-
18th July 2012, 12:38 AM
#991
Junior Member
Seasoned Hubber

Originally Posted by
sakaLAKALAKAlaa Vallavar
Actually we too do that to certain extent,
Andhra - Aanthiram
Kerala - KeraLam
England - ingilaanthu
Poland - polaanthu
Netherland - netharlaanthu
etc, though agree that nowadays, its kind of changing...
Technically, transliteration of Chicken shud be ச்சிக்கென் but we write Sikkan/சிக்கன்
apo English'ai, tamil'la 'Englishu' nu vaikkama 'Aangilam' nu ean vachchaanga..
-
18th July 2012 12:38 AM
# ADS
Circuit advertisement
-
18th July 2012, 12:51 AM
#992
Senior Member
Diamond Hubber
Athellaam ellaa mozhiyilum irukku! They say tAmil instead of thamizh. We say thelungu instead of thelugu.
Ppl write சித்தாரா, ஷ்ருதி as Sitara, Shruti. It shud be Sithara, Shruthi right?!
Translation, Transliteration & Pronounciation are being different, in every language, for same terms/words
-
18th July 2012, 01:15 AM
#993
Senior Member
Platinum Hubber
While cross-lingual distortions happen all the time, the case of 'am' vikuthi is quite unique.
For one thing, the quantum of words affected is a huge number.
Next, it seems to be quite consistent between Thamizh & vada mozhi (i.e. Thamizh always has it while vada mozhi doesn't).
mukh - mukam (face)
man - manam (mind)
hridhay - irudhayam (heart)
udhay - udhayam (rise)
I don't know whether HC-Thamizh-fanatic-etymologists will agree, but my personal theory is all such words weren't Thamizh originals but got imported from vada mozhi. One of my former co-workers used to justify this with words such as prakAsh / prakAsam, telling that Thamizh cannot have any word starting with consonant...(now, let me run for cover)...
-
18th July 2012, 01:28 AM
#994
Senior Member
Diamond Hubber
Yes App. Many words derived from Sanskrit into Tamil have extra word.
Arjun/Arjuna - Arjunan; tīrtha - Theertham; Karna - Karnan; athisaya - athisayam; artha - arththam; udyoga - uththiyokam, madhu - mathuram
சொல்லிச் சொல்லி ஆறாது சொன்னா துயர் தீராது...
-
18th July 2012, 02:17 AM
#995
Senior Member
Diamond Hubber

Originally Posted by
app_engine
..telling that Thamizh cannot have any word starting with consonant...(now, let me run for cover)...
by consonant u mean any thamil consonant(mei ezhutthus)? thats too much a stretch i would say...
-
18th July 2012, 02:17 AM
#996
Senior Member
Diamond Hubber
-
18th July 2012, 02:32 AM
#997
Senior Member
Platinum Hubber

Originally Posted by
SoftSword
by consonant u mean any thamil consonant(mei ezhutthus)? thats too much a stretch i would say...
Yes...for example, no word can begin with "க்" (the consonant 'ik') but a word can obviously begin with "க" (the uyir mey ezhuththu ka, which is the addition of ik+a).
Even among uyir-mey, there're restrictions, like word cannot begin with ra, Ra, la, La, zha etc. (That's why you see irAsA, Era.Murugan, iLakkuvaNan, irAman etc)
There's no such rule in English - sky, practical (any number of ejjAmples possible).
vadamozhi is similar to English in this regard (sthree, prabhu quick examples).
-
18th July 2012, 02:36 AM
#998
Senior Member
Platinum Hubber

Originally Posted by
SoftSword
seperate thread plis.
There's one already, in Misc section :
http://www.mayyam.com/talk/showthrea...nguages/page30
-
18th July 2012, 02:40 PM
#999
Senior Member
Diamond Hubber
-
18th July 2012, 02:42 PM
#1000
Senior Member
Diamond Hubber
Bookmarks