÉ. ¿Å£É ¨†ìÜ þó¾ Å¢¾¢¸¨Ç Á£È¢Å¢ð¼Ð ±ýÚ ¦º¡øŨ¾Å¢¼, þ¨Å¸¨Çò ¾ý ¦ºª¸Ã¢ÂòÐìÌ «¨ÁòÐì ¦¸¡ñ¼Ð ±ýÚ¾¡ý ¦º¡øÄ §ÅñÎõ. ¿Å£É ¨†ìÜ ¦ÀÕõÀ¡Öõ ãýÚ Åâ¸Ç¢ø ±Ø¾ôÀθ¢ÈÐ. 17 «¨º¸û þøÄ¡Å¢ð¼¡ø ÀÚ¢ø¨Ä. ãýÚ Åâ¸û º¡¾¡Ã½Á¡¸ º¢È¢Â -¿£ñ¼ º¢È¢Â «¨ÁôÀ¢ø þÕó¾¡ø ¿øÄÐ.
BTW, The kavikko's haiku that I quoted is not precise. The original is 3 lines..
-
1st April 2006, 11:04 AM
#19
Senior Member
Veteran Hubber
NAMMAL MUDIYAVILLAI
THERUNAIKKU SARVASATHARNAM
NANDANAM SIGNALIL 'CROSS'
ITHU ORU TYPE-ANA S.J.SURYA VAGAIYARA HAIKU!
-
1st April 2006, 11:15 AM
#20
Senior Member
Platinum Hubber
Amusing! And very true! ithaiyum ungkal hykoo list-il serththuvidungkal!
Eager to watch the trends of the world & to nurture in the youth who carry the future world on their shoulders a right sense of values.
Bookmarks